Panasonic EY7960, EY7460 operating instructions Utilisation et soins de l’outil mécanique

Page 16

2)Utilisez des équipements de sé- curité. Portez toujours des protec- tion pour vos yeux.

Des équipements de sécurité com- me masque antipoussière, chaus- sures de sécurité non glissantes, casque de protection ou protections d’oreilles, utilisés dans des condi- tions appropriées réduisent les bles- sures corporelles.

3)Evitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l’outil.

Le transport d’outils mécaniques avec le doigt sur l’interrupteur ou le branchement d’outils mécaniques dont l’interrupteur est sur la position de marche invite les accidents.

4)Retirez toute clé d’ajustement ou clé de serrage avant de mettre l’outil mécanique en marche.

Une clé de serrage ou une clé d’ajus- tement laissée attachée à une pièce tournante de l’outil mécanique peut entraîner des blessures corporelles.

5)Ne vous mettez pas en déséqui- libre. Gardez une bonne prise au sol et votre équilibre à tout mo- ment.

Ceci permet un meilleur contrôle de l’outil mécanique dans des situations inattendues.

6)Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces en mouvement.

Des vêtements lâches, des bijoux ou des cheveux longs peuvent se faire prendre dans les pièces en mouve- ment.

7)Si des dispositifs pour la connexion d’appareils d’extraction et de ramassage de la poussière sont fournis, assurez-vous qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

L’utilisation de ces dispositifs peut ré- duire les risques concernés.

Utilisation et soins de l’outil mécanique

1)Ne forcez pas l’outil mécanique. Utilisez l’outil mécanique correct pour votre application.

L’outil mécanique correct exécute mieux le travail dans de meilleurs conditions de sécurité s’il est utilisé à l’allure pour laquelle il a été conçu.

2)N’utilisez pas l’outil mécanique si l’interrupteur ne le met pas en marche ou ne l’arrête pas.

Tout outil mécanique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

3)Débranchez la fiche de la sour- ce d’alimentation et/ou du bloc de batterie avant d’effectuer tout ajus- tement, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil mécanique.

De telles mesures de sécurité pré- ventives réduisent les risques de fai- re démarrer l’outil mécanique acci- dentellement.

4)Rangez les outils mécaniques inu- tilisés hors de la portée des en- fants et ne laissez personne qui n’est pas familiarisé avec l’outil mécanique ou ses instructions fai- re fonctionner l’outil mécanique.

Les outils mécaniques sont dange- reux dans les mains des utilisateurs manquant d’entraînement.

5)Entretenez bien les outils méca- niques. Vérifiez l’alignement ou l’emboîtage des pièces en mouve- ment, l’intégrité des pièces et tou- te autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil méca- nique. S’il est endommagé, faites réparer l’outil mécanique avant de l’utiliser.

De nombreux accidents sont provo- qués par des outils mécaniques mal entretenus.

6)Maintenez les outils de coupe affû- tés et propres.

Les outils de coupe bien entretenus avec des lames bien affûtées ont moins de chances de gripper et sont plus faciles à contrôler.

- 16 -

Image 16
Contents Model No EY7460/EY7960 ImportanteIndex/Index/Indice Work Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety IntroductionService Battery Tool Use and CareIII. Specific SAFE- TY Rules Symbol Meaning IV. for Battery C H a R G E R & Battery Pack Important Safety InstructionsAssembly Attaching or Removing BitVI. Operation Main BodySpeed Selection Clutch Torque SettingBit-locking Function Battery low warning lamp Control PanelLED light Overheat warning lampBattery Charger Battery Pack LifeBattery Recycling Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack VII. Maintenance VIII. AccessoriesSpecifications Battery ChargerLi-ion battery pack Ni-Cd/Ni-MH battery packSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle AVERTISSEMENT! Veuillez lireUtilisation et soins de l’outil mécanique Maintenez les outils de coupe affû- tés et propresUtilisation et soins de la batterie de l’outil III. Regles DE SE- Curite Parti CulieresRéparation Instructions de sécurité importantes Symbole SignificationAvertissement Norme d’entrée Ampères Ne modifiez la fiche en aucune façon Montage Fixation ou retrait d’une mècheFixation ou retrait de la batte- rie autonome Manche de supportCorps principal Fonctionnement du commu- tateur Utilisation du commutateur de rotation en sens inverseRéglage du couple de serrage de l’embrayage Mise EN GardeSélection de la vitesse Fonction de verrouillage de la mèchePanneau de commande Témoin d’avertissement de sur- chauffe Lumière DELBattery Longévité des batteries auto- nomesRecyclage de la batterie auto- nome Témoin d’avertissement de bat- terie basseBatterie autonome Li-ion Batterie autonome Ni-MH/Ni-CdPage VIII. Accessoires VII. EntretienIX. Appendice Caracteristiques TechniquesBatterie autonome Li-ion Batterie autonome Ni-MH/Ni-CdIntroducción Seguridad del lugar de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalO y c u i d a d o s d e herramientas eléctricas Servicio Uso y cuidado de la herramienta a bateríaMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Advertencia Símbolo SignificadoIV. Para EL CARGA- DOR DE Bateria Y LA Bateria Instrucciones de seguridad importantesColocación o extracción de la broca MontajeNota VI. Funcionamiento Colocación y extracción de la bateríaMango de soporte Cuerpo principal Funcionamiento del interrup- torFuncionamiento del interrup- tor de rotación inversa Ajuste de torsión del embragueSelección de velocidad PrecauciónFunción de bloqueo de broca Panel de controleLuz LED Vida útil de la batería Reciclado de la bateríaAtención Para batería Li-ión, EY9L60Batería de Li-ión Precauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-CdMeta firmemente la batería en el car- gador Batería Ni-MH/Ni-Cd VII. Mantenimiento VIII. AccesoriosIX. Anexo Specifiche TecnicheBatería de Li-ión Batería Ni-MH/Ni-CdPanasonic Consumer Electronics Company