Friedrich MW24Y3F operation manual Operating Manual, Español Français English

Page 1

OPERATING MANUAL

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

INVERTER

HEAT & COOL MODEL (REVERSE CYCLE)

ROOM AIR CONDITIONER

WALL MOUNTED TYPE

Indoor Unit

MW24Y3F

Outdoor Unit

MR24Y3F

Friedrich Air Conditioning Co.

KEEP THIS OPERATION MANUAL

FOR FUTURE REFERENCE

4200 N. Pan Am

 

San Antonio, Texas 78218 USA

 

Tel. (210) 357-4400 Fax (210) 357-4490

 

Visit us at www. friedrich. com

P/N9315345042-01

Español Français English

Image 1
Contents Español Français English Operating ManualSafety Precautions ContentsInverter Features and FunctionsIndoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto button Name of PartsPreparation Operation To Stop Operation Press the START/STOP button Q About Mode OperationAbout Auto Changeover Operation Timer Operation About the Sleep Timer Sleep Timer OperationManual Auto Operation During Heating operationTypes of Air flow Direction Setting Adjusting the Direction of AIR CirculationCoil DRY Operation Swing OperationTo select Swing Operation Press the Swing button T About Swing OperationCleaning and Care Symptom Problem TroubleshootingNormal FunctionOperating Tips Event of Power InterruptionOperation and Performance Auto RestartCooling Mode Dry Mode Heating Mode Outdoor temperature Temperature and Humidity RangeIndoor temperature Le personnel de service compétent en cas de réparation ’essayez pas d’installer vous-même ce climatiseurSommaire Précautions DE SécuritéInverseur Caractéristiques ET FonctionsManual Auto Nomenclature DES OrganesPréparatifs Fonctionnement Pour choisir le mode souhaitéAppuyez sur la touche Master Control J Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. KArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q Propos du mode de fonctionnementFonctionnement PAR Minuterie DE Programmation Appuyez sur la touche Timer Mode N pour’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées Rêt OFF et la mise en marche on par minuterieFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Fonctionnement TemporiséChangement des réglages du minuterie Propos de la minuterie à temporisateurPositions de réglage de direction du flux d’air Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRFonctionnement Oscillant Propos du mode oscillant SwingFonctionnement DU Séchage DU Serpentin Propos du séchage du serpentinNettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavant Nettoyage ET EntretienNettoyez à l’eau Remettez la grille d’admissionSymptôme Problème Voyez Guide DE DépannageFonctions NormalesFonctionnement et performance Conseils D’UTILISATIONRemise en marche automatique En cas de coupure de courantTempérature intérieure Environ 64 à 90 F Plage de température et d’humiditéEnviron 5 à 75 F Precauciones DE Seguridad ÍndiceInversor Características Y FuncionesAutomática Sleep Pantalla de vaivén Swing Denominación DE LOS ComponentesPreparativos Para seleccionar el modo de funcionamiento FuncionamientoTrol J para seleccionar el modo deseado Para ajustar el termostatoNotas sobre el funcionamiento de los modos NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERFuncionamiento CON Temporizador Para cambiar los ajustes del tiempo Funcionamiento Manual Y AutomáticoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Durante el funcionamiento de calefacciónTipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AireFuncionamiento DE Deshumectación Coil DRY Funcionamiento DE VaivénPara detener el funcionamiento de deshumectación Coil DRY Observaciones sobre el funcionamiento del vaivénSaque el polvo con una aspiradora o la Vándolo Limpieza Y MantenimientoLimpie con agua Colocación de la rejilla de entradaLocalización DE Averías Síntoma Problema Vea la PáginaFunciones Funcionamiento y rendimiento Consejos Para EL FuncionamientoReinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentaciónModo de refrigeración Margen de temperatura y humedadFuncionamiento de Temperatura exteriorPage