Panasonic EYFLA2Q, EYFLA3J, EYFLA1A Panel de controle, Lámpara de confirmación de apriete, Luz LED

Page 36

PRECAUCIÓN:

Para evitar un aumento excesivo de tem­ peratura en la superficie de la herramien- ta, no haga funcionar continuamente la herramienta utilizando dos o más bat- erías. La herramienta debe enfriarse antes de cambiar por otra batería.

Lámpara de confirmación de apriete

La lámpara de confirmación de apriete puede ser usada para verificar si la función de con- trol de par de torsión fue activada.

Estado de la herramienta

Visualización

de la lámpara

 

Apriete completo (con la

Verde

operación de la función de

(por aproxi­

control de par de torsión)

madamente 2

 

segundos)

• Apriete no completo

Roja

• Apriete completo con

(por aproxi­

reapriete dentro de 1

madamente 2

segundo

segundos)

La función de parada

Roja

(por aproxi­

automática ha sido

madamente 5

activada.

minutos)

 

PRECAUCIÓN:

Cuando la herramienta se detiene auto­ máticamente después de liberar el inter- ruptor durante el apriete en el modo de impacto, y luego se re-engancha dentro de 1 segundo, la lámpara roja se encend- erá para indicar el riesgo de aplicación de par de apriete excesivo como resultado del reapriete.

NOTA:

La lámpara de confirmación de apriete no se encenderá bajo las siguientes condiciones:

Cuando el embrague de par de torsión esté ajustado a “F”

Durante la operación de rotación en reversa

La lámpara se apaga cuando la herra- mienta está en operación.

Panel de controle

(1)(2) (3)

(1)Luz LED

Cada vez que presione bse enciende o apaga la luz LED.

La luz se ilumina con muy baja corriente, y no afecta de manera negativa el funcionamiento de la herramienta durante su uso, ni la capaci- dad de la batería.

PRECAUCIÓN:

La luz LED integrada se ha diseñado para iluminar la pequeña área de trabajo temporalmente.

No lo utilice en lugar de una linterna nor- mal ya que no tiene suficiente brillo.

Esta herramienta tiene una luz LED incor- porada.

Precaución: NO MIRE FIJAMENTE EL

HAZ DE LUZ.

El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos que no sean los especifica- dos puede producir una exposición a radiación peligrosa.

(2) Lámpara indicadora de la batería

Use la lámpara indicadora de la batería para verificar cuánta carga queda en la batería.

La vida de la batería varía levemente con la temperatura ambiente y las características de la batería. La lámpara ha sido diseñada para proveer una indicación aproximada de la vida restante de la batería.

- 36 -

Image 36
Contents Model No EYFLA1A / EYFLA2A EYFLA2Q / EYFLA3JIndex/Index/Indice Page Work Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool Use and CareIII.ADDITIONAL Safety Rules Battery Tool Use and CareService II. Intended USEIV. Assembly Attaching SocketAttaching or Removing Bit Removing SocketMain Body Switch and Forward/Reverse Lever Operation Wireless remote control rangeInsert the battery OperationForward Rotation Switch Operation Reverse Rotation Switch OperationControl Panel Tightening confirmation lampBattery indication lamp Automatic power-off functionIndicator Battery status IndicatorSetting the tool to configuration mode Configuring the torque clutch settingTightening Torque Chart for Reference Use Using the Interval SetInitializing All Settings Checking Tool Settings DisplayError Display Battery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery PackLi-ion Battery Pack EYFB30 Display Likely causeVI. Maintenance VII. AccessoriesBattery Charger Charging Before charging the bat­ teryVIII.SPECIFICATIONS Main UnitBattery Pack not included with shipment Battery Charger not included with shipmentRemote control not included with shipment Li-ion battery packConsignes DE SECU­ Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil méca­ nique Utilisation et soins de la batterie de l’outilII. Utilisation Prevue SupplementairesIV. Montage Fixation ou retrait d’une mècheFonctionnement Pour fixer la douillePour retirer la douille Fixation ou retrait de la bat­ terie autonomePortée de la télécommande sans fil Corps principalUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Panneau de commande Témoin de confirmation de serrageLumière DEL Témoin indicateur de la batterieFonction de commande du couple de serrage Fonction d’arrêt automatiqueEtat de la batterie IndicateurRéglage de l’outil dans le mode configuration Configuration du réglage de l’embrayage du couple de serrageGraphique du couple de serrage Pour référence Utilisation du réglage de l’intervalleInitialisation de tous les réglages Vérification des réglages de l’outil Affichage Circuit de l’outilAffichage d’erreur Affichage Cause probableAction correctrice VI. Entretien BatterieChargeur de batterie Recharge Avant de charger la batterieVII.ACCESSOIRES VIII.CARACTERISTIQUES TechniquesTélécommande non inclue dans l’expédition Batterie Autonome non inclue dans l’expéditionChargeur DE Batterie non inclue dans l’expédition Batterie autonome Li-ionSeguridad del lugar de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instruccionesUso y cuidados de herramientas eléctricas Uso y cuidado de la herramienta a bateríaII. USO Pretendido III.REGLAS DE SEGURI­ DAD AdicionalesIV. Montaje Colocación o extracción de la brocaFuncionamiento Instalación del cuboRemoción del cubo Colocación y extracción de la bateríaCuerpo principal Rango de control remoto inalámbricoPanel de controle Lámpara de confirmación de aprieteLuz LED Lámpara indicadora de la bateríaFunción de apagado automático Función de control de par de torsiónIndicador Estado de la batería IndicadorConfiguración del ajuste de embrague del par de torsión Ajuste de la herramienta al modo de con­ figuraciónUso del juego de intervalo Inicialización de todos los ajustesVerificación de los ajustes de herramienta Visualización de error Visor Causa probableAcción correctiva VI. Mantenimiento Bloque de pilas Para un uso adecuado de la bateríaCargador de la batería Carga Antes de cargar la bateríaVII.ACCESORIOS VIII.ESPECIFICACIONESBatería no se incluye con el embarque Cargador DE Batería no se incluye con el embarqueControl remoto no se incluye con el embarque Batería de Li-iónMemo Memo Memo Panasonic Consumer Electronics Company