Metabo 600582420, 600581420 manual 12. Защита окружающей среды, 13. Технические, Характеристики

Page 58

ru РУССКИЙ

Для ремонта электроинструмента производ- ства Metabo обращайтесь в ближайшее пред- ставительство Metabo. Адреса см. на сайте www.metabo.com.

Списки запчастей можно скачать на www.metabo.com.

12. Защита окружающей среды

Выполняйте национальные правила утили-

зации и переработки отслужившего инстру-

мента, упаковки и принадлежностей.

Только для стран ЕС: не выбрасывайте

электроинструмент вместе с бытовыми

отходами! Согласно директиве 2002/96/

EG об утилизации старых электроприборов и

электронного оборудования и соответству-

ющим национальным нормам бывшие в употре-

блении электроприборы и электроинструменты

подлежат раздельной утилизации с целью их

последующей экологически безопасной пере-

работки.

13. Технические

характеристики

Пояснения к данным, указанным на с. 3. Оставляем за собой право на технические изменения.

P1

= номинальная мощность

P2

= выходная мощность

n1*

= частота вращения без нагрузки

n2*

= частота вращения под нагрузкой

ø max

= максимальный диаметр сверла

b

= диапазон зажима сверлильного

G

патрона

= резьба сверлильного шпинделя

H

= сверлильный шпиндель с внутренним

m

шестигранником

= масса

D

= диаметр шейки зажима

Результаты измерений получены в соответ- ствии со стандартом EN 60745.

Электроинструмент класса защиты II

~Переменный ток

На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами.

* Мощные высокочастотные помехи могут вызвать колебания частоты вращения. При затухании помех колебания прекращаются.

Значения шума и вибрации

Эти значения позволяют оценивать и срав- нивать шум и вибрацию, создаваемые при работе различных электроинструментов. В зависимости от условий эксплуатации, состо- яния электроинструмента или рабочих (сменных) инструментов фактическая нагрузка может быть выше или ниже. При определении примерного уровня шума и вибрации учиты- вайте перерывы в работе и фазы работы с пони- женной (шумовой) нагрузкой. Определите

58 перечень организационных мер по защите

пользователя с учетом тех или иных значений шума и вибрации.

Суммарное значение вибрации (векторная

сумма трех направлений) рассчитывается в

соответствии со стандартом EN 60745:

ah, D

= значение вибрации (сверление в

Kh,D

металле)

= коэффициент погрешности

 

(вибрация)

Уровень шума по методу A:

LpA

= уровень звукового давления

LWA

= уровень звуковой мощности

KpA, KWA

= коэффициент погрешности

Надевайте защитные наушники!

Image 58
Contents Made in Germany Originalbruksanvisning ЭксплуатацииBe 1300 Quick DBA Quick2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU Be 1300 Quick Originalbetriebsanleitung Inbetriebnahme De DeutschBenutzung Zubehör Reinigung, WartungStörungsbeseitigung Reparatur UmweltschutzGehörschutz tragen Original instructions En English UseAccessories Cleaning, MaintenanceTroubleshooting Technical SpecificationsConsignes générales de sécurité Déclaration de conformitéUtilisation conforme à la destination Consignes de sécurité particulièresUtilisation Mise en serviceFrançais fr Dépannage Nettoyage, maintenanceAccessoires 11. Réparations Protection de lenvironnementValeurs démission Porter un casque antibruitOorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inbedrijfstelling GebruikToebehoren Reiniging, onderhoudStoringen verhelpen ReparatieEmissiewaarden Nederlands nlDraag gehoorbescherming Istruzioni originali Utilizzo Messa in funzioneItaliano it Eliminazione dei guasti AccessoriPulizia, manutenzione RiparazioneValori di emissione Indossare protezioni acusticheManual original Manejo Puesta en marchaEspañol es Accesorios Limpieza, mantenimientoLocalización de averías ReparaciónValores de emisión ¡Use auriculares protectoresUtilização autorizada Pt PortuguêsDeclaração de conformidade Indicações gerais de segurançaUtilização Vista geralColocação em operação Português ptAcessórios Limpeza, manutençãoCorrecção de avarias ReparaçõesValor da emissão Utilizar protecções auricularesOriginalbruksanvisning Svenska sv AnvändningUnderhåll, rengöringl Reparationer Miljöskydd Åtgärder vid felTillbehör Tekniska dataAlkuperäinen käyttöopas Käyttö Lisätarvikkeet Puhdistus, huoltoHäiriöiden poisto KorjausOriginal bruksanvisning Norsk no BrukRengjøring, vedlikehold Reparasjon Utbedring av feilTilbehør MiljøvernOriginal brugsanvisning Ibrugtagning Da DanskAnvendelse Reparation Rensning, vedligeholdelseAfhjælpning af fejl MiljøbeskyttelseUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem Instrukcja oryginalnaDeklaracja zgodności Ogólne wskazówki bezpieczeństwaUżytkowanie PrzeglądUruchomienie Polski plAkcesoria Czyszczenie, konserwacjaUsuwanie usterek NaprawaWartości emisji Dane techniczneNosić ochraniacze słuchu Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Πρωτότυπο οδηγιών χρήσηςΔήλωση πιστότητας Γενικές υποδείξεις ασφαλείαςΘέση σε λειτουργία ΕπισκόπησηΧρήση 10. Εξαρτήματα Καθαρισμός, συντήρησηΆρση βλαβών 11. ΕπισκευήΕλληνικα el 12. Προστασία περιβάλλοντος13. Τεχνικά στοιχεία Τιμές εκπομπήςEredeti használati utasítás Használat Magyar huTartozékok Tisztítás, karbantartásHibaelhárítás JavításИспользование по назначению Оригинальное руководство по эксплуатацииДекларация соответствия Общие указания по технике безопасностиВвод в эксплуатацию Ru РусскийОбзор Эксплуатация10. Принадлежности Очистка, техническое обслуживаниеУстранение неисправностей 11. РемонтХарактеристики 12. Защита окружающей среды13. Технические Значения шума и вибрацииPage Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen, Germany 170 27 1280