Parkside XQ600 manual Uvedení do provozu, Odsávání prachu

Page 49

Vypínání mžikového provozu:

jSpínač ZAP / VYP 2 znovu uvolněte.

Zapnutí trvalého provozu:

jStiskněte spínač ZAP / VYP 2 a fixujte ho sou- časným stisknutím aretačního knoflíku 3 .

Vypnutí trvalého provozu:

jStiskněte spínač ZAP / VYP 2 a uvolněte jej.

Předvolba počtu otáček:

jPožadovaný počet otáček můžete předvolit re- gulačním kolečkem předvolby počtu otáček 5 .

Funkce DUO-START / Omezený počet otá- ček při běhu naprázdno:

Přístroj je vybaven omezováním počtu otáček při běhu naprázdno. Až při dodatečné aktivaci spínače DUO-START se spustí motor na plný výkon, respek- tive na předvolený počet otáček.

j Aktivujte buď

 

 

čelní spínač

DUO-

START

 

10

nebo

ruční spínač

 

 

 

 

DUO-

START

 

1

(viz obr. A, B, C).

Tím je umožněno šetrné nasazení na opracovávaný díl.

Poznámka: Čelní spínač DUO-START10 se při uvolnění samovolně vrátí do výchozí polohy.

QOdsávání prachu

Výstraha! Nebezpečí požáru! Při práci s elektropřístroji, které jsou vybaveny přihrád-

kou na prach nebo mohou být pomocí nástroje na odsávání prachu propojeny s odsávačem prachu, hrozí nebezpečí vzniku požáru! Za nepříznivých podmínek, např. při odlétávání jisker, při broušení kovů nebo zbytků kovu ve dřevě, se může dřevěný prach v sáčku na prach (nebo v sáčku odsávače prachu) samovznítit. K tomu může dojít zejména tehdy, je-li dřevěný prach smíchán se zbytky laku nebo jinými chemickými látkami a je-li broušený materiál po dlouhé práci horký. Proto se bezpodmí- nečně vyhněte přehřívání opracovávaného materiá- lu a zařízení a před pracovními přestávkami vždy vyprázdněte přihrádku na prach nebo sáček na prach odsávače prachu.

Uvedení do provozu

Noste ochrannou masku proti prachu!

Výstraha! Než začnete provádět práce na přístroji, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě.

Montáž odsávacího kroužku:

Odsávací kroužek 7 umožňuje optimální odsávání prachu.

jOdsávací kroužek 7 nasaďte do kolejniček v krytu. Uzavřete třmenovou svorku na zadní straně přístroje.

Odsávání prachu s přihrádkou na za- chytávání prachu:

jPřihrádku na zachytávání prachu 4 posuňte na otvor adaptéru na zadní straně přístroje.

Vyprazdňování přihrádky na zachytá- vání prachu:

jStiskněte tlačítko otevírání na obou stranách 6 a přihrádku na zachytávání prachu 4 vytáh- něte z přístroje.

Poznámka: Pro dosažení optimálního odsávacího výkonu přihrádku na zachytávání prachu 4 pravi- delně vyprazdňujte.

Adaptér pro externí odsávání (obr. D) Připojení:

jAdaptér pro externí odsávání 11 nasaďte přesně a úplně na otvor adaptéru na zadní straně přístroje.

jHadici vhodného zařízení na odsávání prachu (např. dílenského odsávače prachu) nasuňte na adaptér externího odsávání 11 .

Sejmutí:

jHadici zařízení na odsávání prachu sejměte z adaptéru externího odsávání 11 .

jStiskněte obě tlačítka otevírání a adaptér exter- ního odsávání 11 sejměte z přístroje.

