Friedrich MW24Y3F operation manual Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire

Page 38

AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE

Ajuste del dirección del aire en los sentidos arriba, abajo e izquierda y derecha con los botones AIR DIRECTION (DIRECCIÓN DEL AIRE) del mando a distancia.

Utilice los botones AIR DIRECTION (DIRECCIÓN DEL AIRE) después de que la unidad interior haya empezado a funcionar y las lamas deflectoras hayan dejado de moverse.

Ajuste de la dirección vertical del aire

Presione el botón SET (vertical) (Fig. 6 R).

Cada vez que se presiona el botón, el margen de dirección del aire cambia de la forma siguiente:

1 2 3 4 5 6

Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aire:

1,2,3 : Durante los modos de refrigeración deshumectación

4,5,6 : Durante el modo de calefacción

La visualización del telemando no cambia.

1

2

3

4

5

6

Emplee los ajustes de la dirección del aire dentro de los márgenes arriba mostrados.

La dirección del flujo de aire vertical se ajusta automáticamente, de acuerdo con el tipo de funcionamiento seleccionado.

Durante el modo de refrigeración/deshumectación

:

Flujo horizontal 1

Durante el modo de ventilación

:

Flujo descendente 5

Durante el funcionamiento en el modo automático (AUTO), el primer minuto después de haberse puesto en funcionamiento, el flujo de aire será horizontal 1; la dirección del aire no podrá ajustarse durante este período.

Dirección 1 2

Sólo cambia la dirección de la lama deflectora del aire orientable; la dirección del difusor de potencia no cambia.

¡PELIGRO!

No ponga nunca los dedos ni otros obje- tos dentro de los orificios de salida, por- que el ventilador interno funciona a alta ve- locidad y puede causar daños personales.

Emplee siempre el botón de la direc- ción del flujo de aire (SET) para ajus- tar las lamas deflectoras del flujo del aire vertical. Si se intenta moverlas manualmente, puede producirse una operación incorrecta; en este caso, pare el funcionamiento y vuelva a co- menzarlo. Las lamas deflectoras deben empezar a funcionar correctamente otra vez.

Durante el funcionamiento de refrige- ración y de deshumectación, no mueva las lamas deflectoras del flujo de aire en el margen de calefacción (4 - 6) durante períodos prolongados de tiem- po, porque el vapor del agua puede con- densarse cerca de las lamas deflectoras de salida y pueden caer gotas de agua desde el acondicionador de aire. Duran- te el funcionamiento de refrigeración y de deshumectación, si funciona con las lamas deflectoras de la dirección del flu- jo de aire dejadas en el margen de cale- facción durante más de 30 minutos, re- tornarán automáticamente a la posición 3.

Cuando se utiliza en una sala con ni- ños, ancianos, o enfermos, la dirección del aire y la temperatura de la sala de- ben ajustarse teniendo en cuenta las circunstancias.

Ajuste horizontal de la dirección del aire

Presione el botón SET (horizontal) (Fig. 6 S).

● Cada vez que pulse el botón, la dirección del flujo de aire cambiará como se indica a continuación:

1 2 3 4 5

La pantalla de la unidad del telemando no cambia.

