Parkside
XQ600
manual
Maintenance
Original accessories / tools
Safety
Service
Features and Fittings
Switching on and off
Page 12
14
Page 11
Page 13
Image 12
Page 11
Page 13
Contents
Orbital Sander
Page
Table of Content
Features and Fittings
Introduction
Rotary Sander XQ
Intended utilisation
Introduction / General safety advice
Technical data
Electrical safety
Your working area
General safety advice
Personal safety
Careful handling and use of electrical power tools
Keep the device away from
Original accessories / tools
Wear safety glasses and a dust protection mask
General safety advice / Before use / Commissioning
Switching on and off
Understood everything?
Changing sanding sheets
Commissioning
Dust suction
Advice about ways of working when sanding
Maintenance and Cleaning
Disposal
Servicing
Information
Declaration of conformity / Manufacturer
Page
Spis zawartości
Wstęp
Szlifierka mimośrodowa XQ
Przeznaczenie
Wyposażenie
Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa
Zakres dostawy
Dane techniczne
Wskazówki ogólne doty- czące bezpieczeństwa
Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osób
Nie używaj kabla sieciowego w
Noś osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary
Kabel sieciowy prowadź zawsze za urządzeniem
Oryginalne akcesoria i części zamienne
Wszystko jasne?
Wymiana krążka ściernego
Ustawienie obrotów i wybór krążka ściernego
Przed uruchomieniem / Uruchomienie
Włączanie i wyłączanie
Ustawienie obrotów Od średnich do wysokich
Uruchomienie
Odciąg pyłu
Instrukcja robocza odnośnie szlifowania
Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / Informacje
Konserwacja i czyszczenie
Serwis
Usuwanie
Informacje
Deklaracja zgodności / Producent
My, firma Kompernaß GmbH, Burgstr
Tartalomjegyzék
Bevezetés
Excentercsiszoló XQ
Felszereltség
Csomag tartalma Rendeltetésszerű használat
Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók
Műszaki adatok
Munkahelyi biztonság
Elektromos biztonság
Általános biztonsági tudnivalók
Személyek biztonsága
Tartsa a készüléket esőtől
Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék ká
Veszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozót a konnektorból
Viseljen védőszemüveget és porvédő maszkot
Általános biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előtt
Originál tartozékok / - kiegészítő készülékek
Minden érthető?
Csiszolólap cseréje
Az üzembevétel előtt / Üzembevétel
Üzembevétel
Be- és kikapcsolás
Porelszívás
Csiszolásra vonatkozó utalások
Karbantartás és tisztítás
Mentesítés
Szerviz
Információk
Konformitásnyilatkozat / Gyártó
Mi, a Kompernaß GmbH, Burgstr
Hans Kompernaß Üzletvezető
Page
Kazalo
Uvod
Ekscentrični brusilnik XQ
Oprema
Uporaba v skladu z določili
Uvod / Splošna varnostna navodila
Tehnični podatki
Delovno mesto
Električna varnost
Splošna varnostna navodila
Varnost oseb
Skrbno ravnanje in uporaba električnih orodij
Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udara
Za ekscentrični brusilnik specifična varnostna navodila
Originalna oprema / originalne dodatne naprave
Ni predvideno, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij
Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno masko
Ste vse razumeli?
Menjava brusilnega lista
Izbira števila vrtljajev in brusil- nega lista
Vklop in izklop
Začetek uporabe
Odsesavanje prahu
Izklop trenutnega obratovanja
Snemanje
Delovna navodila za brušenje Q Odstranitev
Vzdrževanje in čiščenje
Servis
Informacije
Izjava o skladnosti / Proizvajalec
Hans Kompernaß direktor
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb
Page
Seznam obsahu
Úvod
Excentrická bruska XQ
Vybavení přístroje
Rozsah dodávky
Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny
Technické údaje
Pracoviště
Elektrická bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Bezpečnost osob
Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití
Zařízení chraňte před deš
Originální příslušenství / originální přídavné nástroje
Noste ochranné brýle a ochrannou masku proti prachu
Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu
Rozuměli jste všemu?
Výměna brusného listu
Volba počtu otáček a brusného listu
Uvedení do provozu
Odsávání prachu
Pracovní pokyny k broušení Zlikvidování
Údržba a čištění
Upozornění Pracujte s nepatrným přítlačným tlakem
Štětečkem
Informace
Evropské prohlášení o shodě / Výrobce
Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny
Page
Zoznam obsahu
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pred uvedením do prevádzky
Uvedenie do prevádzky
Excentrická brúska XQ
Výbava
Používanie primerané účelu Obsah dodávky
Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pracovisko
Elektrická bezpečnosť
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezpečnosť osôb
Starostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia
Kábel nepoužívajte na nose- nie a vešanie prístroja, alebo
Bezpečnostné pokyny špecifické pre excentrickú brúsku
Originálne príslušenstvo / prídavné zariadenia
Všetko pochopené?
Pri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky
Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky
Výmena brúsneho listu
Zapínanie a vypínanie
Toty
Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie
Odsávanie prachu
Pracovné pokyny pre brúsenie
Údržba a čistenie
Údržba a čistenie / Likvidácia / Informácie
Likvidácia
Prehlásenie o konformite / Výrobca
Popis sadržaja
Opće Sigurnosne upute
Prije puštanja u pogon
Puštanje u rad
Ekscentarska brusilica XQ
Uporaba u skladu sa namjenom Obim isporuke
Uvod / Opće Sigurnosne upute
Tehnički podaci
Radno mjesto
Električna sigurnost
Opće Sigurnosne upute
Sigurnost osoba
Pažljivo rukovanje i korištenje električnog alata
66 HR
Originalna oprema /dodatni uređaji
Nosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašine
Nastati štetna/otrovna isparenja
Sve ste razumjeli?
Zamjena lista za brušenje
Odabir broja okretaja i lista za brušenje
Uključivanje i isključivanje
Puštanje u rad
Odsisavanje prašine
Isključivanje stalnog modusa
Adapter za vanjsko odsisavanje slika D Priključivanje
Radne upute za brušenje
Održavanje i čišćenje
Zbrinjavanje
Izjava o konformitetu / Proizvođač
Page
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Exzenterschleifer XQ
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ausstattung
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise
Technische Daten
Arbeitsplatz
Elektrische Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherheit von Personen
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
Halten Sie das Gerät von Regen
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer
Gehalten, als mit Ihrer Hand
Allgemeine Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme
Originalzubehör / -zusatzgeräte
Alles verstanden?
Schleifblatt wechseln
Inbetriebnahme
Ein- und ausschalten
Staubabsaugung
DUO-START-Funktion / Reduzierte Leerlauf- drehzahl
Service
Arbeitshinweise zum Schleifen
Wartung und Reinigung
Entsorgung
Informationen
Konformitätserklärung / Hersteller
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr
Related pages
TROUBLESHOOTING POINTS for Poulan 195018
Key Specifications for JBL ES25C
Surround Back indicator lights green for Denon AVR-4800
Schematic DiagramScaler Board Panel for Philips 200VW8FB
Describe how to interpret the time-of-day clock registers for Schneider Electric Processor Adapter
MagicTune Installation for Samsung LS24MYKABC/EDC
Illustrated Parts Breakdown and Parts List for Desa VGC18NR/PR
Additional information Country/Area code list for Pioneer DVR-541H-S
Warranty Information for Enfora GSM0400
Uninstalling Snsm for Quantum 6-00360-15
Unit Wiring Ton through 6-Ton Equipment for Trane GSWD
What should I do if the timer indicator doesn't show?
Reset timer indicator
Top
Page
Image
Contents