Friedrich MW24Y3F operation manual Funcionamiento CON Temporizador

Page 36

FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR

Antes de utilizar la función del temporizador, asegúrese de que la unidad del telemando esté ajustado a la hora correcta (vea la página 4).

Para emplear el temporizador de conexión (ON) y de des- conexión (OFF)

1

Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig. 6 Q)

(Si el aparato ya está funcionando, pase al paso 2).

Se encenderá la lámpara de funcionamiento (OPERATION) roja de la uni- dad interior (Fig. 3 5).

Para cancelar el temporizador

Utilice el botón de modo del temporizador (TIMER MODE) para seleccionar “CANCELAR”. El acondicionador de aire retornará al fun- cionamiento normal.

2

Presione el botón del temporizador (TIMER MODE)

(Fig. 6 N) para seleccionar el funcionamiento de tem-

 

porizador de conexión (ON) o de desconexión (OFF).

 

Cada vez que se presione el botón, la función del temporizador cambiará

 

en el orden siguiente:

 

 

 

 

 

 

 

 

sCANCEL

 

sOFF

 

sON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(cancelación)

(desconexión)

(conexión)

 

 

 

 

PROGRAM (OFF ON, OFF ON) t

 

 

 

 

 

 

 

 

(programa)

 

 

 

 

 

 

El indicador verde del temporizador (TIMER) de la unidad interior (Fig. 3

 

6) se encenderá.

 

 

 

 

 

3

Utilice los botones de ajuste del temporizador (TIMER

SET) (Fig. 6 O) para ajustar la hora de desconexión

(OFF) y conexión (ON) deseada.

Ajuste la hora mientras parpadea la visualización de la hora (el parpadeo continuará durante cinco segundos).

Botón : Presiónelo para hacer avanzar la hora.

Botón : Presiónelo para hacer retroceder la hora.

Unos cinco segundos después, reaparecerá toda la visualización.

Empleo del temporizador programable

1

Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig. 6 Q)

(Si el aparato ya está funcionando pase al paso 2).

 

Se encenderá la lámpara de funcionamiento (OPERATION) roja (Fig. 3 5)

 

de la unidad interior.

2

Ajuste las horas deseadas del temporizador de desco-

nexión (OFF) y del de conexión (ON).

 

Vea la sección de “Para emplear el temporizador de conexión (ON) y de

 

desconexión (OFF)” para ajustar el modo y las horas deseadas.

 

Unos tres segundos después, reaparecerá toda la visualización.

 

Se encenderá la lámpara del temporizador (TIMER) verde (Fig. 3 6) de la

 

unidad interior.

3

Presione el botón del temporizador (TIMER MODE) (Fig. 6 N)

para seleccionar el funcionamiento con temporizador progra-

mado (PROGRAM) (se visualizará OFF ON u OFF ON).

La visualización mostrará alternadamente “OFF-timer” (temporizador de desconexión) y “ON-timer” (temporizador de conexión), y cambie enton- ces para que se muestre el ajuste de la hora de la primera función.

● El temporizador programable iniciará el funcionamiento. (Si se ha se- leccionado el temporizador de conexión (ON) para funcionar primero, el aparato dejará de funcionar en este punto.)

Unos cinco segundos después, reaparecerá toda la visualización.

Notas sobre el temporizador programable

El temporizador programable le permite integrar las funciones del temporizador de des- conexión y del temporizador de conexión en una sola secuencia. La secuencia puede ser de una transición del temporizador de desconexión al de conexión, o desde el tempori- zador de conexión al de desconexión, dentro de un período de veinticuatro horas.

La primera función del temporizador será la que se ha ajustado más próxima a la

hora actual. El orden de funcionamiento se indica con la flecha de la visualiza- ción de la unidad del telemando. (OFF ON, u OFF ON).

Un ejemplo del temporizador programable podría ser para que el acondiciona- dor de aire se pare automáticamente (temporizador de desconexión) después de irse a dormir, y se ponga en funcionamiento (temporizador de conexión) auto- máticamente por la mañana antes de levantarse.

Para cambiar el ajuste del temporizador

Lleve a cabo los pasos 2 y 3.

Para detener el funcionamiento del acondicionador de aire mientras el temporizador está funcionando

Presione el botón de marcha/paro (START/ STOP).