CZ 51

Image 49
Contents Orbital Sander Page Table of Content Introduction Features and FittingsRotary Sander XQ Intended utilisationTechnical data Introduction / General safety adviceElectrical safety Your working areaPersonal safety General safety adviceCareful handling and use of electrical power tools Keep the device away fromWear safety glasses and a dust protection mask Original accessories / toolsSwitching on and off General safety advice / Before use / CommissioningUnderstood everything? Changing sanding sheetsDust suction CommissioningMaintenance and Cleaning Advice about ways of working when sandingDisposal ServicingDeclaration of conformity / Manufacturer InformationPage Spis zawartości Szlifierka mimośrodowa XQ WstępPrzeznaczenie WyposażenieZakres dostawy Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaDane techniczne Wskazówki ogólne doty- czące bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osób Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaNie używaj kabla sieciowego w Noś osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okularyKabel sieciowy prowadź zawsze za urządzeniem Wszystko jasne? Oryginalne akcesoria i części zamienneWymiana krążka ściernego Ustawienie obrotów i wybór krążka ściernegoWłączanie i wyłączanie Przed uruchomieniem / UruchomienieUstawienie obrotów Od średnich do wysokich Odciąg pyłu UruchomienieInstrukcja robocza odnośnie szlifowania Konserwacja i czyszczenie Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / InformacjeSerwis UsuwanieDeklaracja zgodności / Producent InformacjeMy, firma Kompernaß GmbH, Burgstr Tartalomjegyzék Excentercsiszoló XQ BevezetésFelszereltség Csomag tartalma Rendeltetésszerű használatMűszaki adatok Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Munkahelyi biztonság Elektromos biztonságSzemélyek biztonsága Általános biztonsági tudnivalókTartsa a készüléket esőtől Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káViseljen védőszemüveget és porvédő maszkot Veszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozót a konnektorbólOriginál tartozékok / - kiegészítő készülékek Általános biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előttMinden érthető? Csiszolólap cseréjeÜzembevétel  Az üzembevétel előtt / ÜzembevételBe- és kikapcsolás PorelszívásKarbantartás és tisztítás Csiszolásra vonatkozó utalásokMentesítés SzervizKonformitásnyilatkozat / Gyártó InformációkMi, a Kompernaß GmbH, Burgstr Hans Kompernaß ÜzletvezetőPage Kazalo Ekscentrični brusilnik XQ UvodOprema Uporaba v skladu z določiliTehnični podatki Uvod / Splošna varnostna navodilaDelovno mesto Električna varnostVarnost oseb Splošna varnostna navodilaSkrbno ravnanje in uporaba električnih orodij Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udaraOriginalna oprema / originalne dodatne naprave Za ekscentrični brusilnik specifična varnostna navodilaNi predvideno, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno maskoMenjava brusilnega lista Ste vse razumeli?Izbira števila vrtljajev in brusil- nega lista Vklop in izklopOdsesavanje prahu Začetek uporabeIzklop trenutnega obratovanja SnemanjeVzdrževanje in čiščenje Delovna navodila za brušenje Q OdstranitevServis Izjava o skladnosti / Proizvajalec InformacijeHans Kompernaß direktor Pridržujemo si pravico do tehničnih spremembPage Seznam obsahu Excentrická bruska XQ ÚvodVybavení přístroje Rozsah dodávkyTechnické údaje Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyPracoviště Elektrická bezpečnostBezpečnost osob Všeobecné bezpečnostní pokynyPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Zařízení chraňte před dešNoste ochranné brýle a ochrannou masku proti prachu Originální příslušenství / originální přídavné nástrojeRozuměli jste všemu? Před uvedením do provozu / Uvedení do provozuVýměna brusného listu Volba počtu otáček a brusného listuOdsávání prachu Uvedení do provozuÚdržba a čištění Pracovní pokyny k broušení ZlikvidováníUpozornění Pracujte s nepatrným přítlačným tlakem ŠtětečkemEvropské prohlášení o shodě / Výrobce InformaceTechnické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny Page Všeobecné bezpečnostné pokyny Zoznam obsahuPred uvedením do prevádzky Uvedenie do prevádzkyVýbava Excentrická brúska XQPoužívanie primerané účelu Obsah dodávky Pracovisko Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Elektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôb Všeobecné bezpečnostné pokynyStarostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia Kábel nepoužívajte na nose- nie a vešanie prístroja, aleboOriginálne príslušenstvo / prídavné zariadenia Bezpečnostné pokyny špecifické pre excentrickú brúskuVšetko pochopené? Pri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvkyVýmena brúsneho listu Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzkyZapínanie a vypínanie TotyOdsávanie prachu Uvedenie do prevádzky / Údržba a čisteniePracovné pokyny pre brúsenie Údržba a čistenieLikvidácia Údržba a čistenie / Likvidácia / InformáciePrehlásenie o konformite / Výrobca Opće Sigurnosne upute Popis sadržajaPrije puštanja u pogon Puštanje u radUporaba u skladu sa namjenom Obim isporuke Ekscentarska brusilica XQTehnički podaci Uvod / Opće Sigurnosne uputeRadno mjesto Električna sigurnostSigurnost osoba Opće Sigurnosne uputePažljivo rukovanje i korištenje električnog alata 66 HRNosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašine Originalna oprema /dodatni uređajiNastati štetna/otrovna isparenja Zamjena lista za brušenje Sve ste razumjeli?Odabir broja okretaja i lista za brušenje Uključivanje i isključivanjeOdsisavanje prašine Puštanje u radIsključivanje stalnog modusa Adapter za vanjsko odsisavanje slika D PriključivanjeOdržavanje i čišćenje Radne upute za brušenjeZbrinjavanje Izjava o konformitetu / Proizvođač Page Inhaltsverzeichnis Exzenterschleifer XQ EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungTechnische Daten Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseArbeitsplatz Elektrische SicherheitSicherheit von Personen Allgemeine SicherheitshinweiseVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Halten Sie das Gerät von RegenGehalten, als mit Ihrer Hand Gerätespezifische Sicherheitshinweise für ExzenterschleiferOriginalzubehör / -zusatzgeräte Allgemeine Sicherheitshinweise / Vor der InbetriebnahmeAlles verstanden? Schleifblatt wechselnEin- und ausschalten InbetriebnahmeStaubabsaugung DUO-START-Funktion / Reduzierte Leerlauf- drehzahlArbeitshinweise zum Schleifen ServiceWartung und Reinigung EntsorgungKonformitätserklärung / Hersteller InformationenWir, Kompernaß GmbH, Burgstr