DeWalt D55146R Configuración inicial Fig, Procedimientos Operativos Puesta en marcha Fig

Page 53

6.Gire la perilla del regulador (F) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 kPa (0 PSI).

7.Conecte la manguera y los accesorios. NOTA: use siempre una manguera de aire de un mínimo de 9,5 mm (3/8") o mayor con una capacidad nominal de 300 PSI.

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera.

8.Asegúrese de que todos los cubiertas y etiquetas estén en su lugar, sean legibles (en el caso de las etiquetas) y estén monta- dos en forma segura. No utilice el compresor hasta que no haya verificado todos los puntos.

ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Demasiada presión de aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal máximo de presión del fabricante para las herramientas y los accesorios neumáticos. La presión de salida del regulador nunca debe exceder el valor máximo de presión.

Configuración inicial (Fig. 1)

ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.

PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL

PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. Asegúrese de que el compresor esté en posición horizontal antes de la operación. PRECAUCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir cuidadosamente las siguientes instrucciones de puesta en marcha inicial puede provocar daños graves.

Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire sea puesto en servicio y cuando se ha reemplazado la válvula de control o la bomba/motor del compresor.

1.Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (L) está en la posición Apagado (OFF).

NOTA: Si no hay una manguera conectada al conector rápido, tire el acople hacia atrás hasta que cierre con un “clic” para evitar que el aire se escape a través de la conexión rápida.

2.Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación. Consulte Voltaje y protección del circuito en la sección Instalación.

3.Abra completamente la válvula de drenaje (en el sentido contrario a las agujas del reloj) para permitir que escape el aire y evitar que se eleve la presión del aire en el tanque de aire durante el período de puesta en marcha inicial.

4.Mueva el botón de Encendido/Apagado (On/Off) a la posición Encendido (ON). El compresor arrancará.

5.Haga funcionar el compresor durante 20 minutos.

6.Luego de 20 minutos, cierre la válvula de drenaje en el sentido de las agujas del reloj. El tanque se llenará hasta la presión de corte y el motor se apagará.

7.Habrá aire comprimido disponible hasta que se utilice o descargue.

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS Puesta en marcha (Fig. 1)

1.Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sec- ción Preparación para el uso.

PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. Asegúrese de que el compresor esté en posición horizontal antes de la operación.

2.Mueva el botón de Encendido/Apagado (On/Off) a la posición Encendido (ON) y permita que se acumule presión en el tanque. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la presión de corte.

Español

53

Image 53
Contents D55146 Pump/Motor Specifications D55146 Air CompressorSpecifications Declared Noise Emission Values per ISO3744Important Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesHOW to Prevent IT Save These InstructionWhat can Happen HOW to Prevent IT Tires Attachments & accessoriesProperty damage Correct tire pressureEnglish Attempting to operate Never defeat the safety feaTo repair compressor with Can expose you to movingRized parts For Future USENever stand on CompressorFeatures Fig Assembly Fig InstallationGrounding Instructions Extension CordsCompatibility Location Voltage and Circuit ProtectionTransporting LiftingBREAK-IN Procedure Pre-Start Checklist FigPreparation for USE Initial Set-up FigMaintenance Operating ProceduresFollow Pre-Start Checklist under Preparation for Use Start-up FigChecking Safety Valve Fig Maintenance ChartProcedure Daily Weekly Monthly Year or Checking Air Filter Element FigFull One Year Warranty Accessories Service InformationRepairs Date and Place of PurchaseGlossary Troubleshooting Codes Troubleshooting GuideProblem Code Code Possible Cause Possible SolutionUsed Under Features if pressure drop is excessiveWhile accessory is being used Extension Cords under Installation Fiche technique Compresseur d’air D55146Fiche technique de la pompe/du moteur Conserver CES Directives Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes CE QUI Peut SE Produire Avertissement Risque D’ÉCLATEMENT Comment L’ÉVITERLe manomètre pour empêcher un surgonflage AccessoiresPneus Mise à la terre Avertissement Risque DE Choc ÉlectriqueÉlectrique le fait de Avertissement Risque Provenant DES Objets Projetés EN L’AIRAvertissement Attention Surfaces Chaudes Avertissement Risque Associé AUX Pièces MobilesAvertissement Risque DE Chute Avertissement Risque Associé À Utilisation DangereuseCaractéristiques Conserver CES Directives Pour UN Usage UltérieurAvertissement Risque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Mise EN Garde Risque Associé AU BruitDirectives relatives à la mise à la terre Assemblage FigProtection de la tension et du circuit RallongesCompatibilité EmplacementTransport ÉlectricitéListe de vérification de pré-démarrage Fig Mode D’EMPLOIRéglage initial Fig Procédure DE RodageEntretien Procédures DE Fonctionnement Démarrage FigArrêt Fig Vérification des éléments du filtre d’air Fig Programme d’entretienVérification de la soupape de sûreté Fig Information sur les réparations AccessoiresVidange du réservoir d’air Fig Glossaire RéparationsGarantie complète d’un 1 an Guide de dépannage Code Cause Possible Solution PossibleCodes de dépannage Problème CodeDe travail avec l’utilisation de l’accessoire Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoi’utilisation de l’accessoire Ne serrez pas tropInflammables Tion de peinture. Lire lavertissement concernant les vapeursAgréé Dewalt Réparation en usine de Dewalt ou un centre de réparationEspecificaciones de la Bomba y el Motor Compresor de aire D55146Especificaciones Valores de emisión de ruido declarados según ISO3744Guarde Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad importantesPeligro Riesgo DE Explosión O Incendio ¿QUÉ Puede SUCEDER?Peligro Riesgo Respiratorio Asfixia Elementos y accesorios Advertencia Riesgo DE ExplosiónLa presión de éstos antes NeumáticosAdvertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica NeumáticoAdvertencia Riesgo DE Superficies Calientes Advertencia Riesgo DE Objetos Despedidos¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Advertencia Riesgo POR Piezas Móviles¿QUÉ Puede SUCEDER? Advertencia Riesgo DE Lesión POR Levantar Mucho Peso Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAdvertencia Riesgo DE Caídas Cómo EvitarloCaracterísticas Fig Ensamblaje Fig Instrucciones de conexión a tierra Instalación Compatibilidad Cables prolongadoresVoltaje y protección del circuito Lista de control previa a la puesta en marcha Fig LugarPreparación Para EL USO Procedimiento DE Puesta EN Marcha Inicial Configuración inicial FigProcedimientos Operativos Puesta en marcha Fig Mantenimiento Apagado FigControlar la válvula de seguridad Fig Tabla de mantenimientoControlar el elemento del filtro de aire Fig Procedimiento Diaria Semanal Mensual Vez alAccesorios Drenar el tanque de aire FigInformación DEL Servicio Técnico ReparacionesVILLAHERMOSA, TAB Garantía completa de un añoGlosario Códigos de detección de problemas Guía de detección de problemasProblema Código Código Causa Posible Solución PosibleSi la válvula aún pierde, debe ser reemplazada Jabonosa. No ajuste demasiadoEs normal que se presente alguna caída de presión cuando AccesorioSobre vapor inflamable InstalaciónDel interruptor de presión Page OCT06 Form No. A18765 D55146 Copyright 2006 D Ewalt Ewalt Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD