DeWalt D55146R instruction manual Rallonges, Protection de la tension et du circuit

Page 30

Français

Le compresseur d’air portatif est muni d’un cordon ayant un fil de mise à terre avec une prise de mise à la terre.

1. Le cordon qui se fixe et se branche (R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avec cet appareil contient une goupille

 

R

 

 

 

 

de mise à la terre (S). Cette prise DOIT

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

êtreutiliséeavecuneprisecorrectement

 

 

 

 

 

mise à la terre (T).

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT : la prise utilisée doit être

 

 

S

 

 

 

installée et mise à la terre en fonction de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tous les codes et de toutes les ordonnances à l’échelle locale.

2.Assurez-vous que la prise utilisée a la même configuration que la fiche mise à la terre. N’UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR

3.Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les utilisez pas s’ils présentent des signes de dommages.

4.Si ces directives sur la mise à la terre ne sont pas entièrement comprises, ou si vous n’êtes pas certain que le compresseur a correctement été mis à la terre, faites vérifier l’installation par un électricien qualifié.

DANGER : Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE INADÉQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE.

Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne s’incère pas dans la prise disponible, une prise adéquate doit être installée par un électricien qualifié.

Les réparations au cordon ou à la fiche DOIVENT être faites par un électricien qualifié.

Rallonges

Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :

d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge;

qu'elle est en bon état;

prise n'est pas usée;

qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m);

que les fils sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur du fil augmente comme le numéro de calibre diminue. Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent également être utilisés. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)

MISE EN GARDE : L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, aug- mentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin. Toujours utiliser un tuyau d’air de 9,5 mm (3/8 po) ou plus prévu pour une pression de 20,7 bars (300 PSI).

Protection de la tension et du circuit

Consulter les Exigences en matière de tension et de circuit de dérivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du moteur.

MISE EN GARDE : Certains compresseurs d’air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sont réunies.

L’alimentation en tension doit se conformer au Code électrique national.

Le circuit n’est pas utilisé pour alimenter d’autres besoins en électricité.

Les rallonges doivent se conformer aux spécifications.

• Le circuit est équipé d’un disjoncteur de 15 A au minimum ou d’un fusible à temporisation de 15 A. REMARQUE : si le compresseur est branché à un circuit protégé par des fusibles, utiliser seulement des circuits à temporisation. Les fusibles de temporisation devraient avoir l’inscription « D » au Canada et « T » aux É.-U.

30

Image 30
Contents D55146 Specifications D55146 Air CompressorPump/Motor Specifications Declared Noise Emission Values per ISO3744HOW to Prevent IT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions Save These InstructionWhat can Happen HOW to Prevent IT Property damage Attachments & accessoriesTires Correct tire pressureEnglish To repair compressor with Never defeat the safety feaAttempting to operate Can expose you to movingNever stand on For Future USERized parts CompressorFeatures Fig Grounding Instructions InstallationAssembly Fig Extension CordsTransporting Voltage and Circuit ProtectionCompatibility Location LiftingPreparation for USE Pre-Start Checklist FigBREAK-IN Procedure Initial Set-up FigFollow Pre-Start Checklist under Preparation for Use Operating ProceduresMaintenance Start-up FigProcedure Daily Weekly Monthly Year or Maintenance ChartChecking Safety Valve Fig Checking Air Filter Element FigRepairs Accessories Service InformationFull One Year Warranty Date and Place of PurchaseGlossary Problem Code Troubleshooting GuideTroubleshooting Codes Code Possible Cause Possible SolutionUnder Features if pressure drop is excessive While accessory is being usedUsed Extension Cords under Installation Compresseur d’air D55146 Fiche technique de la pompe/du moteurFiche technique Définitions lignes directrices en Matière de sécurité Directives de sécurité importantesConserver CES Directives CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Avertissement Risque D’ÉCLATEMENTAccessoires PneusLe manomètre pour empêcher un surgonflage Électrique le fait de Avertissement Risque DE Choc ÉlectriqueMise à la terre Avertissement Risque Provenant DES Objets Projetés EN L’AIRAvertissement Risque Associé AUX Pièces Mobiles Avertissement Attention Surfaces Chaudes Avertissement Risque Associé À Utilisation Dangereuse Avertissement Risque DE ChuteAvertissement Risque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Conserver CES Directives Pour UN Usage UltérieurCaractéristiques Mise EN Garde Risque Associé AU BruitAssemblage Fig Directives relatives à la mise à la terreRallonges Protection de la tension et du circuitTransport EmplacementCompatibilité ÉlectricitéRéglage initial Fig Mode D’EMPLOIListe de vérification de pré-démarrage Fig Procédure DE RodageProcédures DE Fonctionnement Démarrage Fig Arrêt FigEntretien Programme d’entretien Vérification de la soupape de sûreté FigVérification des éléments du filtre d’air Fig Accessoires Vidange du réservoir d’air FigInformation sur les réparations Réparations Garantie complète d’un 1 anGlossaire Codes de dépannage Code Cause Possible Solution PossibleGuide de dépannage Problème Code’utilisation de l’accessoire Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoiDe travail avec l’utilisation de l’accessoire Ne serrez pas tropTion de peinture. Lire lavertissement concernant les vapeurs InflammablesRéparation en usine de Dewalt ou un centre de réparation Agréé DewaltEspecificaciones Compresor de aire D55146Especificaciones de la Bomba y el Motor Valores de emisión de ruido declarados según ISO3744Peligro Riesgo DE Explosión O Incendio Instrucciones de seguridad importantesGuarde Estas Instrucciones ¿QUÉ Puede SUCEDER?Peligro Riesgo Respiratorio Asfixia Advertencia Riesgo DE Explosión Elementos y accesoriosAdvertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica NeumáticosLa presión de éstos antes NeumáticoAdvertencia Riesgo DE Objetos Despedidos Advertencia Riesgo DE Superficies CalientesAdvertencia Riesgo POR Piezas Móviles ¿QUÉ Puede SUCEDER?¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Advertencia Riesgo DE Caídas Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAdvertencia Riesgo DE Lesión POR Levantar Mucho Peso Cómo EvitarloCaracterísticas Fig Instrucciones de conexión a tierra InstalaciónEnsamblaje Fig Cables prolongadores Voltaje y protección del circuitoCompatibilidad Lugar Preparación Para EL USOLista de control previa a la puesta en marcha Fig Configuración inicial Fig Procedimientos Operativos Puesta en marcha FigProcedimiento DE Puesta EN Marcha Inicial Apagado Fig MantenimientoControlar el elemento del filtro de aire Fig Tabla de mantenimientoControlar la válvula de seguridad Fig Procedimiento Diaria Semanal Mensual Vez alInformación DEL Servicio Técnico Drenar el tanque de aire FigAccesorios ReparacionesGarantía completa de un año VILLAHERMOSA, TABGlosario Problema Código Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Código Causa Posible Solución PosibleEs normal que se presente alguna caída de presión cuando Jabonosa. No ajuste demasiadoSi la válvula aún pierde, debe ser reemplazada AccesorioInstalación Sobre vapor inflamableDel interruptor de presión Page Ewalt Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD OCT06 Form No. A18765 D55146 Copyright 2006 D Ewalt