Para cambiar las condiciones de funcionamiento

Si desea cambiar las condiciones de funcio- namiento (modo, velocidad del ventilador, ajuste del termostato) después de haber he- cho el ajuste del temporizador, espere a que reaparezca toda la visualización, y presione los botones apropiados para cambiar el fun- cionamiento como desee.

Para cancelar el temporizador

Utilice el botón de modo del temporizador (TIMER MODE) para seleccionar “CANCELAR”. El acondicionador de aire retornará al fun- cionamiento normal.

Para cambiar los ajustes del temporizador

1.Siga las instrucciones dadas en la sección “Para emplear el temporizador de co- nexión (ON) y de desconexión (OFF)” para seleccionar el ajuste del temporizador que desee cambiar.

2.Presione el botón del temporizador (TIMER MODE) para seleccionar OFF ON u OFF ON.

Para detener el funcionamiento del acondicionador de aire mientras el temporizador está funcionando

Presione el botón de marcha/paro (START/STOP).

Para cambiar las condiciones de funcionamiento

Si desea cambiar las condiciones de funcio- namiento (modo, velocidad del ventilador, ajuste del termostato), después de realizar el ajuste del temporizador, espere a que reapa- rezca toda la visualización, y presione enton- ces los botones apropiados para cambiar la condición de funcionamiento deseada.

Sp-7

Image 36
Contents Operating Manual Español Français EnglishContents Safety PrecautionsFeatures and Functions InverterName of Parts Indoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto buttonPreparation Operation About Mode Operation To Stop Operation Press the START/STOP button QAbout Auto Changeover Operation Timer Operation Sleep Timer Operation About the Sleep TimerManual Auto Operation During Heating operationAdjusting the Direction of AIR Circulation Types of Air flow Direction SettingSwing Operation Coil DRY OperationTo select Swing Operation Press the Swing button T About Swing OperationCleaning and Care Troubleshooting Symptom ProblemNormal FunctionEvent of Power Interruption Operating TipsOperation and Performance Auto RestartTemperature and Humidity Range Cooling Mode Dry Mode Heating Mode Outdoor temperatureIndoor temperature ’essayez pas d’installer vous-même ce climatiseur Le personnel de service compétent en cas de réparationSommaire Précautions DE SécuritéCaractéristiques ET Fonctions InverseurNomenclature DES Organes Manual AutoPréparatifs Pour choisir le mode souhaité FonctionnementAppuyez sur la touche Master Control J Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. KPropos du mode de fonctionnement Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP QAppuyez sur la touche Timer Mode N pour Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées Rêt OFF et la mise en marche on par minuterieFonctionnement Temporisé Fonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUEChangement des réglages du minuterie Propos de la minuterie à temporisateurRéglage DE LA Direction DU Flux D’AIR Positions de réglage de direction du flux d’airPropos du mode oscillant Swing Fonctionnement OscillantFonctionnement DU Séchage DU Serpentin Propos du séchage du serpentinNettoyage ET Entretien Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavantNettoyez à l’eau Remettez la grille d’admissionGuide DE Dépannage Symptôme Problème VoyezFonctions NormalesConseils D’UTILISATION Fonctionnement et performanceRemise en marche automatique En cas de coupure de courantPlage de température et d’humidité Température intérieure Environ 64 à 90 FEnviron 5 à 75 F Índice Precauciones DE SeguridadCaracterísticas Y Funciones InversorDenominación DE LOS Componentes Automática Sleep Pantalla de vaivén Swing Preparativos Funcionamiento Para seleccionar el modo de funcionamientoTrol J para seleccionar el modo deseado Para ajustar el termostatoNotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVER Notas sobre el funcionamiento de los modosFuncionamiento CON Temporizador Funcionamiento Manual Y Automático Para cambiar los ajustes del tiempoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Durante el funcionamiento de calefacciónAjuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aireFuncionamiento DE Vaivén Funcionamiento DE Deshumectación Coil DRYPara detener el funcionamiento de deshumectación Coil DRY Observaciones sobre el funcionamiento del vaivénLimpieza Y Mantenimiento Saque el polvo con una aspiradora o la VándoloLimpie con agua Colocación de la rejilla de entradaSíntoma Problema Vea la Página Localización DE AveríasFunciones Consejos Para EL Funcionamiento Funcionamiento y rendimientoReinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentaciónMargen de temperatura y humedad Modo de refrigeraciónFuncionamiento de Temperatura exteriorPage