DeWalt DC310 Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles, Lire Toutes LES Directives

Page 27

Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table).

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.

Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Apporter le chargeur à un centre de répa- ration autorisé.

Ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est requise. Un chargeur mal réassemblé peut causer un choc électrique, une électrocution ou un incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela permettra de réduire le risque de choc électrique. Retirer le bloc-piles ne réduira pas le risque.

Ne JAMAIS relier 2 chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Introduction

Le chargeur DC9000 est conçu pour charger le bloc-piles DEWALT en environ une heure. Ce chargeur n'exige aucun ajustement et est conçu pour être aussi facile que possible. Placer tout simplement votre bloc-piles dans la prise d'un chargeur branché et il se char- gera automatiquement le bloc-piles.

Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles

AVERTISSEMENT : Pour un fonctionnement sans danger, lire ce manuel et les manuels initialement fournis avec l'outil avant d'utiliser le chargeur.

Pour la commande d'un bloc-piles de rechange, s'assurer d'inclure le numéro de catalogue et la tension. Consulter le tableau figurant à la dernière page du présent manuel pour connaître la compatibilité des chargeurs et des blocs-piles.

Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de la boîte pliante. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Suivre les consignes de chargement décrites.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est très endom- magé ou complètement usé. Le bloc-piles peut exploser dans un feu. Des vapeurs et des matières toxiques émanent lorsque les blocs-piles au lithium-ion sont brûlés.

Ne pas charger ou utiliser une pile dans un milieu défla- grant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Insérer ou retirer une pile du chargeur peut enflammer la poussière ou des émanations.

Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l'eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’œil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs

DEWALT.

NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide.

Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles à un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les

Français

26

Image 27
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones DC310, 28 Volt 3800 RPM DC300, 36 Volt 4000 RPMPersonal Safety General Safety RulesWork Area Safety Electrical SafetyBattery Tool USE and Care Power Tool USE and CareAdditional Safety Rules for Circular Saws ServiceCauses and Operator Prevention of Kickback English Important Safety Instructions for Battery Chargers Important Safety Instruction for Battery Packs IntroductionRead ALL Instructions Charger Charging ProcedureRbrc Seal Storage RecommendationsImportant Charging Notes Charger DiagnosticsChanging Blades Installing and Removing Battery PackSwitch OperationTo Install the Blade DC310 only To Install the BladeTo Replace the Blade Fig Loosen Lower Blade Guard DC300 and DC310Cutting Depth Adjustment Bevel Angle Adjustment FigBlades Bevel Detent DC300 only Shoe Adjustment for 90˚ CutsKerf Indicator If Additional Adjustment is Needed FIGWorkpiece Support CuttingRipping FIG Lubrication MaintenanceCleaning Charger Cleaning InstructionsDAY Money Back Guarantee Accessories Three Year Limited WarrantyYear Free Service Years Free Service on Dewalt Battery PacksPatent Notification DC310, 28 Volt DC300, 36 Volt 4000 tr/minSécurité Électricité Règles de sécurité GénéralitésConserver CES Directives Sécurité Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DES Outils Électriques Utilisation ET Entretien DE Loutil Alimenté PAR Pile Règles de sécurité supplémentaires pour scies circulairesCauses DU Rebond ET Mesures Préventives Avertissement Toujours porter des lunettes de sécurité Minutes Lire Toutes LES Directives Directives de sécurité importantes pour les blocs-pilesProcédure de charge Recommandations de rangementLe sceau Srprctm ChargeurRemarques de chargement importantes Diagnostique de chargeurChangement de lames Installation et retrait du bloc-pilesFonctionnement GâchetteInstallation de la lame Remplacement de la lame FigDC300 Seulement DC310 Seulement PROTÈGE-LAME Inférieur DC300 ET DC310 LamesRéglage de l’angle de biseau Fig Réglage de la profondeur de coupeRéglage DE LA Scie Pour UNE Coupe EN Biseau Crans de biseau DC300 onlyRéglage de la semelle pour les coupes de Indicateur de trait de scieCoupe Support de la pièceEntretien Sciage EN Long FIGDécoupe EN Poche FIG Garantie limitée de trois ans AccessoriesNettoyage LubrificationAvis de brevet Español Seguridad Eléctrica Reglas de seguridad generalesGuarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoUSO Y Cuidado DE LA Máquina Herramienta Normas de seguridad adicionales para las sierra circulares USO Y Cuidado DE LA Herramienta a BateríaServicio Causas Y Prevención DE Rebote POR Parte DEL Operador VoltiosA............. amperios Hertz Vatios Por minuto LEA Todas LAS Instrucciones Conserve Estas Instrucciones IntroducciónProcedimiento de carga El sello RbrcRecomendaciones para el almacenamiento CargadorNotas importantes sobre la carga Diagnósticos del cargadorFuncionamiento Instalación y extracción del paquete de bateríasPara instalar la hoja InterruptorCambio de las hojas DC300 SolamenteDC310 Solamente Para reemplazar la hoja FigProtector Inferior DE LA Hoja DC300 y DC310 Para cambiar la hoja FigAjuste de la profundidad de corte HojasAjuste de la zapata para cortes a 90˚ Para Configurar LA Sierra Para UN Corte BiseladAjuste del ángulo del bisel Fig Retén del bisel DC300 solamenteIndicador de corte Apoyo de las piezas de trabajoCorte Corte Interno FIG Corte Longitudinal FIGReparaciones MantenimientoLimpieza LubricaciónAÑO DE Servicio Gratuito Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años ExcepcionesCULIACAN, SIN Especificaciones Notificación de patentePage Page Cat Number Voltage