Panasonic EY7460, EY7960 Sélection de la vitesse, Fonction de verrouillage de la mèche

Page 23

MISE EN GARDE:

Réglez l’embrayage sur cette marque ( ) avant l'utilisation réelle.

Sélection de la vitesse

Choisissez une vitesse basse ou haute correspondant à l’utilisation désirée.

HAUT

BAS

Plus la gâchette de contrôle de vitesse variable est tirée, plus la vitesse aug- mente.

MISE EN GARDE:

Vérifiez le commutateur de sélec- tion de vitesse avant l’utilisation.

Utilisez à basse vitesse lorsqu’un couple de serrage élevé est néces- saire pendant le fonctionnement. (L’utilisation à haute vitesse lors- qu’un couple de serrage élevé est nécessaire peut entraîner une pan- ne du moteur.)

Ne faites pas fonctionner le com- mutateur du sélecteur de vitesse (BAS-HAUT) en tirant sur la gâchet- te de contrôle de vitesse. Cela peut entraîner l’usure rapide de la bat-

terie autonome ou endommager le mécanisme interne du moteur.

*Reportez-vous aux caractéristiques techniques pour les “CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES”.

MISE EN GARDE:

Afin d’empêcher la température de la surface de l’outil d’augmenter excessivement, ne faites pas fonc- tionner l’outil continuellement en utilisant deux batteries autonomes ou plus. L’outil a besoin d’une pé- riode de refroidissement avant de passer à une autre batterie auto- nome.

Ne fermez pas les évents sur le cô- té du corps de l’outil pendant le fonc- tionnement. Sinon le fonctionnement de la machine peut être affecté né- gativement et une panne peut s’en- suivre.

NE forcez PAS l’outil (le moteur). Ce- la peut endommager l’appareil.

Utilisez l’outil de façon à ce que l’air des évents ne soit pas soufflé direc- tement sur votre peau. Sinon, cela peut vous brûler.

Fonction de verrouillage de la mèche

1.Sans engager le commutateur de la gâ- chette et avec un mèche tournevis ver- rouillée en place, l’outil peut être utilisé comme un tournevis manuel (jusqu’à 40 N·m, 408 k/cm, 353 po-lbs).

Le mandrin présentera un peu de jeu, mais ceci n’est pas un mauvais fonction- nement.

2.Cette caractéristique est pratique pour serrer les vis qui nécessitent un couple de serrage plus important que le couple de serrage maximum du tournevis (po- sition sur l’embrayage), pour s’assurer du serrage d’une vis ou pour desserrer une vis extrêmement serrée.

- 23 -

Image 23
Contents Importante Model No EY7460/EY7960Index/Index/Indice Introduction Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyIII. Specific SAFE- TY Rules Battery Tool Use and CareService Symbol Meaning Important Safety Instructions IV. for Battery C H a R G E R & Battery PackAttaching or Removing Bit AssemblyMain Body VI. OperationBit-locking Function Clutch Torque SettingSpeed Selection Overheat warning lamp Battery low warning lampControl Panel LED lightCommon Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Battery ChargerBattery Pack Life Battery RecyclingNi-MH/Ni-Cd Battery Pack Battery Charger VII. MaintenanceVIII. Accessories SpecificationsNi-Cd/Ni-MH battery pack Li-ion battery packAVERTISSEMENT! Veuillez lire Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleMaintenez les outils de coupe affû- tés et propres Utilisation et soins de l’outil mécaniqueRéparation III. Regles DE SE- Curite Parti CulieresUtilisation et soins de la batterie de l’outil Avertissement Symbole SignificationInstructions de sécurité importantes Norme d’entrée Ampères Ne modifiez la fiche en aucune façon Manche de support MontageFixation ou retrait d’une mèche Fixation ou retrait de la batte- rie autonomeMise EN Garde Corps principal Fonctionnement du commu- tateurUtilisation du commutateur de rotation en sens inverse Réglage du couple de serrage de l’embrayageFonction de verrouillage de la mèche Sélection de la vitesseTémoin d’avertissement de sur- chauffe Lumière DEL Panneau de commandeTémoin d’avertissement de bat- terie basse BatteryLongévité des batteries auto- nomes Recyclage de la batterie auto- nomeBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Batterie autonome Li-ionPage Caracteristiques Techniques VIII. AccessoiresVII. Entretien IX. AppendiceBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Batterie autonome Li-ionSeguridad personal IntroducciónSeguridad del lugar de trabajo Seguridad eléctricaO y c u i d a d o s d e herramientas eléctricas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Uso y cuidado de la herramienta a bateríaServicio Símbolo Significado AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes IV. Para EL CARGA- DOR DE Bateria Y LA BateriaNota MontajeColocación o extracción de la broca Cuerpo principal Funcionamiento del interrup- tor VI. FuncionamientoColocación y extracción de la batería Mango de soportePrecaución Funcionamiento del interrup- tor de rotación inversaAjuste de torsión del embrague Selección de velocidadLuz LED Panel de controleFunción de bloqueo de broca Para batería Li-ión, EY9L60 Vida útil de la bateríaReciclado de la batería AtenciónMeta firmemente la batería en el car- gador Precauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-CdBatería de Li-ión Batería Ni-MH/Ni-Cd Specifiche Tecniche VII. MantenimientoVIII. Accesorios IX. AnexoBatería Ni-MH/Ni-Cd Batería de Li-iónPanasonic Consumer Electronics Company