DeWalt DC9000, DC9360, DC9280, DC310 instruction manual Por minuto

Page 46

Español

 

 

 

Construcción Clase I

 

 

 

terminal a tierra

 

 

..........

 

 

............

..............

 

 

(con conexión a tierra)

 

 

...........

símbolo de alerta

 

 

..........

Construcción Clase II

...............

 

 

de seguridad

 

.............

 

(con aislamiento doble)

…/min

revoluciones o

BPM

golpes por minuto

................

 

 

reciprocidad

..............

 

 

 

................por minuto

Instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para los cargadores de baterías.

Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador.

PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue sólo baterías DEWALT. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales.

PRECAUCIÓN: En determinadas condiciones, con el carga- dor enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extra- ños pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extra- ños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

NO intente cargar el paquete de baterías con cargadores distintos de aquéllos mencionados en este manual. El

cargador y el paquete de baterías están específicamente diseñados para funcionar en conjunto.

Estos cargadores no están diseñados para usos distintos de la carga de baterías recargables de DEWALT. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o elec- trocución.

No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

Tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. Esto reducirá el riesgo de avería en el enchufe y el cable.

Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no lo pise, tropiece o esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera.

No utilice un cable prolongador a menos que sea absolu- tamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electro- cución.

El cable prolongador debe tener un tamaño de cable adec- uado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos) para seguridad. Cuanto más pequeño sea el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un cali- bre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima del conduc- tor.

No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la unidad.

No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (por ej., un banco o una mesa).

45

Image 46
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones DC300, 36 Volt 4000 RPM DC310, 28 Volt 3800 RPMElectrical Safety General Safety RulesWork Area Safety Personal SafetyPower Tool USE and Care Battery Tool USE and CareService Additional Safety Rules for Circular SawsCauses and Operator Prevention of Kickback English Important Safety Instructions for Battery Chargers Introduction Important Safety Instruction for Battery PacksRead ALL Instructions Storage Recommendations Charging ProcedureRbrc Seal ChargerCharger Diagnostics Important Charging NotesOperation Installing and Removing Battery PackSwitch Changing BladesDC310 only To Install the Blade To Install the BladeTo Replace the Blade Fig Lower Blade Guard DC300 and DC310 LoosenBevel Angle Adjustment Fig Cutting Depth AdjustmentBlades If Additional Adjustment is Needed FIG Shoe Adjustment for 90˚ CutsKerf Indicator Bevel Detent DC300 onlyCutting Workpiece SupportRipping FIG Charger Cleaning Instructions MaintenanceCleaning LubricationYears Free Service on Dewalt Battery Packs Accessories Three Year Limited WarrantyYear Free Service DAY Money Back GuaranteePatent Notification DC300, 36 Volt 4000 tr/min DC310, 28 VoltSécurité Aire DE Travail Règles de sécurité GénéralitésConserver CES Directives Sécurité ÉlectricitéUtilisation ET Entretien DES Outils Électriques Règles de sécurité supplémentaires pour scies circulaires Utilisation ET Entretien DE Loutil Alimenté PAR PileCauses DU Rebond ET Mesures Préventives Avertissement Toujours porter des lunettes de sécurité Minutes Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles Lire Toutes LES DirectivesChargeur Recommandations de rangementLe sceau Srprctm Procédure de chargeDiagnostique de chargeur Remarques de chargement importantesGâchette Installation et retrait du bloc-pilesFonctionnement Changement de lamesRemplacement de la lame Fig Installation de la lameDC300 Seulement DC310 Seulement Lames PROTÈGE-LAME Inférieur DC300 ET DC310Réglage de la profondeur de coupe Réglage de l’angle de biseau FigIndicateur de trait de scie Crans de biseau DC300 onlyRéglage de la semelle pour les coupes de Réglage DE LA Scie Pour UNE Coupe EN BiseauSupport de la pièce CoupeSciage EN Long FIG EntretienDécoupe EN Poche FIG Lubrification AccessoriesNettoyage Garantie limitée de trois ansAvis de brevet Español Seguridad EN EL Área DE Trabajo Reglas de seguridad generalesGuarde Estas Instrucciones Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LA Máquina Herramienta USO Y Cuidado DE LA Herramienta a Batería Normas de seguridad adicionales para las sierra circularesServicio Causas Y Prevención DE Rebote POR Parte DEL Operador VoltiosA............. amperios Hertz Vatios Por minuto Conserve Estas Instrucciones Introducción LEA Todas LAS InstruccionesCargador El sello RbrcRecomendaciones para el almacenamiento Procedimiento de cargaDiagnósticos del cargador Notas importantes sobre la cargaInstalación y extracción del paquete de baterías FuncionamientoDC300 Solamente InterruptorCambio de las hojas Para instalar la hojaPara reemplazar la hoja Fig DC310 SolamentePara cambiar la hoja Fig Protector Inferior DE LA Hoja DC300 y DC310Hojas Ajuste de la profundidad de corteRetén del bisel DC300 solamente Para Configurar LA Sierra Para UN Corte BiseladAjuste del ángulo del bisel Fig Ajuste de la zapata para cortes a 90˚Apoyo de las piezas de trabajo Indicador de corteCorte Corte Longitudinal FIG Corte Interno FIGLubricación MantenimientoLimpieza ReparacionesExcepciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoCULIACAN, SIN Notificación de patente EspecificacionesPage Page Cat Number Voltage