Porter-Cable CPF6025VP instruction manual Almacenaje, Motor Diagrama de Cables para el Reemplazo

Page 30

7.Aplicar sellador a la rosca de la válvula de chequeo. Reinstalar la válvula de chequeo (girar en el sentido del reloj).

8.Volver a colocar el tubo de alivio de presión y el acople.

9.Volver a colocar el tubo de salida y ajustar las tuercas superior e inferior.

10.Volver a colocar la cubierta.

Motor

El motor tiene un protector térmico de sobrecarga con reposición automática. Si el motor recalienta por cualquier razón, el protector de sobrecarga apagará el motor. Debe permitirse que el motor se enfríe antes de volverlo a arrancar. El compresor arrancará automáticamente cuando el motor se haya enfriado.

Si el protector de sobrecarga apaga el motor con frecuencia, buscar un posible problema de voltaje. También se puede sospechar de bajo voltaje cuando:

1.El motor no alcanza la máxima velocidad o potencia.

2.Se queman los fusibles al arrancar el motor o si la intensidad de las luces disminuye y permanece baja una vez que el motor ha arrancado y esté funcionando.

Motor - Diagrama de Cables para el Reemplazo

El diagrama de conexiones del motor se encuentra ubicado en el costado del motor.

ALMACENAJE

Antes de guardar el compresor de aire, asegurarse de hacer lo siguiente:

1.Leer las secciones de “Mantenimiento” y «Procedimiento para Operar» en las páginas precedentes y hacer el mantenimiento según fuese necesario.

2.Mover la palanquita del interruptor «OFF/AUTO» a la posición de “OFF”.

3.Girar el regulador en contra del sentido del reloj y colocar la presión de salida en cero.

4.Retirar la herramienta neumática o accesorio.

5.Abra el regulador y deje que el aire salga lentamente desde el tanque. Cierre el regulador cuando la presión del tanque sea de aproximadamente 20 psi.

6.Abrir la válvula de drenaje en la parte inferior del tanque para eliminar toda la humedad del tanque.

EL AGUA DEL AIRE SE CONDENSARÁ DENTRO DEL TANQUE DE

AIRE Y SI NO SE DRENA, EL AGUA CORROERÁ Y DEBILITARÁ EL TANQUE DE AIRE CAUSANDO UN RIESGO DE RUPTURA.

7.Después de drenar el agua, cerrar la válvula de drenaje. Ahora se puede guardar el compresor.

NOTA

Si la válvula de drenaje se obstruye, soltar toda la presión de aire. Luego se puede desmontar la válvula, limpiarla y volverla a instalar.

8.Proteger el cordón eléctrico y manguera neumática para que no sufran daños (tales como pisarlos o pasar por encima). Enrollarlos alrededor del asa del compresor, pero sin ajustarlos.

Guardar el compresor de aire en un lugar seco y limpio.

30-SP

Image 30
Contents Instruction Oilfree Manual Compressors To learn more about Porter-Cable Visit our website atSafety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsRead and Follow ALL Instructions Hazard Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITWhat can Happen HOW to Prevent IT Risk of BurstingRisk from Flying Objects What can Happen HOW to Prevent IT Risk to Breathing What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Falling What can Happen HOW to Prevent IT Risk from Moving Parts What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Burns What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Property Damage When Transporting CompressorDuty Cycle SpecificationsGlossary CPF6025VPDescription of Operation Air Intake Filter not shown This filter isLocation of the Air Compressor InstallationInstalling Wheels, and Rubber Feet Fig Lubrication and OilAdditional Regulators and Controls Voltage and Circuit ProtectionPiping Do not USE AN AdapterBREAK-IN Procedures Operating ProceduresDaily Start-Up Checklist Air Filter Inspection and Replacement MaintenanceService Instructions Safety Valve InspectionMotor Wiring Diagram StorageMotor Troubleshooting Guide OVER-TIGHTENProblem Cause Correction 15-ENG Accessories 17-ENG Limited Warranty This Warranty is not Transferable and does not CoverManual de Instrucciones Para obtener más información Sobre Porter-CableDefiniciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadLEA Y Siga Todas LAS Instrucciones ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? PeligroGuarde Estas Instrucciones Riesgo DE ExplosiónRiesgo DE Inhalación ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Riesgo DE Quemaduras ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Riesgo DE Caidas ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO?Especificaciones GlosarioCiclo DE Trabajo Model NoDescripción DE LA Operación Interruptor ON/Auto-OFF a ColocarAceite y Lubricación Montaje Del Compresor de Aire FigUbicación del Compresor de Aire Voltaje y Protección de los CircuitosInstrucciones Para Conectar a Tierra TuberíasControles y Reguladores Adicionales Procedimientos Para Operar Procedimientos para el AsentamientoEl procedimiento Program de Mantenimiento Rutinario MantenimientoInstrucciones Para EL Servicio Filtro de Aire Inspección y ReemplazoMotor Diagrama de Cables para el Reemplazo AlmacenajeSobreajustar Guía Para Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Solución NotaEl motor no funciona o no El interruptor de protección de Posible defecto en la válvula de Accesorios FILTROS, REGULADORES, LubricadoresNotas Garantía Limitada Esta Garantía no ES Transferible Y no CubreManuel d’instructions Mesures DE Sécurité Définitions Mesures DE Sécurité ImportantesLisez ET Suivez Toutes LES Consignes Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Prévention Risque D’ÉCLATEMENTRisque Prévention Risque DE Projection D’OBJETS Prévention Risque PAR Inhalation PréventionRisque DE Choc Électrique Prévention Risque Relié AUX Pièces Mobiles Prévention Risque DE Brûlures PréventionRisque DE Chute Prévention Lexique Cycle OpératoireModèle No Description DU Mode Opérationnel Filtre d’admission d’air non indiqué Ce filtrePompe du compresseur d’air non indiqué Assemblage du Compressur D’Air Schéma Emplacement du compresseur d’airAssemblage Huile et lubrificationTuyaux Commandes et régulateurs supplémentairesTension et protection du circuit SchémaListe de vérification quotidienne de mise en marche Procédures OpérationnellesProcédures de mise en route Une fois que vous avez terminéDirectives D’ENTRETIEN Filtre à air Vérification et remplacementEntretien Horaire quotidien d’entretienEntreposage Remplacement du moteur Diagramme sur le câblageRemplacement MoteurGuide DE Dépannage Probléme Cause CorrectionLe moteur ne tourne pas Déclencheur thermique à surmenage Pour les exigences d’air Accessoires FILTRES, RÉGULATEURS, Graisseurs53-FR 54-FR Garantie Limitée Porter-Cable Corporation Highway 45 North Box Jackson, TN