Porter-Cable N003568 instruction manual Riesgo de explosión

Page 42

• Los materiales pulverizados

• Trabaje en un área con buena venti-

como pintura, solventes para

lación cruzada. Lea y siga las instruc-

pinturas, removedor de pintura,

ciones de seguridad que se proveen

insecticidas y herbicidas pueden

en la etiqueta o en la ficha técnica

contener vapores dañinos y

de los materiales que está utilizando.

venenos.

Utilice siempre equipo de seguridad

 

certificado: protección respiratoria

 

aprobada por NIOSH/OSHA y diseña-

 

da para usar para los fines que usted

 

requiere.

• En algunos casos, el polvo pro-

• Para reducir la exposición a estos pro-

ducido por las herramientas eléc-

ductos químicos, cuando utilice este

tricas puede contener productos

tipo de herramientas, trabaje en áreas

químicos nocivos

bien ventiladas y use siempre protec-

 

ción facial o respiratoria adecuada,

 

aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH.

PELIGRO

RIESGO de explosión

Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de aire de más de 152 mm (6 pul- gadas) de diámetro) según las normas de la ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presión se deben inspeccionar cada dos años. Para encontrar al inspector de recipientes de presión de su estado, busque en la División Trabajo e Industrias de la sección gubernamental de la guía telefónica para obtener ayuda.

Las siguientes condiciones podrían llevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosión violenta del tanque:

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

• No drenar correctamente el

• Drene el tanque diariamente o luego

agua condensada del tanque de

de cada uso. Si un tanque de aire

aire, que provoca óxido y adel-

presenta una pérdida, reemplácelo

gazamiento del tanque de aire de

inmediatamente con un tanque nuevo

acero.

o reemplace todo el compresor.

• Modificaciones o intento de

• Nunca perfore, suelde o haga ninguna

reparación del tanque de aire.

modificación al tanque de aire o a sus

 

elementos. Nunca intente reparar un

 

tanque de aire dañado o con pérdidas.

 

Reemplácelo con un tanque de aire

 

nuevo.

• Las modificaciones no autoriza-

• El tanque está diseñado para soportar

das de la válvula de seguridad o

determinadas presiones de operación.

cualquier otro componente que

Nunca realice ajustes ni sustituya

controle la presión del tanque.

piezas para cambiar las presiones de

 

operación fijadas en la fábrica.

 

 

N003568

42 - SP

Image 42
Contents C2002 Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationTires Over inflation of tires could Attachments & accessoriesRisk of Bursting Result in serious injuryGrounding Instructions para Risk of Electrical ShockElectrical Grounding Failure Risk from Flying ObjectsRisk of Hot surfaces What can happen How to prevent it Risk from Moving PartsRisk of Unsafe Operation Risk of Falling Risk from noiseModel No C2002 Installation AccessoriesAssembly GlossaryExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation Know Your Air CompressorDescription of Operation Check Valve How to StopBefore Starting Instructions Break-in Procedure Motor Overload Protector not shownHow to Start MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveTo Drain Tank To Replace Regulator Pump shown moved out of the way Regulator ManifoldService StorageTroubleshooting Description Overload Protection Full One Year Warranty Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesBlessures ou la mort Des blessures mineures ou moy Ennes Risque Repiratoire Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterRisque d’Éclatement Pourraient provoquer des Accessoires Pneus Des pneus surgonflés Blessures graves et desMise à la terre électrique le Directives relatives à la mise àRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque associÉ À utilisation Risque associÉ au bruit SpecificationsLexique Modèle no C2002Emplacement du compresseur dair Cycle DE ServiceAccessoires AssemblageRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Mise en marcheVérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoirRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Entretien ET RéglagesPour remplacer le régulateu Rangement Pièces DE RechangeDépannage «Description du fonc Remarque Ajustez« Surcharge du Moteur » sousRemplacement Gratuit DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT si les Garantie complète d’un 1 anPeligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Lesiones serias Puede causar lesiones menores o ModeradasRiesgo Respiratorio asfixia ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloRiesgo de explosión Neumáticos podría causar Elementos y accesoriosNeumáticos El inflado excesivo de los Lesiones graves y daño a laRiesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móviles ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloRiesgo DE Caídas Riesgo por ruidos Cuadro DE EspecificacionesGlosario Modelo Nº C2002Instalación Ciclo DE ServicioEnsamblaje DesempaqueCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoOperación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Protector de sobrecalentamiento del motorCómo detenerla Antes de cada puesta en marcha Cómo poner en marchaCómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo drenar el tanqueServicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula retenciónVea Piezas de repuesto en la sección Para reemplazar el regulador Almacenaje ServicioGuía DE Diagnóstico DE Problemas AccesoriosLas instrucciones de Consulte Protector de SobrecalentamientoReparaciones Póliza de GarantíaManuelle CULIACAN, SIN Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888