DeWalt DC9280, DC9360, DC9000, DC310 Avertissement Toujours porter des lunettes de sécurité

Page 25

Ne pas utiliser de lames usées ou endommagées, car celles- ci produisent des entailles plus étroites, ce qui peut causer une friction excessive, coincer la lame et engendrer un rebond.

Bien verrouiller les leviers de réglage de profondeur et d’angle de biseau avant d’amorcer une coupe; si ces levi- ers se déplacent durant la coupe, la lame peut se coincer et entraîner un REBOND.

On doit faire particulièrement attention lorsqu’on effectue une coupe interne dans un mur ou un endroit difficile à voir, car la lame peut couper des objets cachés qui risquent d’occasionner un rebond.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti- poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.

TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3),

protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19) et

protection des voies respiratoires conformes aux normes

NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT : Certaines poussières créées par le pon- çage, le sciage, le meulage et le forage mécaniques ainsi que d’autres activités de construction contiennent des produits chi- miques reconnus pour causer le cancer, des anomalies congé- nitales ou d’autres anomalies liées à la reproduction. Parmi ces produits chimiques, citons notamment :

le plomb provenant des peintures au plomb ;

la silice cristalline provenant des briques, du béton et d’autres matériaux de maçonnerie ;

l’arsenic et le chrome provenant du bois traité (arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à ces expositions varie selon la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition aux produits chimiques : travailler dans un local bien ventilé et utiliser du matériel de sécurité approuvé, comme les masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage, du sciage, du meulage et du forage mécanique ainsi que d’autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties exposées au savon et à l’eau. La poussière qui pourrait pénétrer dans la bouche et les yeux ou se déposer sur la peau peut favoriser l’absorption de produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et perma- nents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respira- toire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité.

L’utilisateur et toute autre personne se trouvant à proximité de la zone de coupe doit porter des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1.

AVERTISSEMENT :TOUJOURS porter une protection auditive appropriée conformément à la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.

MISE EN GARDE : Lorsque l'outil n'est pas utilisé, placez la scie circulaire sur une surface stable, semelle de chaussure vers le bas, de manière à ne faire trébucher ou tomber per- sonne. Certains outils présentant un gros bloc-piles reposeront sur ce dernier, à la verticale, mais risque d'être facilement renversés.

Français

24

Image 25
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones DC310, 28 Volt 3800 RPM DC300, 36 Volt 4000 RPMWork Area Safety General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyBattery Tool USE and Care Power Tool USE and CareService Additional Safety Rules for Circular SawsCauses and Operator Prevention of Kickback English Important Safety Instructions for Battery Chargers Introduction Important Safety Instruction for Battery PacksRead ALL Instructions Rbrc Seal Charging ProcedureStorage Recommendations ChargerImportant Charging Notes Charger DiagnosticsSwitch Installing and Removing Battery PackOperation Changing BladesDC310 only To Install the Blade To Install the BladeTo Replace the Blade Fig Loosen Lower Blade Guard DC300 and DC310Bevel Angle Adjustment Fig Cutting Depth AdjustmentBlades Kerf Indicator Shoe Adjustment for 90˚ CutsIf Additional Adjustment is Needed FIG Bevel Detent DC300 onlyCutting Workpiece SupportRipping FIG Cleaning MaintenanceCharger Cleaning Instructions LubricationYear Free Service Accessories Three Year Limited WarrantyYears Free Service on Dewalt Battery Packs DAY Money Back GuaranteePatent Notification DC310, 28 Volt DC300, 36 Volt 4000 tr/minConserver CES Directives Règles de sécurité GénéralitésSécurité Aire DE Travail Sécurité ÉlectricitéUtilisation ET Entretien DES Outils Électriques Utilisation ET Entretien DE Loutil Alimenté PAR Pile Règles de sécurité supplémentaires pour scies circulairesCauses DU Rebond ET Mesures Préventives Avertissement Toujours porter des lunettes de sécurité Minutes Lire Toutes LES Directives Directives de sécurité importantes pour les blocs-pilesLe sceau Srprctm Recommandations de rangementChargeur Procédure de chargeRemarques de chargement importantes Diagnostique de chargeurFonctionnement Installation et retrait du bloc-pilesGâchette Changement de lamesRemplacement de la lame Fig Installation de la lameDC300 Seulement DC310 Seulement PROTÈGE-LAME Inférieur DC300 ET DC310 LamesRéglage de l’angle de biseau Fig Réglage de la profondeur de coupeRéglage de la semelle pour les coupes de Crans de biseau DC300 onlyIndicateur de trait de scie Réglage DE LA Scie Pour UNE Coupe EN BiseauCoupe Support de la pièceSciage EN Long FIG EntretienDécoupe EN Poche FIG Nettoyage AccessoriesLubrification Garantie limitée de trois ansAvis de brevet Español Guarde Estas Instrucciones Reglas de seguridad generalesSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LA Máquina Herramienta USO Y Cuidado DE LA Herramienta a Batería Normas de seguridad adicionales para las sierra circularesServicio Causas Y Prevención DE Rebote POR Parte DEL Operador VoltiosA............. amperios Hertz Vatios Por minuto LEA Todas LAS Instrucciones Conserve Estas Instrucciones IntroducciónRecomendaciones para el almacenamiento El sello RbrcCargador Procedimiento de cargaNotas importantes sobre la carga Diagnósticos del cargadorFuncionamiento Instalación y extracción del paquete de bateríasCambio de las hojas InterruptorDC300 Solamente Para instalar la hojaDC310 Solamente Para reemplazar la hoja FigProtector Inferior DE LA Hoja DC300 y DC310 Para cambiar la hoja FigAjuste de la profundidad de corte HojasAjuste del ángulo del bisel Fig Para Configurar LA Sierra Para UN Corte BiseladRetén del bisel DC300 solamente Ajuste de la zapata para cortes a 90˚Apoyo de las piezas de trabajo Indicador de corteCorte Corte Interno FIG Corte Longitudinal FIGLimpieza MantenimientoLubricación ReparacionesGarantía limitada por tres años Póliza de GarantíaExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoCULIACAN, SIN Especificaciones Notificación de patentePage Page Cat Number Voltage