DeWalt DC9000, DC9360, DC9280, DC310 instruction manual USO Y Cuidado DE LA Máquina Herramienta

Page 42

Español

la operación de máquinas herramienta para causar lesiones corporales serias.

b)Use equipo de seguridad. Utilice siempre protección ocular. El uso de un equipo de seguridad apropiado a las condiciones de trabajo, tal como máscaras antipolvo, calzado de seguridad anti-derrapante, cascos o protección auditiva, reducirá la posibilidad de sufrir lesiones corporales.

c)Evite encender la máquina herramienta en forma acciden- tal. Verifique que el conmutador esté apagado antes de enchufar la máquina herramienta. El sujetar una máquina herramienta con el dedo en el conmutador o enchufar máqui- nas herramienta con el conmutador encendido se presta para que ocurran accidentes.

d)Retire toda llave de ajuste antes de encender la máquina herramienta. Si se deja alguna llave en una pieza giratoria de la máquina herramienta, podría provocar lesiones.

e)No se sobreextienda. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. Esto permite tener un mayor control de la máquina herramienta en situaciones inesperadas.

f)Vístase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.

g)Si la máquina herramienta viene con algún disposi- tivo de conexión para la extracción y colección de polvo, asegúrese que este sea debidamente conectado y utilizado. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados a la generación de polvo.

4)USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA HERRAMIENTA

a)No fuerce la máquina herramienta. Use la máquina herramienta correcta para su aplicación. La máquina

herramienta apropiada hará un trabajo mejor y más seguro si se usa de la forma para la cual fue diseñada.

b)No use la máquina herramienta si el conmutador no puede encenderla y apagarla. Cualquier máquina herra- mienta que no pueda ser controlada con el conmutador es peligrosa y debe ser reparada.

c)Desenchufe la máquina herramienta de la toma de corri- ente y/o de la unidad de alimentación antes de ajustarla, cambiar de accesorio o guardarla. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la máquina herramienta accidentalmente.

d)Guarde su máquina herramienta fuera del alcance de niños cuando no la esté usando y no permita que personas que no estén familiarizadas con la máquina herramienta o estas instrucciones la usen. Las máqui- nas herramienta son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

e)Mantenga su máquina herramienta. Revise la máquina herramienta para verificar que no esté mal alineada, que sus piezas móviles no estén trabadas o rotas y que no exista otra condición que pudiera afectar su operación. Si está dañada, haga reparar la máquina herramien- ta antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por usar máquinas herramienta que no han sido bien mantenidas.

f)Mantenga máquinas herramienta que son usadas para cortar afiladas y limpias. Las máquinas herramienta de corte debidamente mantenidas y afiladas tienen menos probabilidades de trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Use la máquina herramienta, sus accesorios, etc., en cumplimiento con estas instrucciones y en la manera para la cual la máquina herramienta fue dis- eñada, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de una máquina herramienta

41

Image 42
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones DC300, 36 Volt 4000 RPM DC310, 28 Volt 3800 RPMElectrical Safety General Safety RulesWork Area Safety Personal SafetyPower Tool USE and Care Battery Tool USE and CareAdditional Safety Rules for Circular Saws ServiceCauses and Operator Prevention of Kickback English Important Safety Instructions for Battery Chargers Important Safety Instruction for Battery Packs IntroductionRead ALL Instructions Storage Recommendations Charging ProcedureRbrc Seal ChargerCharger Diagnostics Important Charging NotesOperation Installing and Removing Battery PackSwitch Changing BladesTo Install the Blade DC310 only To Install the BladeTo Replace the Blade Fig Lower Blade Guard DC300 and DC310 LoosenCutting Depth Adjustment Bevel Angle Adjustment FigBlades If Additional Adjustment is Needed FIG Shoe Adjustment for 90˚ CutsKerf Indicator Bevel Detent DC300 onlyWorkpiece Support CuttingRipping FIG Charger Cleaning Instructions MaintenanceCleaning LubricationYears Free Service on Dewalt Battery Packs Accessories Three Year Limited WarrantyYear Free Service DAY Money Back GuaranteePatent Notification DC300, 36 Volt 4000 tr/min DC310, 28 VoltSécurité Aire DE Travail Règles de sécurité GénéralitésConserver CES Directives Sécurité ÉlectricitéUtilisation ET Entretien DES Outils Électriques Règles de sécurité supplémentaires pour scies circulaires Utilisation ET Entretien DE Loutil Alimenté PAR PileCauses DU Rebond ET Mesures Préventives Avertissement Toujours porter des lunettes de sécurité Minutes Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles Lire Toutes LES DirectivesChargeur Recommandations de rangementLe sceau Srprctm Procédure de chargeDiagnostique de chargeur Remarques de chargement importantesGâchette Installation et retrait du bloc-pilesFonctionnement Changement de lamesInstallation de la lame Remplacement de la lame FigDC300 Seulement DC310 Seulement Lames PROTÈGE-LAME Inférieur DC300 ET DC310Réglage de la profondeur de coupe Réglage de l’angle de biseau FigIndicateur de trait de scie Crans de biseau DC300 onlyRéglage de la semelle pour les coupes de Réglage DE LA Scie Pour UNE Coupe EN BiseauSupport de la pièce CoupeEntretien Sciage EN Long FIGDécoupe EN Poche FIG Lubrification AccessoriesNettoyage Garantie limitée de trois ansAvis de brevet Español Seguridad EN EL Área DE Trabajo Reglas de seguridad generalesGuarde Estas Instrucciones Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LA Máquina Herramienta Normas de seguridad adicionales para las sierra circulares USO Y Cuidado DE LA Herramienta a BateríaServicio Causas Y Prevención DE Rebote POR Parte DEL Operador VoltiosA............. amperios Hertz Vatios Por minuto Conserve Estas Instrucciones Introducción LEA Todas LAS InstruccionesCargador El sello RbrcRecomendaciones para el almacenamiento Procedimiento de cargaDiagnósticos del cargador Notas importantes sobre la cargaInstalación y extracción del paquete de baterías FuncionamientoDC300 Solamente InterruptorCambio de las hojas Para instalar la hojaPara reemplazar la hoja Fig DC310 SolamentePara cambiar la hoja Fig Protector Inferior DE LA Hoja DC300 y DC310Hojas Ajuste de la profundidad de corteRetén del bisel DC300 solamente Para Configurar LA Sierra Para UN Corte BiseladAjuste del ángulo del bisel Fig Ajuste de la zapata para cortes a 90˚Indicador de corte Apoyo de las piezas de trabajoCorte Corte Longitudinal FIG Corte Interno FIGLubricación MantenimientoLimpieza ReparacionesExcepciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoCULIACAN, SIN Notificación de patente EspecificacionesPage Page Cat Number Voltage