Porter-Cable N003568 instruction manual Ciclo DE Servicio, Ensamblaje, Instalación, Desempaque

Page 47

Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte".

Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. 

CICLO DE SERVICIO

Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embar- go para prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.

ENSAMBLAJE

Desempaque

1.Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje.

INSTALACIÓN

Ubicación del compresor de aire

Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado.

El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 12 pulg. (30,5 cm) de las paredes o de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire.

La bomba del compresor de aire y su casco han sido diseñados para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para el mantenimiento de una temperatura adecuada de funciona- miento. No coloque trapos o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA

Riesgo de choque eléctrico. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica.

Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.

El compresor portátil de aire está equipado con un cable con un conductor y un enchufe adecuado para conexión a tierra (vea las siguientes ilustraciones).

1.El cable de esta unidad tiene un enchufe de 3 espigas para conexión a tierra que DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra.

IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra conforme a todos los códigos y ordenanzas locales.

2.Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra.

NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la figura.

3.Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No lo use si existieran signos de daños.

Enchufe

Toma-

 

 

corrientes

 

conectados

 

a tierra

Espiga de conexión a tierra

47 - SP

N003568

Image 47
Contents C2002 Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itResult in serious injury Attachments & accessoriesRisk of Bursting Tires Over inflation of tires couldRisk from Flying Objects Risk of Electrical ShockElectrical Grounding Failure Grounding Instructions paraRisk of Unsafe Operation Risk of Hot surfaces What can happen How to prevent itRisk from Moving Parts Model No C2002 Risk of FallingRisk from noise Glossary AccessoriesAssembly InstallationVoltage and Circuit Protection Extension CordsDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor Motor Overload Protector not shown How to StopBefore Starting Instructions Break-in Procedure Check ValveCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve How to StartTo Drain Tank Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Pump shown moved out of the way Regulator Manifold To Replace RegulatorStorage ServiceTroubleshooting Description Overload Protection Full One Year Warranty Blessures ou la mort Des blessures mineures ou moy Ennes Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Ce qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement Blessures graves et des Accessoires Pneus Des pneus surgonflés Pourraient provoquer desDirectives relatives à la mise à Mise à la terre électrique leRisque associÉ À utilisation Risque associÉ auxPiÈces mobiles Modèle no C2002 SpecificationsLexique Risque associÉ au bruitAssemblage Cycle DE ServiceAccessoires Emplacement du compresseur dairProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesDescription du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilMise en marche Avant chaque mise en marcheVidange du réservoir EntretienResponsabilités du client Vérification de la soupape de sûretéEntretien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenuePour remplacer le régulateu Pièces DE Rechange RangementDépannage Remarque Ajustez «Description du foncMoteur » sous « Surcharge duGarantie complète d’un 1 an Remplacement Gratuit DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT si lesLesiones serias Puede causar lesiones menores o Moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Peligro¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo Respiratorio asfixiaRiesgo de explosión Lesiones graves y daño a la Elementos y accesoriosNeumáticos El inflado excesivo de los Neumáticos podría causarRiesgo por piezas móviles ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo DE superficies calientesRiesgo DE Caídas Modelo Nº C2002 Cuadro DE EspecificacionesGlosario Riesgo por ruidosDesempaque Ciclo DE ServicioEnsamblaje InstalaciónProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaDescripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadProtector de sobrecalentamiento del motor Cómo poner en marcha Antes de cada puesta en marchaCómo drenar el tanque MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo verificar la válvula de seguridadVea Piezas de repuesto en la sección Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvula retención Para reemplazar el regulador Servicio AlmacenajeAccesorios Guía DE Diagnóstico DE ProblemasLas instrucciones de Sobrecalentamiento Consulte Protector dePóliza de Garantía ReparacionesManuelle CULIACAN, SIN Page Page Highway 45 North Jackson, TN 888