Panasonic operating instructions Model No EYFLA1A / EYFLA2A, EYFLA2Q / EYFLA3J

Page 1

Operating Instructions

Instructions d’utilisation

Manual de instrucciones

Cordless Impact Driver/Cordless Impact Wrench

Perceuse à impact sans fil/Clé de serrage à impact sans fil

Destornillador de impacto inalámbrico/Llave de impacto inalámbrica

Model No: EYFLA1A / EYFLA2A

EYFLA2Q / EYFLA3J

* Pictured: Cordless impact driver

* Image: Perceuse à impact sans fil

* En la imagen: Destornillador de impacto inalámbrico

IMPORTANT

This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use.

IMPORTANT

Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d’utiliser le produit et conservez-le pour référence.

IMPORTANTE

Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.

Image 1
Contents EYFLA2Q / EYFLA3J Model No EYFLA1A / EYFLA2AIndex/Index/Indice Page Electrical Safety Work Area SafetyPersonal Safety Power Tool Use and CareBattery Tool Use and Care III.ADDITIONAL Safety RulesService II. Intended USEAttaching Socket IV. AssemblyAttaching or Removing Bit Removing SocketWireless remote control range Main Body Switch and Forward/Reverse Lever OperationInsert the battery OperationReverse Rotation Switch Operation Forward Rotation Switch OperationControl Panel Tightening confirmation lampAutomatic power-off function Battery indication lampIndicator Battery status IndicatorConfiguring the torque clutch setting Setting the tool to configuration modeUsing the Interval Set Tightening Torque Chart for Reference UseInitializing All Settings Display Checking Tool SettingsBattery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery Pack Error DisplayLi-ion Battery Pack EYFB30 Display Likely causeVII. Accessories VI. MaintenanceBattery Charger Charging Before charging the bat­ teryMain Unit VIII.SPECIFICATIONSBattery Charger not included with shipment Battery Pack not included with shipmentRemote control not included with shipment Li-ion battery packSécurité de la zone de travail Consignes DE SECU­Sécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de la batterie de l’outil Utilisation et soins de l’outil méca­ niqueSupplementaires II. Utilisation PrevueIV. Montage Fixation ou retrait d’une mèchePour fixer la douille FonctionnementPour retirer la douille Fixation ou retrait de la bat­ terie autonomeCorps principal Portée de la télécommande sans filUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Témoin de confirmation de serrage Panneau de commandeLumière DEL Témoin indicateur de la batterieFonction d’arrêt automatique Fonction de commande du couple de serrageEtat de la batterie IndicateurConfiguration du réglage de l’embrayage du couple de serrage Réglage de l’outil dans le mode configurationUtilisation du réglage de l’intervalle Graphique du couple de serrage Pour référenceInitialisation de tous les réglages Affichage Circuit de l’outil Vérification des réglages de l’outilAffichage Cause probable Affichage d’erreurAction correctrice Batterie VI. EntretienChargeur de batterie Recharge Avant de charger la batterieVIII.CARACTERISTIQUES Techniques VII.ACCESSOIRESBatterie Autonome non inclue dans l’expédition Télécommande non inclue dans l’expéditionChargeur DE Batterie non inclue dans l’expédition Batterie autonome Li-ionSeguridad eléctrica Seguridad del lugar de trabajoSeguridad personal ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesUso y cuidado de la herramienta a batería Uso y cuidados de herramientas eléctricasIII.REGLAS DE SEGURI­ DAD Adicionales II. USO PretendidoIV. Montaje Colocación o extracción de la brocaInstalación del cubo FuncionamientoRemoción del cubo Colocación y extracción de la bateríaRango de control remoto inalámbrico Cuerpo principalLámpara de confirmación de apriete Panel de controleLuz LED Lámpara indicadora de la bateríaFunción de control de par de torsión Función de apagado automáticoIndicador Estado de la batería IndicadorAjuste de la herramienta al modo de con­ figuración Configuración del ajuste de embrague del par de torsiónInicialización de todos los ajustes Uso del juego de intervaloVerificación de los ajustes de herramienta Visor Causa probable Visualización de errorAcción correctiva Bloque de pilas Para un uso adecuado de la batería VI. MantenimientoCargador de la batería Carga Antes de cargar la bateríaVIII.ESPECIFICACIONES VII.ACCESORIOSCargador DE Batería no se incluye con el embarque Batería no se incluye con el embarqueControl remoto no se incluye con el embarque Batería de Li-iónMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company