Metabo 600582420, 600581420 Limpeza, manutenção, Correcção de avarias, Acessórios, Reparações

Page 30

pt PORTUGUÊS

Quando se usam brocas com um veio não metálico, pode ser necessário reapertar depois de um tempo de operação muito curto .

7.6Troca do acessório bucha de cremalheira

(3)

Consultar figuras B, página 2.

Abrir a bucha: Abrir a bucha de cremalheira usando uma chave de buchas -1-.

Fixar o acessório acoplável: Inserir o acessório acoplável -2- o quanto possível e apertar uniforme- mente em todo os 3 furos, usando a chave de buchas -3-.

7.7Bucha com sistema de troca rápida Quick (BE 1300 Quick)

Consultar figura, página 2.

Retirar: Deslizar o anel de bloqueio para a frente (a) e retirar a bucha pela frente (b). Montar: Deslizar o anel de bloqueio para a frente e inserir a bucha sobre a árvore porta-brocas, até parar (se for necessário, deve rodar ligeiramente a bucha).

7.8Desenroscar a bucha (para aparafusar sem bucha ou para a utilização de dispo- sitivos acopláveis)

Consultar as figuras Y, Z na penúltima página. Nota para Fig. Y, Z: Soltar, aplicando uma leve batida com um martelo de borracha e desapara- fusar, conforme indicado.

Nota: Aquando montado um aro de encaixe rápido (N.º de encom. 6.31281), este fixa a ponta aparafu- sadora aplicada no sextavado interior do fuso.

8. Limpeza, manutenção

Limpar a bucha de aperto rápido:

Após um tempo de utilização prolongado, segurar a bucha com a abertura para baixo em posição vertical e abrir e fechar várias vezes. O pó acumulado cai pela abertura. Aconselha-se a utilização regular de um spray de limpeza nos mordentes e nas suas aberturas.

9. Correcção de avarias

Sinalizador electrónico (6)(BE 1100,

BE 1300 Quick)

Piscar rápido - Protecção contra rearranque Aquando depois de uma falha, a corrente for restabelecida, a ferramenta mesmo que ligada, não irá arrancar por si devido a razões de segurança. Desligar e ligar novamente a máquina.

Piscar lento - Escovas de carvão desgastadas

As escovas de carvão estão quase completamente desgastadas. Se as escovas ficarem completamente gastas a máquina é automaticamente desligada. Mandar trocar as escovas de carvão junto ao Serviço de Assistência Técnica.

Luz permanente - Sobrecarga

No caso de uma sobrecarga constante da máquina, o consumo de energia é limitado e desta forma é evitado um sobreaquecimento do motor.

10. Acessórios

Utilize apenas acessórios Metabo genuínos.

Só deve utilizar acessórios que cumprem as requi- sições e os dados de identificação, indicados nestas Instruções de Serviço.

Montar os acessórios de forma segura. Para utilizar a ferramenta num suporte: Fixar devidamente a ferramenta. A perda de controlo pode levar a feri- mentos.

Programa completo de acessórios, consultar www.metabo.com ou o catálogo principal.

11. Reparações

As reparações de ferramentas eléctricas deste tipo apenas podem ser efectuadas por pessoal qualifi- cado!

Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Representação Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com.

Poderá descarregar as Listas de peças de repo- sição no site www.metabo.com.

12. Protecção do meio ambiente

Siga as determinações nacionais em relação à remoção e destruição ecológica de resíduos assim como, em relação à reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios.

Só para países da UE: Não deitar as ferra- mentas eléctricas no lixo doméstico! De

acordo com a directriz europeia 2002/96/CE sobre equipamentos eléctricos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferra- mentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e entregues a uma reciclagem ecologica- mente correcta.

13. Dados técnicos

Há mais notas explicativas na página 3. Reserva-se o direito de proceder a alterações devidas ao progresso tecnológico.

P1

=Consumo nominal

P2

=Potência útil

n1*

=Rotação em vazio

n2*

=Rotação em carga

ø max

=Diâmetro máximo de perfuração

b

=Capacidade da bucha

G

=Rosca da árvore porta-brocas

H

=Árvore porta-brocas com sextavado

m

interior

=Peso

D

=Diâmetro do pescoço da bucha

30

Image 30
Contents Made in Germany Originalbruksanvisning ЭксплуатацииBe 1300 Quick Quick DBA2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU Be 1300 Quick Originalbetriebsanleitung De Deutsch InbetriebnahmeBenutzung Zubehör Reinigung, WartungStörungsbeseitigung Reparatur UmweltschutzGehörschutz tragen Original instructions En English UseAccessories Cleaning, MaintenanceTroubleshooting Technical SpecificationsConsignes générales de sécurité Déclaration de conformitéUtilisation conforme à la destination Consignes de sécurité particulièresMise en service UtilisationFrançais fr Dépannage Nettoyage, maintenanceAccessoires 11. Réparations Protection de lenvironnementValeurs démission Porter un casque antibruitOorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inbedrijfstelling GebruikToebehoren Reiniging, onderhoudStoringen verhelpen ReparatieNederlands nl EmissiewaardenDraag gehoorbescherming Istruzioni originali Messa in funzione UtilizzoItaliano it Eliminazione dei guasti AccessoriPulizia, manutenzione RiparazioneValori di emissione Indossare protezioni acusticheManual original Puesta en marcha ManejoEspañol es Accesorios Limpieza, mantenimientoLocalización de averías ReparaciónValores de emisión ¡Use auriculares protectoresUtilização autorizada Pt PortuguêsDeclaração de conformidade Indicações gerais de segurançaUtilização Vista geralColocação em operação Português ptAcessórios Limpeza, manutençãoCorrecção de avarias ReparaçõesValor da emissão Utilizar protecções auricularesOriginalbruksanvisning Användning Svenska svUnderhåll, rengöringl Reparationer Miljöskydd Åtgärder vid felTillbehör Tekniska dataAlkuperäinen käyttöopas Käyttö Lisätarvikkeet Puhdistus, huoltoHäiriöiden poisto KorjausOriginal bruksanvisning Bruk Norsk noRengjøring, vedlikehold Reparasjon Utbedring av feilTilbehør MiljøvernOriginal brugsanvisning Da Dansk IbrugtagningAnvendelse Reparation Rensning, vedligeholdelseAfhjælpning af fejl MiljøbeskyttelseUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem Instrukcja oryginalnaDeklaracja zgodności Ogólne wskazówki bezpieczeństwaUżytkowanie PrzeglądUruchomienie Polski plAkcesoria Czyszczenie, konserwacjaUsuwanie usterek NaprawaDane techniczne Wartości emisjiNosić ochraniacze słuchu Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Πρωτότυπο οδηγιών χρήσηςΔήλωση πιστότητας Γενικές υποδείξεις ασφαλείαςΕπισκόπηση Θέση σε λειτουργίαΧρήση 10. Εξαρτήματα Καθαρισμός, συντήρησηΆρση βλαβών 11. ΕπισκευήΕλληνικα el 12. Προστασία περιβάλλοντος13. Τεχνικά στοιχεία Τιμές εκπομπήςEredeti használati utasítás Használat Magyar huTartozékok Tisztítás, karbantartásHibaelhárítás JavításИспользование по назначению Оригинальное руководство по эксплуатацииДекларация соответствия Общие указания по технике безопасностиВвод в эксплуатацию Ru РусскийОбзор Эксплуатация10. Принадлежности Очистка, техническое обслуживаниеУстранение неисправностей 11. РемонтХарактеристики 12. Защита окружающей среды13. Технические Значения шума и вибрацииPage Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen, Germany 170 27 1280