Porter-Cable CPF6025VP Le moteur ne tourne pas Déclencheur thermique à surmenage

Page 50

PROBLÉME

CAUSE

CORRECTION

 

 

 

Le moteur ne tourne pas

Déclencheur thermique à surmenage

Laissez refroidir le moteur et le déclencheur

ou ne redémarre pas.

du moteur activé.

thermique à surmenage du moteur fera une

 

 

remise à zéro automatique.

 

La pression du réservoir excède la

Le moteur démarre automatiquement lorsque

 

pression d’enclenchement du

la pression du réservoir baisse en-dessous de

 

manostat.

la pression d’enclenchement du manostat.

 

Calibre de fil ou longueur de la rallonge

Vérifiez le calibre du câblage et la longueur

 

incorrect.

du cordon.

 

Soupape de retenue bloquée en

Enlevez et nettoyez ou remplacez.

 

position ouverte.

 

 

Connexions électriques relâchées.

Vérifiez la connexion des fils dans le manostat

 

 

et la boîte de connexion.

 

Le moteur ou le condensateur peut être

Communiquez avec un Centre de service

 

défectueux.

autorisé à la réparation durant la période de

 

 

garantie pour une vérification ou un

 

 

remplacement au besoin.

 

Peinture vaporisée sur les pièces

Faites vérifier par un Centre de service de

 

internes du moteur.

garantie autorisé. Ne faites pas fonctionner

 

 

l’appareil dans la zone de vaporisation. Voir

 

 

les avertissements portant sur les vapeurs

 

 

inflammables.

 

Fusible sauté, disjoncteur déclenché.

1. Vérifiez la boîte à fusibles et remplacez tout

 

 

fusible sauté au besoin. Rétablissez le

 

 

disjoncteur. N’utilisez pas un disjoncteur

 

 

ou un fusible d’une valeur nominale plus

 

 

élevée que celle de votre circuit de

 

 

dérivation particulier.

 

 

2. Vérifiez si le fusible est adéquat. Seuls les

 

 

fusibles à retardement sont acceptables.

 

 

3. Vérifiez si la tension est trop faible et si la

 

 

rallonge est adéquate.

 

 

4. Débranchez les autres appareils

 

 

électriques du circuit ou faites fonctionner

 

 

le compresseur sur son propre circuit.

 

Le détendeur de pression du manostat

Vidangez la conduite en poussant le manostat

 

n’a pas libéré la pression de la tête.

en position ARRÊT (OFF). Si le détendeur ne

 

 

s’ouvre pas, remplacez-le.

 

 

 

50-FR

Image 50
Contents Instruction Oilfree Manual Compressors To learn more about Porter-Cable Visit our website atRead and Follow ALL Instructions Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Hazard Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITWhat can Happen HOW to Prevent IT Risk of BurstingRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Risk from Flying Objects What can Happen HOW to Prevent ITRisk to Breathing What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Falling What can Happen HOW to Prevent IT Risk from Moving Parts What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Burns What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Property Damage When Transporting CompressorDuty Cycle SpecificationsGlossary CPF6025VPDescription of Operation Air Intake Filter not shown This filter isLocation of the Air Compressor InstallationInstalling Wheels, and Rubber Feet Fig Lubrication and OilAdditional Regulators and Controls Voltage and Circuit ProtectionPiping Do not USE AN AdapterDaily Start-Up Checklist BREAK-IN ProceduresOperating Procedures Air Filter Inspection and Replacement MaintenanceService Instructions Safety Valve InspectionMotor Motor Wiring DiagramStorage Troubleshooting Guide OVER-TIGHTENProblem Cause Correction 15-ENG Accessories 17-ENG Limited Warranty This Warranty is not Transferable and does not CoverManual de Instrucciones Para obtener más información Sobre Porter-CableLEA Y Siga Todas LAS Instrucciones Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? PeligroGuarde Estas Instrucciones Riesgo DE ExplosiónRiesgo DE Inhalación ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Riesgo DE Quemaduras ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Riesgo DE Caidas ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO?Especificaciones GlosarioCiclo DE Trabajo Model NoDescripción DE LA Operación Interruptor ON/Auto-OFF a ColocarAceite y Lubricación Montaje Del Compresor de Aire FigUbicación del Compresor de Aire Voltaje y Protección de los CircuitosControles y Reguladores Adicionales Instrucciones Para Conectar a TierraTuberías El procedimiento Procedimientos Para OperarProcedimientos para el Asentamiento Program de Mantenimiento Rutinario MantenimientoInstrucciones Para EL Servicio Filtro de Aire Inspección y ReemplazoMotor Diagrama de Cables para el Reemplazo AlmacenajeSobreajustar Guía Para Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Solución NotaEl motor no funciona o no El interruptor de protección de Posible defecto en la válvula de Accesorios FILTROS, REGULADORES, LubricadoresNotas Garantía Limitada Esta Garantía no ES Transferible Y no CubreManuel d’instructions Lisez ET Suivez Toutes LES Consignes Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risque Prévention Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE PréventionRisque D’ÉCLATEMENT Risque DE Choc Électrique Prévention Risque DE Projection D’OBJETS PréventionRisque PAR Inhalation Prévention Risque DE Chute Prévention Risque Relié AUX Pièces Mobiles PréventionRisque DE Brûlures Prévention Modèle No LexiqueCycle Opératoire Pompe du compresseur d’air non indiqué Description DU Mode OpérationnelFiltre d’admission d’air non indiqué Ce filtre Assemblage du Compressur D’Air Schéma Emplacement du compresseur d’airAssemblage Huile et lubrificationTuyaux Commandes et régulateurs supplémentairesTension et protection du circuit SchémaListe de vérification quotidienne de mise en marche Procédures OpérationnellesProcédures de mise en route Une fois que vous avez terminé Directives D’ENTRETIEN Filtre à air Vérification et remplacement Entretien Horaire quotidien d’entretienEntreposage Remplacement du moteur Diagramme sur le câblageRemplacement MoteurGuide DE Dépannage Probléme Cause CorrectionLe moteur ne tourne pas Déclencheur thermique à surmenage Pour les exigences d’air Accessoires FILTRES, RÉGULATEURS, Graisseurs53-FR 54-FR Garantie Limitée Porter-Cable Corporation Highway 45 North Box Jackson, TN