Metabo 600582420, 600581420 manual Käyttö

Page 36

fi

36

SUOMI

Istukan varman tuen takaamiseksi: Ensimmäisen poraamisen jälkeen (myötäpäivään) lukkoruuvia kiristetään istukan

sisällä (jos olemassa/ riippuu mallista) ruuvimeisselillä. Huomio kierteet vasemmalle! (katso luku 8.7.)

6.1Lisäkahvan asennus (2)

Käytä turvallisuussyistä aina mukana toimitettua lisäkahvaa.

Avaa lukkorengas kiertämällä lisäkahvasta (2) vasemmalle. Työnnä lisäkahva koneen karankaulalle. Työnnä lisäkahva niin pitkälle eteen, että sitä voi kääntää. Vedä sitä halutussa kulmassa takaisinpäin ja kiristä kunnolla.

7.Käyttö

7.1Pyörimissuunnan, kuljetusvarmistimen (käynnistyksenesto) valinta

Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä (7) vain silloin, kun moottori on pysäytetty.

Katso sivu 2:

R = pyörimissuunta myötäpäivään valittu L = pyörimissuunta vastapäivään valittu 0 = keskiasento: kuljetusvarmistin

(käynnistyksenesto) valittu

Istukka täytyy ruuvata voimakkaasti karaan kiinni ja lukkoruuvia kiristetään voimakkaasti

istukan sisällä (jos olemassa / riippuu mallista) ruuvimeisselillä. (Huomio kierteet vasemalle!) Vastapäivään (esim. ruuvattaessa) se voisi muuten aueta.

7.2Vaihteen valinta

Haluttu vaihde voidaan valita kytkentänuppia (1) kääntämällä.

Koneen vaihtokytkentä ainoastaan koneen hidastuessa (lyhyt käynnistys/sammutus).

1.vaihde (pieni kierrosluku, korkea vääntömomentti) esim. ruuvattaessa, porattaessa

2.vaihde (suuri kierrosluku) esim. porattaessa

7.3Kierrosluvun esivalinta

Valitse säätöpyörällä (5) suurin kierrosluku. Suositeltavat kierrosluvut poraukseen ks. sivu 4.

7.4Kytkeminen päälle ja pois päältä, kierrosluvun muuttaminen

Kytkeminen päälle, kierrosluku: Paina painokytkintä (9).

Kierroslukua voidaan muuttaa painokytkimestä painamalla.

Elektronisesti ohjatun pehmeän käynnistyksen ansiosta kone kiihtyy tasaisesti esivalitulle kierrosluvulle.

Sammuta päästämällä painokytkimestä irti. Jatkuva kytkentä: Painokytkimen (9) ollessa

painettuna paina lukitusnuppia (8) ja vapauta

painokytkin. Koneen sammuttamiseksi paina uudelleen painokytkintä (9) ja päästä sitten irti. Jatkuvassa kytkennässä kone käy

edelleen, vaikka se pääsisi riistäytymään käsistä. Pidä sen vuoksi koneesta aina tukevasti kahvoista kiinni, seiso tukevassa asennossa ja työskentele keskittyneesti.

7.5Työkalunvaihto pikaistukka Plus (4) Katso kuvat A, sivu 2.

Poraistukan avaus:

Pidä pidinrenkaasta kiinni (varustelukohtainen; ei tarvita mallissa BE 1300 Quick) ja käännä toisella kädellä holkkia nuolen suuntaan -1-.

Poraistukan avaamisen jälkeen mahdollisesti kuuluva ääni (riippuu toimintatavasta) lakkaa kään- tämällä holkkia päinvastaiseen suuntaan.

BE 751, BE 1100: Jos istukka on erittäin tiukassa: Vedä virtapistoke irti. Pidä istukkaa paikallaan kiin- toavaimella istukan päästä ja käännä holkkia voimakkaasti nuolen -1- suuntaan.

Terän kiinnittäminen:

- Aseta terä -2- niin syvään kuin mahdollista.

- Pidä yhdellä kädellä kiinni pidinrenkaasta (varus- telukohtainen; ei tarpeen mallissa BE 1300 Quick)

- Kierrä hylsyä nuolen suuntaan -3-, kunnes tuntuvaa mekaanista vastusta ei enää ole.

- Huomio! Terä ei ole vielä kiristetty paikalleen! Kierrä edelleen voimakkaasti (sen täytyy silloin "napsahtaa"), kunnes edelleenkierto ei ole enää mahdollista - vasta sitten terä on kiristetty pitä- västi paikalleen.

Jos terän varsi on pehmeä, jälkikiristys voi olla tarpeellista lyhyen porausajan jälkeen.

7.6Teränvaihto hammaskehäistukka (3) Katso kuvat B, sivu 2.

