Panasonic EYFLA1A, EYFLA2Q VI. Mantenimiento, Bloque de pilas Para un uso adecuado de la batería

Page 42

[Bloque de pilas]

Para un uso adecuado de la batería

Batería de Li­ión (EYFB30)

Para una vida óptima de la batería, guarde la batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga.

Cuando cargue la caja de batería, confirme que los terminales en el cargador de bat- ería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los termina- les antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales.

La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada por materias extrañas tales como polo y agua, etc. durante su funcionamiento.

Cuando no se utiliza la batería, manténgala separada de otros objetos metálicos, como: clips de papel, monedas, llaves, clavos, tor- nillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden actuar de conexión entre un terminal y el otro.

Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chispas, quemad- uras o incendios.

Cuando haga funcionar con la batería, asegúrese que el lugar de trabajo está bien ventilado.

Cuando se saca la batería del cuerpo princi- pal de la herramienta, vuelva a cerrar inmed- iatamente la cubierta de batería, para evitar que el polvo o la suciedad puedan ensuciar los terminales de batería y provocar un corto- circuito.

Vida útil de la batería

Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento se acorta mucho tras la recarga, sustituya la bat- ería por una nueva.

Reciclado de la batería

ATENCIÓN:

PARA batería Li­ión, EYFB30

La batería de Li-ión que compró es reciclable. Llame a 1­800­8­BATTERY para información sobre el reciclado de esta batería.

[Cargador de la batería] Carga

Lea el manual de operación para el cargador de la batería Panasonic para el paquete de baterías antes de la carga.

Antes de cargar la batería

Cuando cargue la EYFB30:

Cargue la batería a una temperatura de 5ºC (41ºF) a 40ºC (104ºF).

El paquete de baterías no puede ser cargado a una temperatura de menos de 5ºC (41ºF). Si la temperatura del paquete de baterías es de menos de 5ºC (41ºF), primero extraiga el paquete de baterías del cargador y permita que se asiente por una hora en una localización en que la temperatura sea de 5ºC (41ºF) o mayor. Luego cargue nuevamente el paquete de baterías.

VI. MANTENIMIENTO

Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar la herramienta. No utilice paños húmedos, ben- cina, diluyentes u otros disolventes volátiles de limpieza.

- 4 -

Image 42
Contents Model No EYFLA1A / EYFLA2A EYFLA2Q / EYFLA3JIndex/Index/Indice Page Personal Safety Work Area SafetyElectrical Safety Power Tool Use and CareService III.ADDITIONAL Safety RulesBattery Tool Use and Care II. Intended USEAttaching or Removing Bit IV. AssemblyAttaching Socket Removing SocketInsert the battery Main Body Switch and Forward/Reverse Lever OperationWireless remote control range OperationControl Panel Forward Rotation Switch OperationReverse Rotation Switch Operation Tightening confirmation lampIndicator Battery status Battery indication lampAutomatic power-off function IndicatorSetting the tool to configuration mode Configuring the torque clutch settingTightening Torque Chart for Reference Use Using the Interval SetInitializing All Settings Checking Tool Settings DisplayLi-ion Battery Pack EYFB30 Error DisplayBattery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery Pack Display Likely causeBattery Charger Charging VI. MaintenanceVII. Accessories Before charging the bat­ teryVIII.SPECIFICATIONS Main UnitRemote control not included with shipment Battery Pack not included with shipmentBattery Charger not included with shipment Li-ion battery packSécurité électrique Consignes DE SECU­Sécurité de la zone de travail Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil méca­ nique Utilisation et soins de la batterie de l’outilIV. Montage II. Utilisation PrevueSupplementaires Fixation ou retrait d’une mèchePour retirer la douille FonctionnementPour fixer la douille Fixation ou retrait de la bat­ terie autonomePortée de la télécommande sans fil Corps principalUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Lumière DEL Panneau de commandeTémoin de confirmation de serrage Témoin indicateur de la batterieEtat de la batterie Fonction de commande du couple de serrageFonction d’arrêt automatique IndicateurRéglage de l’outil dans le mode configuration Configuration du réglage de l’embrayage du couple de serrageGraphique du couple de serrage Pour référence Utilisation du réglage de l’intervalleInitialisation de tous les réglages Vérification des réglages de l’outil Affichage Circuit de l’outilAffichage d’erreur Affichage Cause probableAction correctrice Chargeur de batterie Recharge VI. EntretienBatterie Avant de charger la batterieVII.ACCESSOIRES VIII.CARACTERISTIQUES TechniquesChargeur DE Batterie non inclue dans l’expédition Télécommande non inclue dans l’expéditionBatterie Autonome non inclue dans l’expédition Batterie autonome Li-ionSeguridad personal Seguridad del lugar de trabajoSeguridad eléctrica ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesUso y cuidados de herramientas eléctricas Uso y cuidado de la herramienta a bateríaIV. Montaje II. USO PretendidoIII.REGLAS DE SEGURI­ DAD Adicionales Colocación o extracción de la brocaRemoción del cubo FuncionamientoInstalación del cubo Colocación y extracción de la bateríaCuerpo principal Rango de control remoto inalámbricoLuz LED Panel de controleLámpara de confirmación de apriete Lámpara indicadora de la bateríaIndicador Estado de la batería Función de apagado automáticoFunción de control de par de torsión IndicadorConfiguración del ajuste de embrague del par de torsión Ajuste de la herramienta al modo de con­ figuraciónUso del juego de intervalo Inicialización de todos los ajustesVerificación de los ajustes de herramienta Visualización de error Visor Causa probableAcción correctiva Cargador de la batería Carga VI. MantenimientoBloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Antes de cargar la bateríaVII.ACCESORIOS VIII.ESPECIFICACIONESControl remoto no se incluye con el embarque Batería no se incluye con el embarqueCargador DE Batería no se incluye con el embarque Batería de Li-iónMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company