1

2 3 4 5

Sp-9

Image 38
Contents Operating Manual Español Français EnglishContents Safety PrecautionsFeatures and Functions InverterName of Parts Indoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto buttonPreparation Operation About Auto Changeover Operation About Mode OperationTo Stop Operation Press the START/STOP button Q Timer Operation Manual Auto Operation Sleep Timer OperationAbout the Sleep Timer During Heating operationAdjusting the Direction of AIR Circulation Types of Air flow Direction SettingTo select Swing Operation Press the Swing button T Swing OperationCoil DRY Operation About Swing OperationCleaning and Care Normal TroubleshootingSymptom Problem FunctionOperation and Performance Event of Power InterruptionOperating Tips Auto RestartIndoor temperature Temperature and Humidity RangeCooling Mode Dry Mode Heating Mode Outdoor temperature Sommaire ’essayez pas d’installer vous-même ce climatiseurLe personnel de service compétent en cas de réparation Précautions DE SécuritéCaractéristiques ET Fonctions InverseurNomenclature DES Organes Manual AutoPréparatifs Appuyez sur la touche Master Control J Pour choisir le mode souhaitéFonctionnement Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. KPropos du mode de fonctionnement Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées Appuyez sur la touche Timer Mode N pourFonctionnement PAR Minuterie DE Programmation Rêt OFF et la mise en marche on par minuterieChangement des réglages du minuterie Fonctionnement TemporiséFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Propos de la minuterie à temporisateurRéglage DE LA Direction DU Flux D’AIR Positions de réglage de direction du flux d’airFonctionnement DU Séchage DU Serpentin Propos du mode oscillant SwingFonctionnement Oscillant Propos du séchage du serpentinNettoyez à l’eau Nettoyage ET EntretienNettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavant Remettez la grille d’admissionFonctions Guide DE DépannageSymptôme Problème Voyez NormalesRemise en marche automatique Conseils D’UTILISATIONFonctionnement et performance En cas de coupure de courantEnviron 5 à 75 F Plage de température et d’humiditéTempérature intérieure Environ 64 à 90 F Índice Precauciones DE SeguridadCaracterísticas Y Funciones InversorDenominación DE LOS Componentes Automática Sleep Pantalla de vaivén SwingPreparativos Trol J para seleccionar el modo deseado FuncionamientoPara seleccionar el modo de funcionamiento Para ajustar el termostatoNotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVER Notas sobre el funcionamiento de los modosFuncionamiento CON Temporizador Notas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Funcionamiento Manual Y AutomáticoPara cambiar los ajustes del tiempo Durante el funcionamiento de calefacciónAjuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire Tipos de ajustes de la dirección del flujo de airePara detener el funcionamiento de deshumectación Coil DRY Funcionamiento DE VaivénFuncionamiento DE Deshumectación Coil DRY Observaciones sobre el funcionamiento del vaivénLimpie con agua Limpieza Y MantenimientoSaque el polvo con una aspiradora o la Vándolo Colocación de la rejilla de entradaFunciones Síntoma Problema Vea la PáginaLocalización DE Averías Reinicio automático Consejos Para EL FuncionamientoFuncionamiento y rendimiento En el caso de una interrupción de la alimentaciónFuncionamiento de Margen de temperatura y humedadModo de refrigeración Temperatura exteriorPage

MW24Y3F specifications

The Friedrich MW24Y3F is a standout in the world of portable air conditioning units, designed for both residential and commercial applications. With its sleek design and advanced features, this model offers exceptional cooling capabilities while ensuring energy efficiency and user comfort.

One of the main features of the MW24Y3F is its powerful cooling capacity. With a BTU rating of 24,000, it is well-suited for larger rooms or open spaces, making it an ideal choice for users seeking effective temperature control without the noise and complexity of traditional central air conditioning systems. This unit can easily cool spaces of up to 1,500 square feet, providing a refreshing respite from sweltering heat.

The MW24Y3F employs cutting-edge technologies that enhance its performance and user experience. Notably, it incorporates inverter technology, allowing for more efficient energy consumption. By adjusting the compressor speed as per the cooling demand, it reduces energy usage while maintaining consistent temperatures. This translates to lower electricity bills and a reduced carbon footprint, making it an environmentally friendly choice.

Another significant characteristic is its user-friendly interface. The unit features a digital display and remote control, enabling users to adjust settings effortlessly from across the room. Additionally, the MW24Y3F includes a programmable timer, allowing for automatic operation based on the user’s schedule, further enhancing convenience.

The air conditioning unit also prioritizes air quality, integrating a multi-stage filtration system that captures dust, allergens, and other pollutants. This feature is particularly beneficial for those with respiratory issues or allergies, providing cleaner, healthier air in the living or work environment.

In terms of installation, the MW24Y3F is designed for flexibility. It can be set up as a window or portable unit, giving users options based on their property layout and personal preferences. Its compact size allows it to fit well in various spaces without compromising aesthetics.

In summary, the Friedrich MW24Y3F combines high cooling capacity, energy efficiency, user-friendly features, and air quality improvement technologies, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their indoor climate control.