Porter-Cable CPF6025VP Risque Relié AUX Pièces Mobiles Prévention, Risque DE Brûlures Prévention

Page 41

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (cont’d)

RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES

 

 

 

RISQUE

 

 

PRÉVENTION

 

 

 

LES PIÈCES MOBILES TELLES QUE LA POULIE, LE

NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE

 

VOLANT-MOTEUR ET LA COURROIE PEUVENT

COMPRESSEUR SANS LES GARDES OU LES

 

ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES SI ELLES

COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT

 

ENTRENT EN CONTACT AVEC UNE PARTIE DU CORPS

ENDOMMAGÉS.

 

 

 

 

 

OU DES VÊTEMENTS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN TENTANT DE

FAIRE

FONCTIONNER

LE

TOUTE RÉPARATION REQUISE SUR CET APPAREIL

 

COMPRESSEUR AVEC DES PIÈCES MANQUANTES

 

DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR LE PERSONNEL

 

OU ENDOMMAGÉES, OU

DE

RÉPARER

LE

 

D’UN CENTRE

DE SERVICE APRÈS-VENTE

 

COMPRESSEUR

SANS

LES

GARDES

DE

AUTORISÉ.

 

 

 

 

 

PROTECTION, ON S’EXPOSE AUX PIÈCES MOBILES,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CE QUI PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUE DE BRÛLURES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUE

 

 

PRÉVENTION

 

 

LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE MÉTAL

NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE MÉTAL

EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU COMPRESSEUR

EXPOSÉES DU MOTEUR OU DU COMPRESSEUR

OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRAVES

DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE

BRÛLURES À LA PEAU.

 

 

 

FONCTIONNEMENT. LE MOTEUR ET LE

 

 

 

 

 

 

 

COMPRESSEUR DEMEURENT CHAUDS PENDANT

 

 

 

 

 

 

 

PLUSIEURS

MINUTES

APRÈS

LEUR

 

 

 

 

 

 

 

FONCTIONNEMENT.

 

 

 

LA TÊTE DU COMPRESSEUR ET LES TUBES

NE PAS TENTER D’ATTEINDRE LES COMPOSANTES

DEVIENNENT TRÈS CHAUDS LORS DU

DERRIÈRE LES GARDES DE PROTECTION ET NE PAS

FONCTIONNEMENT.

 

 

 

 

EFFECTUER DE L’ENTRETIEN AVANT D’AVOIR LAISSÉ

 

 

 

 

 

 

 

REFROIDIR L’APPAREIL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUE DE CHUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUE

 

 

PRÉVENTION

 

 

 

UN COMPRESSEUR PORTATIF PEUT TOMBER

 

TOUJOURS S’ASSURER DE LA STABILITÉ DU

 

D’UNE TABLE, D’UN ÉTABLI OU D’UN TOIT, CE QUI

COMPRESSEUR AVANT DE LE FAIRE FONCTIONNER

 

POURRAIT ENDOMMAGER LE COMPRESSEUR ET

AFIN DE PRÉVENIR TOUT MOUVEMENT ACCIDENTEL

 

DE L’APPAREIL. NE JAMAIS UTILISER UN

 

CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE

 

COMPRESSEUR SUR UN TOIT OU DANS UNE

 

L’UTILISATEUR OU D’AUTRES PERSONNES À

 

 

 

POSITION ÉLEVÉE ; UTILISER PLUTÔT UN BOYAU

 

PROXIMITÉ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D’AIR SUPPLÉMENTAIRE POUR ATTEINDRE LES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENDROITS ÉLEVÉS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT

LE TRANSPORT DU COMPRESSEUR

(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)

 

RISQUE

PRÉVENTION

DES FUITES OU DES DÉVERSEMENTS D’HUILE

TOUJOURS PLACER LE COMPRESSEUR SUR UN

PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRAÎNER DES

TAPIS DE PROTECTION POUR ÉVITER

RISQUES D’INCENDIE, OU DES PROBLÈMES AUX

L’ENDOMMAGEMENT DU VÉHICULE PAR DES FUITES.

