Porter-Cable N003568 Mise à la terre électrique le, Directives relatives à la mise à

Page 24

• Les tentatives de réparation

• Tout câblage électrique ou toute répa-

par un personnel non qualifié

ration nécessaire pour ce produit doit

peuvent résulter en de graves

être pris en charge par un centre de

blessures, voire la mort par

réparation en usine autorisé conformé-

électrocution.

ment aux codes électriques nationaux

 

et locaux.

Mise à la terre électrique : le

Assurez-vous que le circuit électrique

fait de ne pas faire une mise à

auquel le compresseur est branché

la terre adéquate de ce produit

fournit une mise à la terre électrique

pourrait résulter en des bles-

adéquate, une tension appropriée et une

sures graves voire la mort par

bonne protection des fusibles.

électrocution. Consulter les

 

directives relatives à la mise à

 

la terre sous Installation.

 

DANGER

risque provenant des objets proje- tÉs en l’air

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

• Le flux d’air comprimé peut

• Toujours utiliser de l’équipement de

endommager les tissus mous

sécurité homologué : protection oculaire

de la peau exposée et peut

conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/

projeter la poussière, des

CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors

fragments, des particules

de l’utilisation du compresseur.

détachées et des petits

• Ne jamais pointer une buse ou un pul-

objets à haute vitesse, ce qui

vérisateur vers une partie du corps ou

entraînerait des dommages et

vers d’autres personnes ou des ani-

des blessures personnelles.

maux.

 

• Toujours mettre le compresseur hors

 

tension et purger la pression du tuyau à

 

air et du réservoir d’air avant d’effectuer

 

l’entretien, de fixer des outils ou des

 

accessoires.

DANGER

attention surfaces chaudes

Ce qui peut se produire

Comment l’Éviter

• Toucher à du métal exposé

• Ne jamais toucher à des pièces

comme la tête du compresseur

métalliques exposées sur le com-

ou du moteur, la tubulure des

presseur pendant ou immédiatement

gaz d’échappement ou de

après son utilisation. Le compresseur

sortie, peut se solder en de

reste chaud pendant plusieurs minutes

sérieuses brûlures.

après son utilisation.

 

• Ne pas toucher ni effectuer des répara-

 

tions aux coiffes de protection avant

 

que l’appareil n’ait refroidi.

N003568

24 - FR

Image 24
Contents C2002 Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingTires Over inflation of tires could Result in serious injuryRisk of Electrical Shock Electrical Grounding FailureGrounding Instructions para Risk from Flying ObjectsRisk of Hot surfaces What can happen How to prevent it Risk from Moving PartsRisk of Unsafe Operation Risk of Falling Risk from noiseModel No C2002 Accessories AssemblyInstallation GlossaryExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation Know Your Air CompressorDescription of Operation How to Stop Before Starting Instructions Break-in ProcedureCheck Valve Motor Overload Protector not shownMaintenance To Check Safety ValveHow to Start Customer ResponsibilitiesService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveTo Drain Tank To Replace Regulator Pump shown moved out of the way Regulator ManifoldService StorageTroubleshooting Description Overload Protection Full One Year Warranty Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesBlessures ou la mort Des blessures mineures ou moy Ennes Risque Repiratoire Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterRisque d’Éclatement Accessoires  Pneus Des pneus surgonflésPourraient provoquer des Blessures graves et desMise à la terre électrique le Directives relatives à la mise àRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque associÉ À utilisation Specifications LexiqueRisque associÉ au bruit Modèle no C2002Cycle DE Service AccessoiresEmplacement du compresseur dair AssemblageRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Mise en marcheEntretien Responsabilités du clientVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Entretien ET RéglagesPour remplacer le régulateu Rangement Pièces DE RechangeDépannage «Description du fonc Remarque Ajustez« Surcharge du Moteur » sousRemplacement Gratuit DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT si les Garantie complète d’un 1 anDefiniciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro Lesiones serias Puede causar lesiones menores o ModeradasRiesgo Respiratorio asfixia ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloRiesgo de explosión Elementos y accesorios Neumáticos El inflado excesivo de losNeumáticos podría causar Lesiones graves y daño a laRiesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móviles ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloRiesgo DE Caídas Cuadro DE Especificaciones GlosarioRiesgo por ruidos Modelo Nº C2002Ciclo DE Servicio EnsamblajeInstalación DesempaqueCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoOperación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Protector de sobrecalentamiento del motorCómo detenerla Antes de cada puesta en marcha Cómo poner en marchaMantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanqueServicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula retenciónVea Piezas de repuesto en la sección Para reemplazar el regulador Almacenaje ServicioGuía DE Diagnóstico DE Problemas AccesoriosLas instrucciones de Consulte Protector de SobrecalentamientoReparaciones Póliza de GarantíaManuelle CULIACAN, SIN Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888