Panasonic EY7960, EY7460 operating instructions Li-ion battery pack, Ni-Cd/Ni-MH battery pack

Page 14

[Li-ion battery pack]

Charging time

3 Ah

14.4 V

21.6 V

28.8 V

EY9L40

EY9L60

EY9L80

Usable: 35 min.

Usable: 45 min.

Usable: 55 min.

Full: 50 min.

Full: 60 min.

Full: 70 min.

[Ni-Cd/Ni-MH battery pack]

Charging time

 

7.2 V

9.6 V

12 V

15.6 V

18 V

24 V

 

EY9065

EY9080

EY9001

 

 

 

1.2 Ah

EY9066

EY9086

EY9006

 

 

 

 

 

20 min.

 

 

 

 

 

 

EY9180

EY9101

 

 

 

1.7 Ah

 

EY9182

EY9103

 

 

 

 

 

25

min.

 

 

 

 

 

 

EY9106

 

 

EY9116

 

EY9168

EY9188

EY9107

EY9136

 

2 Ah

 

EY9117

 

 

EY9108

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

min.

 

 

60 min.

3 Ah

 

 

EY9200

EY9230

 

EY9210

 

 

45

min.

 

90 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5 Ah

 

 

EY9201

EY9231

EY9251

 

 

 

55

min.

65 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE: This chart may include models that are not available in your area. Please refer to the latest general catalogue.

- 14 -

Image 14
Contents Model No EY7460/EY7960 ImportanteIndex/Index/Indice Personal Safety Work Area SafetyElectrical Safety IntroductionIII. Specific SAFE- TY Rules Battery Tool Use and CareService Symbol Meaning IV. for Battery C H a R G E R & Battery Pack Important Safety InstructionsAssembly Attaching or Removing BitVI. Operation Main BodyBit-locking Function Clutch Torque SettingSpeed Selection LED light Battery low warning lampControl Panel Overheat warning lampBattery Recycling Battery ChargerBattery Pack Life Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack Specifications VII. MaintenanceVIII. Accessories Battery ChargerLi-ion battery pack Ni-Cd/Ni-MH battery packSécurité personnelle Sécurité de la zone de travailSécurité électrique AVERTISSEMENT! Veuillez lireUtilisation et soins de l’outil mécanique Maintenez les outils de coupe affû- tés et propresRéparation III. Regles DE SE- Curite Parti CulieresUtilisation et soins de la batterie de l’outil Avertissement Symbole SignificationInstructions de sécurité importantes Norme d’entrée Ampères Ne modifiez la fiche en aucune façon Fixation ou retrait de la batte- rie autonome MontageFixation ou retrait d’une mèche Manche de supportRéglage du couple de serrage de l’embrayage Corps principal Fonctionnement du commu- tateurUtilisation du commutateur de rotation en sens inverse Mise EN GardeSélection de la vitesse Fonction de verrouillage de la mèchePanneau de commande Témoin d’avertissement de sur- chauffe Lumière DELRecyclage de la batterie auto- nome BatteryLongévité des batteries auto- nomes Témoin d’avertissement de bat- terie basseBatterie autonome Li-ion Batterie autonome Ni-MH/Ni-CdPage IX. Appendice VIII. AccessoiresVII. Entretien Caracteristiques TechniquesBatterie autonome Li-ion Batterie autonome Ni-MH/Ni-CdSeguridad eléctrica IntroducciónSeguridad del lugar de trabajo Seguridad personalO y c u i d a d o s d e herramientas eléctricas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Uso y cuidado de la herramienta a bateríaServicio Advertencia Símbolo SignificadoIV. Para EL CARGA- DOR DE Bateria Y LA Bateria Instrucciones de seguridad importantesNota MontajeColocación o extracción de la broca Mango de soporte VI. FuncionamientoColocación y extracción de la batería Cuerpo principal Funcionamiento del interrup- torSelección de velocidad Funcionamiento del interrup- tor de rotación inversaAjuste de torsión del embrague PrecauciónLuz LED Panel de controleFunción de bloqueo de broca Atención Vida útil de la bateríaReciclado de la batería Para batería Li-ión, EY9L60Meta firmemente la batería en el car- gador Precauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-CdBatería de Li-ión Batería Ni-MH/Ni-Cd IX. Anexo VII. MantenimientoVIII. Accesorios Specifiche TecnicheBatería de Li-ión Batería Ni-MH/Ni-CdPanasonic Consumer Electronics Company