VOIES RESPIRATOIRES, DES BLESSURES GRAVES OU

RETIRER LE COMPRESSEUR DU VÉHICULE

LA MORT. DES FUITES D’HUILE ENDOMMAGENT LES

IMMÉDIATEMENT À L’ARRIVÉE.

TAPIS, LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURFACE DES

 

VÉHICULES OU DES REMORQUES.

 

 

 

 

ESW-99 — 9/26/99

 

41-FR

Image 41
Contents To learn more about Porter-Cable Visit our website at Instruction Oilfree Manual CompressorsRead and Follow ALL Instructions Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITHazard Risk of BurstingRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Risk from Flying Objects What can Happen HOW to Prevent ITRisk to Breathing What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Burns What can Happen HOW to Prevent IT Risk from Moving Parts What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Falling What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Property Damage When Transporting CompressorGlossary SpecificationsDuty Cycle CPF6025VPAir Intake Filter not shown This filter is Description of OperationInstalling Wheels, and Rubber Feet Fig InstallationLocation of the Air Compressor Lubrication and OilPiping Voltage and Circuit ProtectionAdditional Regulators and Controls Do not USE AN AdapterDaily Start-Up Checklist BREAK-IN ProceduresOperating Procedures Service Instructions MaintenanceAir Filter Inspection and Replacement Safety Valve InspectionMotor Motor Wiring DiagramStorage OVER-TIGHTEN Troubleshooting GuideProblem Cause Correction 15-ENG Accessories 17-ENG This Warranty is not Transferable and does not Cover Limited WarrantyPara obtener más información Sobre Porter-Cable Manual de InstruccionesLEA Y Siga Todas LAS Instrucciones Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Peligro¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Riesgo DE ExplosiónRiesgo DE Inhalación ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Riesgo DE Caidas ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Riesgo DE Quemaduras ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO?Ciclo DE Trabajo GlosarioEspecificaciones Model NoInterruptor ON/Auto-OFF a Colocar Descripción DE LA OperaciónUbicación del Compresor de Aire Montaje Del Compresor de Aire FigAceite y Lubricación Voltaje y Protección de los CircuitosControles y Reguladores Adicionales Instrucciones Para Conectar a TierraTuberías El procedimiento Procedimientos Para OperarProcedimientos para el Asentamiento Instrucciones Para EL Servicio MantenimientoProgram de Mantenimiento Rutinario Filtro de Aire Inspección y ReemplazoAlmacenaje Motor Diagrama de Cables para el ReemplazoProblema Causa Solución Guía Para Diagnóstico DE ProblemasSobreajustar NotaEl motor no funciona o no El interruptor de protección de Posible defecto en la válvula de FILTROS, REGULADORES, Lubricadores AccesoriosNotas Esta Garantía no ES Transferible Y no Cubre Garantía LimitadaManuel d’instructions Lisez ET Suivez Toutes LES Consignes Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risque Prévention Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE PréventionRisque D’ÉCLATEMENT Risque DE Choc Électrique Prévention Risque DE Projection D’OBJETS PréventionRisque PAR Inhalation Prévention Risque DE Chute Prévention Risque Relié AUX Pièces Mobiles PréventionRisque DE Brûlures Prévention Modèle No LexiqueCycle Opératoire Pompe du compresseur d’air non indiqué Description DU Mode OpérationnelFiltre d’admission d’air non indiqué Ce filtre Assemblage Emplacement du compresseur d’airAssemblage du Compressur D’Air Schéma Huile et lubrificationTension et protection du circuit Commandes et régulateurs supplémentairesTuyaux SchémaProcédures de mise en route Procédures OpérationnellesListe de vérification quotidienne de mise en marche Une fois que vous avez terminéEntretien Filtre à air Vérification et remplacementDirectives D’ENTRETIEN Horaire quotidien d’entretienRemplacement Remplacement du moteur Diagramme sur le câblageEntreposage MoteurProbléme Cause Correction Guide DE DépannageLe moteur ne tourne pas Déclencheur thermique à surmenage Pour les exigences d’air FILTRES, RÉGULATEURS, Graisseurs Accessoires53-FR 54-FR Garantie Limitée Porter-Cable Corporation Highway 45 North Box Jackson, TN