DeWalt D55146R instruction manual Réparations, Garantie complète d’un 1 an, Glossaire

Page 36

Français

Réparations

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de répara- tion en usine DEWALT, un centre de réparation agréé DEWALT ou par d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

Garantie complète d’un (1) an

Les outils industriels de service intensif de DEWALT sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. DeWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT. Cette garan- tie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les infor- mations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informa- tions relatives à cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit.

DO NOT OPERATE IN UPRIGHT

NO OPERE LA HERRAMIENTA EN

NE PAS FAIRE FONCTIONNER EN POSITION

POSITION. UPRIGHT POSITION

POSICIÓN VERTICAL. SÓLO

VERTICALE. LA POSITION VERTICALE EST

IS FOR STORAGE ONLY.

ALMACENE EN ESTA POSICIÓN.

RÉSERVÉE AU STOCKAGE UNIQUEMENT.

 

 

A18907

GLOSSAIRE

CFM : pied cube par minute.

SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage.

PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression.

kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals.

Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs

des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant sanctionné par l’OSHA et qui répond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories en ce qui a trait à la sécurité.

Pression d’enclenchement : lorsque le moteur est éteint, la pression du réservoir d’air chute quand vous continuez à utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du réservoir chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La basse pression à laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appelée pression d’enclenchement.

Pression de déclenchement : lorsqu’un compresseur d’air est mis sous tension et se met à fonctionner, la pression d’air dans le réservoir d’air commence à s’accumuler. Une haute pression s’accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en protégeant votre réservoir d’air d’une pression supérieure à sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur se met hors tension est appelée pression de déclenchement.

Circuit de dérivation : le circuit qui transporte de l’électricité du panneau électrique à la prise.

36

Image 36
Contents D55146 D55146 Air Compressor Pump/Motor SpecificationsSpecifications Declared Noise Emission Values per ISO3744Definitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsHOW to Prevent IT Save These InstructionWhat can Happen HOW to Prevent IT Attachments & accessories TiresProperty damage Correct tire pressureEnglish Never defeat the safety fea Attempting to operateTo repair compressor with Can expose you to movingFor Future USE Rized partsNever stand on CompressorFeatures Fig Installation Assembly FigGrounding Instructions Extension CordsVoltage and Circuit Protection Compatibility LocationTransporting LiftingPre-Start Checklist Fig BREAK-IN ProcedurePreparation for USE Initial Set-up FigOperating Procedures MaintenanceFollow Pre-Start Checklist under Preparation for Use Start-up FigMaintenance Chart Checking Safety Valve FigProcedure Daily Weekly Monthly Year or Checking Air Filter Element FigAccessories Service Information Full One Year WarrantyRepairs Date and Place of PurchaseGlossary Troubleshooting Guide Troubleshooting CodesProblem Code Code Possible Cause Possible SolutionUnder Features if pressure drop is excessive While accessory is being usedUsed Extension Cords under Installation Compresseur d’air D55146 Fiche technique de la pompe/du moteurFiche technique Définitions lignes directrices en Matière de sécurité Directives de sécurité importantesConserver CES Directives CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Avertissement Risque D’ÉCLATEMENTAccessoires PneusLe manomètre pour empêcher un surgonflage Avertissement Risque DE Choc Électrique Mise à la terreÉlectrique le fait de Avertissement Risque Provenant DES Objets Projetés EN L’AIRAvertissement Risque Associé AUX Pièces Mobiles Avertissement Attention Surfaces ChaudesAvertissement Risque Associé À Utilisation Dangereuse Avertissement Risque DE ChuteConserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur CaractéristiquesAvertissement Risque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Mise EN Garde Risque Associé AU BruitAssemblage Fig Directives relatives à la mise à la terreRallonges Protection de la tension et du circuitEmplacement CompatibilitéTransport ÉlectricitéMode D’EMPLOI Liste de vérification de pré-démarrage FigRéglage initial Fig Procédure DE RodageProcédures DE Fonctionnement Démarrage Fig Arrêt FigEntretien Programme d’entretien Vérification de la soupape de sûreté FigVérification des éléments du filtre d’air Fig Accessoires Vidange du réservoir d’air FigInformation sur les réparations Réparations Garantie complète d’un 1 anGlossaire Code Cause Possible Solution Possible Guide de dépannageCodes de dépannage Problème CodeIl est normal que la pression chute lorsqu’un accessoi De travail avec l’utilisation de l’accessoire’utilisation de l’accessoire Ne serrez pas tropTion de peinture. Lire lavertissement concernant les vapeurs InflammablesRéparation en usine de Dewalt ou un centre de réparation Agréé DewaltCompresor de aire D55146 Especificaciones de la Bomba y el MotorEspecificaciones Valores de emisión de ruido declarados según ISO3744Instrucciones de seguridad importantes Guarde Estas InstruccionesPeligro Riesgo DE Explosión O Incendio ¿QUÉ Puede SUCEDER?Peligro Riesgo Respiratorio Asfixia Advertencia Riesgo DE Explosión Elementos y accesoriosNeumáticos La presión de éstos antesAdvertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica NeumáticoAdvertencia Riesgo DE Objetos Despedidos Advertencia Riesgo DE Superficies CalientesAdvertencia Riesgo POR Piezas Móviles ¿QUÉ Puede SUCEDER?¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Conserve Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Advertencia Riesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoAdvertencia Riesgo DE Caídas Cómo EvitarloCaracterísticas Fig Instrucciones de conexión a tierra InstalaciónEnsamblaje Fig Cables prolongadores Voltaje y protección del circuitoCompatibilidad Lugar Preparación Para EL USOLista de control previa a la puesta en marcha Fig Configuración inicial Fig Procedimientos Operativos Puesta en marcha FigProcedimiento DE Puesta EN Marcha Inicial Apagado Fig MantenimientoTabla de mantenimiento Controlar la válvula de seguridad FigControlar el elemento del filtro de aire Fig Procedimiento Diaria Semanal Mensual Vez alDrenar el tanque de aire Fig AccesoriosInformación DEL Servicio Técnico ReparacionesGarantía completa de un año VILLAHERMOSA, TABGlosario Guía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema Código Código Causa Posible Solución PosibleJabonosa. No ajuste demasiado Si la válvula aún pierde, debe ser reemplazadaEs normal que se presente alguna caída de presión cuando AccesorioInstalación Sobre vapor inflamableDel interruptor de presión Page Ewalt Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD OCT06 Form No. A18765 D55146 Copyright 2006 D Ewalt