Panasonic EYFLA2A, EYFLA2Q, EYFLA3J, EYFLA1A operating instructions

Page 3

(A)

6.35 mm (1/4") hex quick connect chuck (EYFLA1A, EYFLA2A)/square drive (EYFLA2Q, EYFLA3J/Pin type)

Mandrin de connexion rapide hexagonal de 6,35 mm (1/4")/entraînement carré (EYFLA2Q, EYFLA3J/Type à goujon)

 

Mandril hexagonal de conexión rápida de 6,35 mm (1/4")/Excitador cuadrado (EYFLA2Q, EYFLA3J/tipo pasador)

(B)

Tightening confirmation lamp

(C)

Forward/Reverse lever

Témoin de confirmation de serrage

Levier d’inversion marche avant/marche arrière

 

Lámpara de confirmación de apriete

 

Palanca de avance/marcha atrás

(D)

Alignment mark

(E)

Remote control receiver

Marques d’alignement

Récepteur de la télécommande

 

Marcas de alineación

 

Receptor de control remoto

(F)

Control panel

(G)

LED light on/off button

Panneau de commande

Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL

 

Panel de control

 

Botón ON/OFF de luz LED

(H)

Battery indication lamp

(I)

Display

Témoin indicateur de la batterie

Affichage

 

Lámpara de indicadora de la batería

 

Visor

(J)

Variable speed control trigger

(K)

LED light

Gâchette de commande de vitesse

Lumière DEL

 

Disparador del control de velocidad variable

 

Luz indicadora

(L)

Remote control

(M)

+ button

Télécommande

Bouton +

 

Control remoto

 

Botón +

(N)

− button

(O)

OK button

Bouton −

Bouton OK

 

Botón −

 

Botón OK (correcto)

(P)

Torque level button

(Q)

Format button

Bouton de niveau du couple de serrage

Bouton de format

 

Botón de palanca de par de torsión

 

Botón de formato

(R)

Holder

(S)

Battery

Support

Batterie

 

Retenedor

 

Batería

(T)

Interval set button

(U)

Torque set button

Bouton de réglage de l’intervalle

Bouton de réglage du couple de serrage

 

Botón de ajuste de intervalo

 

Botón de ajuste de par de torsión

- -

Image 3
Contents EYFLA2Q / EYFLA3J Model No EYFLA1A / EYFLA2AIndex/Index/Indice Page Power Tool Use and Care Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyII. Intended USE III.ADDITIONAL Safety RulesBattery Tool Use and Care ServiceRemoving Socket IV. AssemblyAttaching Socket Attaching or Removing BitOperation Main Body Switch and Forward/Reverse Lever OperationWireless remote control range Insert the batteryTightening confirmation lamp Forward Rotation Switch OperationReverse Rotation Switch Operation Control PanelIndicator Battery indication lampAutomatic power-off function Indicator Battery statusConfiguring the torque clutch setting Setting the tool to configuration modeTightening Torque Chart for Reference Use Using the Interval SetInitializing All Settings Display Checking Tool SettingsDisplay Likely cause Error DisplayBattery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery Pack Li-ion Battery Pack EYFB30Before charging the bat­ tery VI. MaintenanceVII. Accessories Battery Charger ChargingMain Unit VIII.SPECIFICATIONSLi-ion battery pack Battery Pack not included with shipmentBattery Charger not included with shipment Remote control not included with shipmentSécurité personnelle Consignes DE SECU­Sécurité de la zone de travail Sécurité électriqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Utilisation et soins de l’outil méca­ niqueFixation ou retrait d’une mèche II. Utilisation PrevueSupplementaires IV. MontageFixation ou retrait de la bat­ terie autonome FonctionnementPour fixer la douille Pour retirer la douillePortée de la télécommande sans fil Corps principalUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Témoin indicateur de la batterie Panneau de commandeTémoin de confirmation de serrage Lumière DELIndicateur Fonction de commande du couple de serrageFonction d’arrêt automatique Etat de la batterieConfiguration du réglage de l’embrayage du couple de serrage Réglage de l’outil dans le mode configurationGraphique du couple de serrage Pour référence Utilisation du réglage de l’intervalleInitialisation de tous les réglages Affichage Circuit de l’outil Vérification des réglages de l’outilAffichage d’erreur Affichage Cause probableAction correctrice Avant de charger la batterie VI. EntretienBatterie Chargeur de batterie RechargeVIII.CARACTERISTIQUES Techniques VII.ACCESSOIRESBatterie autonome Li-ion Télécommande non inclue dans l’expéditionBatterie Autonome non inclue dans l’expédition Chargeur DE Batterie non inclue dans l’expédition¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones Seguridad del lugar de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta a batería Uso y cuidados de herramientas eléctricasColocación o extracción de la broca II. USO PretendidoIII.REGLAS DE SEGURI­ DAD Adicionales IV. MontajeColocación y extracción de la batería FuncionamientoInstalación del cubo Remoción del cuboRango de control remoto inalámbrico Cuerpo principalLámpara indicadora de la batería Panel de controleLámpara de confirmación de apriete Luz LEDIndicador Función de apagado automáticoFunción de control de par de torsión Indicador Estado de la bateríaAjuste de la herramienta al modo de con­ figuración Configuración del ajuste de embrague del par de torsiónInicialización de todos los ajustes Uso del juego de intervaloVerificación de los ajustes de herramienta Visualización de error Visor Causa probableAcción correctiva Antes de cargar la batería VI. MantenimientoBloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Cargador de la batería CargaVIII.ESPECIFICACIONES VII.ACCESORIOSBatería de Li-ión Batería no se incluye con el embarqueCargador DE Batería no se incluye con el embarque Control remoto no se incluye con el embarqueMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company