Poraistukan avaus: Avaa hammaskehäistukka istukka-avaimella-1-.

Terän kiinnittäminen: Aseta terä -2- niin syvään kuin mahdollista ja kiristä istukka-avaimella tasai- sesti kaikista 3 reiästä -3-.

7.7Poraistukka pikavaihtojärjestelmällä Quick (mallissa BE 1300 Quick)

Katso kuva sivulla 2.

Irrotus: Työnnä lukitusrengasta eteenpäin (a) ja vedä poraistukka etukautta irti (b).

Kiinnitys: Työnnä lukitusrengasta eteenpäin ja työnnä poraistukka vasteeseen asti porankaralle (käännä tällöin tarvittaessa hieman poraistukkaa).

7.8Poraistukan irtiruuvaus (kun ruuvataan ilman poraistukkaa tai käytetään konee- seen kytkettäviä laitteita)

Katso kuvat Y, Z viimeistä edellisellä sivulla.

Ohje kuviin Y, Z: Avaa kuvatulla tavalla lyömällä kevyesti kumivasaralla ja ruuvaa irti.

Ohje: Kun ruuvauskärjen kiinnitysholkki (tilausnu- mero 6.31281) on asennettu, karan kuusiokoloon laitettu ruuvauskärki pysyy paikallaan.

Image 36
Contents Made in Germany Originalbruksanvisning ЭксплуатацииBe 1300 Quick Quick DBA2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU Be 1300 Quick Originalbetriebsanleitung De Deutsch InbetriebnahmeBenutzung Reinigung, Wartung StörungsbeseitigungZubehör Reparatur UmweltschutzGehörschutz tragen Original instructions En English UseCleaning, Maintenance TroubleshootingAccessories Technical SpecificationsDéclaration de conformité Utilisation conforme à la destinationConsignes générales de sécurité Consignes de sécurité particulièresMise en service UtilisationFrançais fr Nettoyage, maintenance AccessoiresDépannage 11. Réparations Protection de lenvironnementValeurs démission Porter un casque antibruitOorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inbedrijfstelling GebruikReiniging, onderhoud Storingen verhelpenToebehoren ReparatieNederlands nl EmissiewaardenDraag gehoorbescherming Istruzioni originali Messa in funzione UtilizzoItaliano it Accessori Pulizia, manutenzioneEliminazione dei guasti RiparazioneValori di emissione Indossare protezioni acusticheManual original Puesta en marcha ManejoEspañol es Limpieza, mantenimiento Localización de averíasAccesorios ReparaciónValores de emisión ¡Use auriculares protectoresPt Português Declaração de conformidadeUtilização autorizada Indicações gerais de segurançaVista geral Colocação em operaçãoUtilização Português ptLimpeza, manutenção Correcção de avariasAcessórios ReparaçõesValor da emissão Utilizar protecções auricularesOriginalbruksanvisning Användning Svenska svUnderhåll, rengöringl Åtgärder vid fel TillbehörReparationer Miljöskydd Tekniska dataAlkuperäinen käyttöopas Käyttö Puhdistus, huolto Häiriöiden poistoLisätarvikkeet KorjausOriginal bruksanvisning Bruk Norsk noRengjøring, vedlikehold Utbedring av feil TilbehørReparasjon MiljøvernOriginal brugsanvisning Da Dansk IbrugtagningAnvendelse Rensning, vedligeholdelse Afhjælpning af fejlReparation MiljøbeskyttelseInstrukcja oryginalna Deklaracja zgodnościUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ogólne wskazówki bezpieczeństwaPrzegląd UruchomienieUżytkowanie Polski plCzyszczenie, konserwacja Usuwanie usterekAkcesoria NaprawaDane techniczne Wartości emisjiNosić ochraniacze słuchu Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Δήλωση πιστότηταςΧρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Γενικές υποδείξεις ασφαλείαςΕπισκόπηση Θέση σε λειτουργίαΧρήση Καθαρισμός, συντήρηση Άρση βλαβών10. Εξαρτήματα 11. Επισκευή12. Προστασία περιβάλλοντος 13. Τεχνικά στοιχείαΕλληνικα el Τιμές εκπομπήςEredeti használati utasítás Használat Magyar huTisztítás, karbantartás HibaelhárításTartozékok JavításОригинальное руководство по эксплуатации Декларация соответствияИспользование по назначению Общие указания по технике безопасностиRu Русский ОбзорВвод в эксплуатацию ЭксплуатацияОчистка, техническое обслуживание Устранение неисправностей10. Принадлежности 11. Ремонт12. Защита окружающей среды 13. ТехническиеХарактеристики Значения шума и вибрацииPage Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen, Germany 170 27 1280