Porter-Cable CPF6025VP Entretien, Directives D’ENTRETIEN, Horaire quotidien d’entretien

Page 47

11.Une fois l’eau vidangée, fermez le robinet de purge. Le compresseur d’air peut maintenant être entreposé.

REMARQUE

Si le robinet de purge est branché, libérez toute la pression d’air. Le robinet peut ensuite être enlevé, nettoyé puis réinstallé.

ENTRETIEN

L’appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu’il est enmarche. En effectuant de l’entretien, vous pouvez être exposé aux éléments sous tension, à l’air comprimé, aux pièces mobiles ou aux surfaces chaudes. Des blessures corporelles sont possibles. Avant d’entreprendre tout entretien ou réparation, débranchez l’appareil, purgez toute la pression d’air du réservoir et laissez l’appareil refroidir. Ne faites jamais fonctionner l’appareil lorsque le couvre-courroie n’est pas installé.

Afin d’assurer un rendement efficace et une durée de vie utile plus longue du compresseur d’air, un horaire quotidien d’entretien doit être préparé et observé. L’horaire quotidien d’entretien suivant est conçu pour un appareil utilisé tous les jours dans les conditions normales d’un milieu de travail. Au besoin, l’horaire doit être modifié pour convenir aux conditions dans lesquelles le compresseur est utilisé. Ces modifications varient selon les heures d’opération et le milieu de travail. Les compresseurs employés dans un environnement extrêmement souillé ou des condi- tions dures exigent des vérifications d’entretien plus fréquents.

Horaire quotidien d’entretien

Tous les jours :

1.Ouvrez le régulateur et laissez l’air s’échapper lentement du réservoir. Fermez le régulateur lorsque la pression du réservoir atteint approximativement 20 PSI.

2.Vidangez l’eau du réservoir d’air, de tous transformateurs ou séparateurs d’humidité.

3.Vérifiez s’il y a des vibrations ou des bruits inhabituels.

4.Vérifiez manuellement la soupape de sûreté afin de vous assurer qu’elle fonctionne adéquatement.

5.Vérifiez le filtre à air, remplacez-le au besoin.

6.Vérifiez les conduites d’air et les raccords pour vous assurer qu’il n’y a aucune fuite. Corrigez au besoin.

Une fois l’an ou lorsqu’il pourrait y avoir un problème :

Vérifiez la condition de l’admission de la pompe du compresseur et des soupapes d’échappement. Remplacez-les s’il y a des indices de dommages ou d’usure.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

Filtre à air - Vérification et remplacement

Gardez le filtre à air propre en tout temps. Ne faites pas fonctionner le compresseur sans le filtre à air.

Un filtre à air souillé ne permet pas au compresseur de fonctionner à sa pleine capacité. Avant d’utiliser le compresseur, vérifiez le filtre à air pour vous assurer qu’il est propre.

S’il est souillé, il vous suffit de tirer pour l’enlever. Vous pouvez le laver à l’eau tiède et au détergent doux ou le remplacer avec un nouveau filtre.

Soupape de sûreté - Vérification

SI LA SOUPAPE DE SÛRETÉ NE FONCTIONNE PAS ADÉQUATEMENT, UNE TROP FORTE PRESSION PEUT CAUSER LA RUPTURE OU L’EXPLOSION DU RÉSERVOIR D’AIR. TIREZ SUR L’ANNEAU DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ TOUS LES JOURS POUR VÉRIFIER SI CETTE DERNIÈRE FONCTIONNE LIBREMENT. SI LA SOUPAPE EST BLOQUÉE OU NE FONCTIONNE PAS BIEN, CELLE-CI DOIT ÊTRE REMPLACÉE PAR UNE SOUPAPE DE SÛRETÉ AYANT UNE MÊME SPÉCIFICATION DE PRESSION.

47-FR

Image 47
Contents To learn more about Porter-Cable Visit our website at Instruction Oilfree Manual CompressorsRead and Follow ALL Instructions Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Bursting Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITWhat can Happen HOW to Prevent IT HazardRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Risk from Flying Objects What can Happen HOW to Prevent ITRisk to Breathing What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Property Damage When Transporting Compressor Risk from Moving Parts What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Burns What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Falling What can Happen HOW to Prevent ITCPF6025VP SpecificationsGlossary Duty CycleAir Intake Filter not shown This filter is Description of OperationLubrication and Oil InstallationInstalling Wheels, and Rubber Feet Fig Location of the Air CompressorDo not USE AN Adapter Voltage and Circuit ProtectionPiping Additional Regulators and ControlsDaily Start-Up Checklist BREAK-IN ProceduresOperating Procedures Safety Valve Inspection MaintenanceService Instructions Air Filter Inspection and ReplacementMotor Motor Wiring DiagramStorage OVER-TIGHTEN Troubleshooting GuideProblem Cause Correction 15-ENG Accessories 17-ENG This Warranty is not Transferable and does not Cover Limited WarrantyPara obtener más información Sobre Porter-Cable Manual de InstruccionesLEA Y Siga Todas LAS Instrucciones Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo DE Explosión PeligroGuarde Estas Instrucciones ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO?Riesgo DE Inhalación ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Riesgo DE Caidas ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Riesgo DE Quemaduras ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO?Model No GlosarioCiclo DE Trabajo EspecificacionesInterruptor ON/Auto-OFF a Colocar Descripción DE LA OperaciónVoltaje y Protección de los Circuitos Montaje Del Compresor de Aire FigUbicación del Compresor de Aire Aceite y LubricaciónControles y Reguladores Adicionales Instrucciones Para Conectar a TierraTuberías El procedimiento Procedimientos Para OperarProcedimientos para el Asentamiento Filtro de Aire Inspección y Reemplazo MantenimientoInstrucciones Para EL Servicio Program de Mantenimiento RutinarioAlmacenaje Motor Diagrama de Cables para el ReemplazoNota Guía Para Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Solución SobreajustarEl motor no funciona o no El interruptor de protección de Posible defecto en la válvula de FILTROS, REGULADORES, Lubricadores AccesoriosNotas Esta Garantía no ES Transferible Y no Cubre Garantía LimitadaManuel d’instructions Lisez ET Suivez Toutes LES Consignes Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risque Prévention Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE PréventionRisque D’ÉCLATEMENT Risque DE Choc Électrique Prévention Risque DE Projection D’OBJETS PréventionRisque PAR Inhalation Prévention Risque DE Chute Prévention Risque Relié AUX Pièces Mobiles PréventionRisque DE Brûlures Prévention Modèle No LexiqueCycle Opératoire Pompe du compresseur d’air non indiqué Description DU Mode OpérationnelFiltre d’admission d’air non indiqué Ce filtre Huile et lubrification Emplacement du compresseur d’air Assemblage Assemblage du Compressur D’Air SchémaSchéma Commandes et régulateurs supplémentairesTension et protection du circuit TuyauxUne fois que vous avez terminé Procédures OpérationnellesProcédures de mise en route Liste de vérification quotidienne de mise en marcheHoraire quotidien d’entretien Filtre à air Vérification et remplacementEntretien Directives D’ENTRETIENMoteur Remplacement du moteur Diagramme sur le câblageRemplacement EntreposageProbléme Cause Correction Guide DE DépannageLe moteur ne tourne pas Déclencheur thermique à surmenage Pour les exigences d’air FILTRES, RÉGULATEURS, Graisseurs Accessoires53-FR 54-FR Garantie Limitée Porter-Cable Corporation Highway 45 North Box Jackson, TN