DeWalt DC9360, DC9280, DC9000, DC310 instruction manual Cat Number Voltage

Page 64

DEWALT Battery and Charger Systems

Systèmes de batterie et de chargeur de DEWALT • Sistemas de la batería y del cargador de DEWALT

 

Battery

Output

 

 

 

 

 

Chargers/Charge Time

 

 

 

 

 

 

 

Batterie

Production

 

 

 

 

Chargeurs/Durée de charge (Minutes)

 

 

 

 

 

 

Batería

Producción

 

 

Cargadores de baterías/Tempo de carga (Minutos)

 

 

 

 

Cat Number

Voltage

 

 

 

 

120

Volts/Voltios

 

 

 

 

 

12 Volts/Voltios

 

Modèle

Tension

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelo

Tensión

DW9106

DW9118

DW9107

DW9108

DW9116 DW9216

DW9117

DW911

DC011

DC9000

DW0246

DW0249

DW9109

DW0242

24

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

60

DC9096

18

X

X

X

60

60

60

20

60

60

X

X

60

X

DW9096

18

X

X

X

60

60

60

20

60

60

X

X

60

X

DW9098

18

X

X

X

30

30

30

12

30

30

X

X

30

X

DW9099

18

X

X

X

45

45

45

15

45

45

X

X

45

X

DC9091

14.4

90

115

60

60

60

60

20

60

60

X

X

60

X

DW9091

14.4

45

90

45

45

45

45

15

45

45

X

X

45

X

DW9094

14.4

60

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

X

DC9071

12

90

115

60

60

60

60

20

60

60

X

X

60

X

DW9071

12

60

90

45

45

45

45

15

45

45

X

X

45

X

DW9072

12

45

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

X

DW9050

12

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9061

9.6

60

90

45

45

45

45

15

45

45

X

X

45

X

DW9062

9.6

45

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

X

DW9048

9.6

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9057

7.2

45

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

X

DC9360

36

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

X

X

DC9280

28

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

X

X

XIndicates that the battery pack is not compatible with that specific charger. X indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur.

Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.

All charge times are approximate. Actual charge time may vary.

Read the instruction manual for more specific information.

Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier.

Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.

El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar.

Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286

(MAY07)

Form No. 645430-00

DC300, DC310

Copyright © 2006, 2007 DEWALT

The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Image 64
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones DC300, 36 Volt 4000 RPM DC310, 28 Volt 3800 RPMGeneral Safety Rules Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyPower Tool USE and Care Battery Tool USE and CareService Additional Safety Rules for Circular SawsCauses and Operator Prevention of Kickback English Important Safety Instructions for Battery Chargers Introduction Important Safety Instruction for Battery PacksRead ALL Instructions Charging Procedure Rbrc SealStorage Recommendations ChargerCharger Diagnostics Important Charging NotesInstalling and Removing Battery Pack SwitchOperation Changing BladesDC310 only To Install the Blade To Install the BladeTo Replace the Blade Fig Lower Blade Guard DC300 and DC310 LoosenBevel Angle Adjustment Fig Cutting Depth AdjustmentBlades Shoe Adjustment for 90˚ Cuts Kerf IndicatorIf Additional Adjustment is Needed FIG Bevel Detent DC300 onlyCutting Workpiece SupportRipping FIG Maintenance CleaningCharger Cleaning Instructions LubricationAccessories Three Year Limited Warranty Year Free ServiceYears Free Service on Dewalt Battery Packs DAY Money Back GuaranteePatent Notification DC300, 36 Volt 4000 tr/min DC310, 28 VoltRègles de sécurité Généralités Conserver CES DirectivesSécurité Aire DE Travail Sécurité ÉlectricitéUtilisation ET Entretien DES Outils Électriques Règles de sécurité supplémentaires pour scies circulaires Utilisation ET Entretien DE Loutil Alimenté PAR PileCauses DU Rebond ET Mesures Préventives Avertissement Toujours porter des lunettes de sécurité Minutes Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles Lire Toutes LES DirectivesRecommandations de rangement Le sceau SrprctmChargeur Procédure de chargeDiagnostique de chargeur Remarques de chargement importantesInstallation et retrait du bloc-piles FonctionnementGâchette Changement de lamesRemplacement de la lame Fig Installation de la lameDC300 Seulement DC310 Seulement Lames PROTÈGE-LAME Inférieur DC300 ET DC310Réglage de la profondeur de coupe Réglage de l’angle de biseau FigCrans de biseau DC300 only Réglage de la semelle pour les coupes deIndicateur de trait de scie Réglage DE LA Scie Pour UNE Coupe EN BiseauSupport de la pièce CoupeSciage EN Long FIG EntretienDécoupe EN Poche FIG Accessories NettoyageLubrification Garantie limitée de trois ansAvis de brevet Español Reglas de seguridad generales Guarde Estas InstruccionesSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LA Máquina Herramienta USO Y Cuidado DE LA Herramienta a Batería Normas de seguridad adicionales para las sierra circularesServicio Causas Y Prevención DE Rebote POR Parte DEL Operador VoltiosA............. amperios Hertz Vatios Por minuto Conserve Estas Instrucciones Introducción LEA Todas LAS InstruccionesEl sello Rbrc Recomendaciones para el almacenamientoCargador Procedimiento de cargaDiagnósticos del cargador Notas importantes sobre la cargaInstalación y extracción del paquete de baterías FuncionamientoInterruptor Cambio de las hojasDC300 Solamente Para instalar la hojaPara reemplazar la hoja Fig DC310 SolamentePara cambiar la hoja Fig Protector Inferior DE LA Hoja DC300 y DC310Hojas Ajuste de la profundidad de cortePara Configurar LA Sierra Para UN Corte Biselad Ajuste del ángulo del bisel FigRetén del bisel DC300 solamente Ajuste de la zapata para cortes a 90˚Apoyo de las piezas de trabajo Indicador de corteCorte Corte Longitudinal FIG Corte Interno FIGMantenimiento LimpiezaLubricación ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitada por tres añosExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoCULIACAN, SIN Notificación de patente EspecificacionesPage Page Cat Number Voltage