Metabo 600582420, 600581420 manual Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Page 16

nl NEDERLANDS

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

1. Conformiteitsverklaring

Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording dat dit product voldoet aan de op pagina 3 genoemde normen en richtlijnen.

2.Gebruik volgens de voorschriften

De boormachine is geschikt om te boren zonder slag in metaal, hout, kunststof en soortgelijke materialen. Bovendien is de machine geschikt om te schroeven en schroefdraad te tappen.

Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de gebruiker aansprakelijk.

De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften dienen te worden nageleefd.

3.Algemene veiligheidsvoorschriften

Let ter bescherming van uzelf en de machine op de met dit symbool aange- geven passages!

WAARSCHUWING – Lees de gebruiksaan- wijzing om het risico van letsel te vermin- deren.

WAARSCHUWING Lees alle veiligheids- voorschriften en aanwijzingen. Worden de

veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht genomen, dan kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen goed met het oog op toekomstig gebruik.

Geef uw elektrisch gereedschap alleen met deze documenten aan anderen door.

4.Speciale veiligheidsvoorschriften

Gebruik de extra handgreep die bij de levering van het apparaat inbegrepen is. Verlies van controle kan tot letsel leiden.

Houd het apparaat alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of het eigen netsnoer kan raken. Door contact met een spanningvoerende geleider kunnen ook metalen apparaatonderdelen onder spanning worden gezet, hetgeen kan leiden tot een elektrische schok.

Voordat er instellingen of onderhoudswerkzaamheden uitgevoerd worden, de stekker uit het stopcontact halen.

16

Voorkom dat de machine onbedoeld wordt gestart: Schakel de machine altijd uit wanneer de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of wanneer er een stroomonderbreking optreedt.

Zorg er (bijv. met behulp van een metaaldetector) voor dat zich op de plaats die bewerkt moet worden geen stroom-, water- of gasleidingen bevinden. Kleinere werkstukken dienen zo te worden beveiligd dat ze tijdens het boren niet door de boor kunnen worden meegenomen (bijv. door ze in een bankschroef te klemmen of door ze met schroefklemmen op de werktafel te spannen). Pak de draaiende onderdelen van de machine niet vast! Verwijder spanen en dergelijke uitsluitend bij een uitgeschakelde en stilstaande machine. Metabo S-automatic veiligheidskoppeling. Als de veiligheidskoppeling in werking treedt, de machine onmiddellijk uitschakelen! Wanneer het gereedschap blijft klemmen of haken, wordt de krachtstroom naar de motor begrensd. Vanwege de daarbij optredende sterke krachten de machine altijd met beide handen aan de hiervoor bestemde handgrepen vasthouden, ervoor zorgen dat u stevig staat en geconcentreerd werken.

De Metabo S-automatic veiligheidskoppeling mag niet als koppelbegrenzing gebruikt worden.

Let op bij schroeven in hard materiaal (het inschroeven van schroeven met metrisch of inch schroefdraad in staal)! De schroefkop kan afbreken of er kunnen hoge terugdraaimomenten bij de handgreep optreden.

Stoffen afkomstig van bepaalde materialen, zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal, kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid. Het aanraken of inademen van deze stoffen kan bij de gebruiker of personen die zich in de nabijheid bevinden leiden tot allergische reacties en/of aandoeningen aan de luchtwegen. Bepaalde stoffen, zoals van eiken of beuken, gelden als kankerverwekkend, met name in verbinding met additieven voor de houtbehandeling (chromaat, houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen worden bewerkt door vaklui.

- Maak zo mogelijk gebruik van stofafzuiging.

- Zorg voor een goede ventilatie van de werkplaats. - Het wordt aanbevolen om een stofmasker met

filterklasse P2 te dragen.

Neem de voorschriften in acht die in uw land voor de te bewerken materialen van toepassing zijn.

5. Overzicht

Zie pagina 2.

1 Schakelknop voor trapkeuze

2 Extra greep / extra greep met trillingsdemping *

3 Tandkransboorhouder *

4 Snelspanboorhouder Futuro Plus *

5 Stelwiel voor toerentalinstelling *

6 Elektronische signaalindicatie*

7 Draairichtingschakelaar

Image 16
Contents Made in Germany Originalbruksanvisning ЭксплуатацииBe 1300 Quick DBA Quick2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU Be 1300 Quick Originalbetriebsanleitung Inbetriebnahme De DeutschBenutzung Reinigung, Wartung StörungsbeseitigungZubehör Reparatur UmweltschutzGehörschutz tragen Original instructions En English UseCleaning, Maintenance TroubleshootingAccessories Technical SpecificationsDéclaration de conformité Utilisation conforme à la destinationConsignes générales de sécurité Consignes de sécurité particulières Utilisation Mise en service Français fr Nettoyage, maintenance AccessoiresDépannage 11. Réparations Protection de lenvironnementValeurs démission Porter un casque antibruitOorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inbedrijfstelling GebruikReiniging, onderhoud Storingen verhelpenToebehoren ReparatieEmissiewaarden Nederlands nlDraag gehoorbescherming Istruzioni originali Utilizzo Messa in funzioneItaliano it Accessori Pulizia, manutenzioneEliminazione dei guasti RiparazioneValori di emissione Indossare protezioni acusticheManual original Manejo Puesta en marchaEspañol es Limpieza, mantenimiento Localización de averíasAccesorios ReparaciónValores de emisión ¡Use auriculares protectoresPt Português Declaração de conformidadeUtilização autorizada Indicações gerais de segurançaVista geral Colocação em operaçãoUtilização Português ptLimpeza, manutenção Correcção de avariasAcessórios ReparaçõesValor da emissão Utilizar protecções auricularesOriginalbruksanvisning Svenska sv AnvändningUnderhåll, rengöringl Åtgärder vid fel TillbehörReparationer Miljöskydd Tekniska dataAlkuperäinen käyttöopas Käyttö Puhdistus, huolto Häiriöiden poistoLisätarvikkeet KorjausOriginal bruksanvisning Norsk no BrukRengjøring, vedlikehold Utbedring av feil TilbehørReparasjon MiljøvernOriginal brugsanvisning Ibrugtagning Da DanskAnvendelse Rensning, vedligeholdelse Afhjælpning af fejlReparation MiljøbeskyttelseInstrukcja oryginalna Deklaracja zgodnościUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ogólne wskazówki bezpieczeństwaPrzegląd UruchomienieUżytkowanie Polski plCzyszczenie, konserwacja Usuwanie usterekAkcesoria NaprawaWartości emisji Dane techniczneNosić ochraniacze słuchu Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Δήλωση πιστότηταςΧρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Γενικές υποδείξεις ασφαλείαςΘέση σε λειτουργία ΕπισκόπησηΧρήση Καθαρισμός, συντήρηση Άρση βλαβών10. Εξαρτήματα 11. Επισκευή12. Προστασία περιβάλλοντος 13. Τεχνικά στοιχείαΕλληνικα el Τιμές εκπομπήςEredeti használati utasítás Használat Magyar huTisztítás, karbantartás HibaelhárításTartozékok JavításОригинальное руководство по эксплуатации Декларация соответствияИспользование по назначению Общие указания по технике безопасностиRu Русский ОбзорВвод в эксплуатацию ЭксплуатацияОчистка, техническое обслуживание Устранение неисправностей10. Принадлежности 11. Ремонт12. Защита окружающей среды 13. ТехническиеХарактеристики Значения шума и вибрацииPage Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen, Germany 170 27 1280