Panasonic EYFLA2Q, EYFLA3J, EYFLA1A, EYFLA2A VI. Entretien, Batterie, Chargeur de batterie Recharge

Page 28

[Batterie]

Pour une utilisation correcte de la batterie autonome

Batterie autonome Li­ion (EYFB30)

Pour une longévité optimale de la batterie, rangez la batterie autonome Li-ion sans la charger après l’avoir utilisée.

Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous que les bornes du chargeur de batterie sont libres de tout corps étranger comme de la poussière et de l’eau, etc. Net- toyez les bornes avant de charger la batterie autonome si des corps étrangers se trouvent sur les bornes.

La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la poussière et de l’eau, etc. pendant le fonctionnement.

Lorsque vous n’utilisez pas la batterie auto- nome, éloignez-la d’autres objets métalliques tels que: trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques susceptibles de connecter les bornes entre elles.

Si vous court-circuitez les bornes de la bat- terie, vous risquez de causer des étincelles, de vous brûler ou de provoquer un incendie.

Lors de l’utilisation de la batterie autonome, assurez-vous de la bonne ventilation du lieu de travail.

Lorsque la batterie autonome est retirée du corps de l’outil, replacez immédiatement le couvercle de la batterie autonome afin d’empêcher la poussière ou la crasse de contaminer les bornes de la batterie et de provoquer un court-circuit.

Longévité des batteries auto­ nomes

Les batteries rechargeables ont une longévité limitée. Si le temps de fonctionnement devient très court après la recharge, remplacez la bat- terie autonome par une neuve.

Recyclage de la batterie autonome

ATTENTION:

Pour une batterie autonome Li­ion EYFB30

La batterie Li-ion que vous êtes procurée est recyclable. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1­800­8­BATTERY.

[Chargeur de batterie] Recharge

Lisez le mode d’emploi du chargeur de bat- terie Panasonic de la batterie autonome avant d’effectuer la charge.

Avant de charger la batterie

Lors de la charge du EYFB30:

Chargez la batterie à une température de 5ºC (41ºF) à 40ºC (104ºF).

La batterie autonome ne peut pas être chargée

àune température inférieure à 5ºC (41ºF). Si la température de la batterie autonome est inférieure à 5ºC (41ºF), retirez d’abord la batterie autonome du chargeur et laissez-la pendant une heure dans un endroit où la température est d’au moins 5ºC (41ºF). Puis effectuez de nouveau la charge de la batterie autonome.

VI. ENTRETIEN

Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et propre. N’utilisez ni eau, ni solvant, ni produit de nettoyage volatile.

- 8 -

Image 28
Contents Model No EYFLA1A / EYFLA2A EYFLA2Q / EYFLA3JIndex/Index/Indice Page Work Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool Use and CareIII.ADDITIONAL Safety Rules Battery Tool Use and CareService II. Intended USEIV. Assembly Attaching SocketAttaching or Removing Bit Removing SocketMain Body Switch and Forward/Reverse Lever Operation Wireless remote control rangeInsert the battery OperationForward Rotation Switch Operation Reverse Rotation Switch OperationControl Panel Tightening confirmation lampBattery indication lamp Automatic power-off functionIndicator Battery status IndicatorSetting the tool to configuration mode Configuring the torque clutch settingUsing the Interval Set Tightening Torque Chart for Reference UseInitializing All Settings Checking Tool Settings DisplayError Display Battery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery PackLi-ion Battery Pack EYFB30 Display Likely causeVI. Maintenance VII. AccessoriesBattery Charger Charging Before charging the bat­ teryVIII.SPECIFICATIONS Main UnitBattery Pack not included with shipment Battery Charger not included with shipmentRemote control not included with shipment Li-ion battery packConsignes DE SECU­ Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil méca­ nique Utilisation et soins de la batterie de l’outilII. Utilisation Prevue SupplementairesIV. Montage Fixation ou retrait d’une mècheFonctionnement Pour fixer la douillePour retirer la douille Fixation ou retrait de la bat­ terie autonomeCorps principal Portée de la télécommande sans filUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Panneau de commande Témoin de confirmation de serrageLumière DEL Témoin indicateur de la batterieFonction de commande du couple de serrage Fonction d’arrêt automatiqueEtat de la batterie IndicateurRéglage de l’outil dans le mode configuration Configuration du réglage de l’embrayage du couple de serrageUtilisation du réglage de l’intervalle Graphique du couple de serrage Pour référenceInitialisation de tous les réglages Vérification des réglages de l’outil Affichage Circuit de l’outilAffichage Cause probable Affichage d’erreurAction correctrice VI. Entretien BatterieChargeur de batterie Recharge Avant de charger la batterieVII.ACCESSOIRES VIII.CARACTERISTIQUES TechniquesTélécommande non inclue dans l’expédition Batterie Autonome non inclue dans l’expéditionChargeur DE Batterie non inclue dans l’expédition Batterie autonome Li-ionSeguridad del lugar de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesUso y cuidados de herramientas eléctricas Uso y cuidado de la herramienta a bateríaII. USO Pretendido III.REGLAS DE SEGURI­ DAD AdicionalesIV. Montaje Colocación o extracción de la brocaFuncionamiento Instalación del cuboRemoción del cubo Colocación y extracción de la bateríaCuerpo principal Rango de control remoto inalámbricoPanel de controle Lámpara de confirmación de aprieteLuz LED Lámpara indicadora de la bateríaFunción de apagado automático Función de control de par de torsiónIndicador Estado de la batería IndicadorConfiguración del ajuste de embrague del par de torsión Ajuste de la herramienta al modo de con­ figuraciónUso del juego de intervalo Inicialización de todos los ajustesVerificación de los ajustes de herramienta Visor Causa probable Visualización de errorAcción correctiva VI. Mantenimiento Bloque de pilas Para un uso adecuado de la bateríaCargador de la batería Carga Antes de cargar la bateríaVII.ACCESORIOS VIII.ESPECIFICACIONESBatería no se incluye con el embarque Cargador DE Batería no se incluye con el embarqueControl remoto no se incluye con el embarque Batería de Li-iónMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company