Parkside XQ600 manual Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie, Odsávanie prachu

Page 59

Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie

Funkcia DUO-START / zníženie voľnobež- ných otáčok:

Prístroj má funkciu zníženia voľnobežných otáčok. Až pri dodatočnom stlačení spínača DUO-START sa aktivuje plný výkon motora, resp. predvolené otáčky.

jStlačte buď predný spínač DUO-START 10 alebo

ručný spínač DUO-START 1 (pozri obr. A, B, C). Tým sa umožní šetrné nasadenie na obrobok.

Upozornenie: Predný spínač DUO-START10 pri uvoľnení vyskočí znova do východiskovej polohy.

QOdsávanie prachu

Varovanie! Nebezpečenstvo požiaru! Pri prácach s elektrickým náradím, ktoré má nádobu na prach alebo sa dá pripojiť k zariadeniu na odsávanie prachu, hrozí nebezpečen- stvo požiaru! Za nepriaznivých podmienok, napr. pri lietaní iskier, pri brúsení kovov alebo zvyškov kovov v dreve, sa môže drevený prach v nádobe (alebo vo filtračnom vrecku vysávača) vznietiť. Môže sa to stať hlavne vtedy, keď sa drevený prach zmieša so zvyškami laku alebo inými chemickými látkami a brú- sený materiál je po dlhom obrábaní horúci. Vyhnite sa preto prehriatiu brúseného materiálu a prístroja, a pred pracovnými prestávkami vždy vyprázdnite nádobu na prach alebo vrecko vysávača.

Noste masku proti prachu!

Varovanie! Pred akoukoľvek prácou na prístroji vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Namontovanie odsávacieho krúžku: Odsávací krúžok 7 umožňuje optimálne odsávanie prachu.

jNasaďte odsávací krúžok 7 do vodidiel na prístroji. Zatvorte sponu na zadnej strane prí- stroja.

Odsávanie prachu s nádobou na prach:

jPosuňte nádobu na prach 4 na otvor adapté- ra na zadnej strane prístroja.

Vyprázdnenie nádoby na prach:

jStlačte na oboch stranách uvoľňovacie tlačidlá 6 a vytiahnite nádobu na prach 4 z prístroja.

Upozornenie: Pre dosiahnutie optimálneho odsávania treba nádobu na prach 4 pravidelne vyprázdňovať.

Adaptér na cudzie odsávanie (obr. D) Pripojenie:

jZasuňte adaptér na cudzie odsávanie 11 presne a úplne na otvor pre adaptér na zadnej strane prístroja.

jNasuňte hadicu vhodného odsávacieho zariadenia (napr. dielenského vysávača) na adaptér na cudzie odsávanie 11 .

Odpojenie:

jVytiahnite hadicu odsávacieho zariadenia z adaptéra na cudzie odsávanie 11 .

jStlačte obe uvoľňovacie tlačidlá a vytiahnite adaptér na cudzie odsávanie 11 z prístroja.

QPracovné pokyny pre brúsenie

Pokyn: Pracujte s nízkou prítlačnou silou!

jPrístrojom pohybujte paralelne, v plochých kru- hoch alebo striedavo pozdĺžne a priečne.

jObčas vyčistite brúsny list vysávačom.

jNikdy nebrúste tým istým brúsnym listom rôzne materiály (napr. drevo a potom kov).

jLen s dobrými brúsnymi listami dosiahnete dobrý výkon pri brúsení a šetríte stroj.

QÚdržba a čistenie

Varovanie! Pred akoukoľvek prácou na prístroji vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Excentrická brúska je bezúdržbová.

jPravidelne čistite prístroj hneď po skončení práce.

jPrístroj a vetraciu štrbinu udržiavajte stále v čis- tom stave. V prípade upchanej vetracej štrbiny

SK 61

Image 59
Contents Orbital Sander Page Table of Content Intended utilisation Features and FittingsIntroduction Rotary Sander XQYour working area Introduction / General safety adviceTechnical data Electrical safetyKeep the device away from General safety advicePersonal safety Careful handling and use of electrical power toolsWear safety glasses and a dust protection mask Original accessories / toolsChanging sanding sheets General safety advice / Before use / CommissioningSwitching on and off Understood everything?Dust suction CommissioningServicing Advice about ways of working when sandingMaintenance and Cleaning DisposalDeclaration of conformity / Manufacturer InformationPage Spis zawartości Wyposażenie WstępSzlifierka mimośrodowa XQ PrzeznaczenieWskazówki ogólne doty- czące bezpieczeństwa Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaZakres dostawy Dane techniczneNoś osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osób Nie używaj kabla sieciowego wKabel sieciowy prowadź zawsze za urządzeniem Ustawienie obrotów i wybór krążka ściernego Oryginalne akcesoria i części zamienneWszystko jasne? Wymiana krążka ściernegoUstawienie obrotów Od średnich do wysokich Przed uruchomieniem / UruchomienieWłączanie i wyłączanie Instrukcja robocza odnośnie szlifowania UruchomienieOdciąg pyłu Usuwanie Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / InformacjeKonserwacja i czyszczenie SerwisMy, firma Kompernaß GmbH, Burgstr InformacjeDeklaracja zgodności / Producent Tartalomjegyzék Csomag tartalma Rendeltetésszerű használat BevezetésExcentercsiszoló XQ FelszereltségElektromos biztonság Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Műszaki adatok Munkahelyi biztonságMegnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék ká Általános biztonsági tudnivalókSzemélyek biztonsága Tartsa a készüléket esőtőlViseljen védőszemüveget és porvédő maszkot Veszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozót a konnektorbólCsiszolólap cseréje Általános biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előttOriginál tartozékok / - kiegészítő készülékek Minden érthető?Porelszívás Az üzembevétel előtt / ÜzembevételÜzembevétel  Be- és kikapcsolásSzerviz Csiszolásra vonatkozó utalásokKarbantartás és tisztítás MentesítésHans Kompernaß Üzletvezető InformációkKonformitásnyilatkozat / Gyártó Mi, a Kompernaß GmbH, BurgstrPage Kazalo Uporaba v skladu z določili UvodEkscentrični brusilnik XQ OpremaElektrična varnost Uvod / Splošna varnostna navodilaTehnični podatki Delovno mestoUstrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udara Splošna varnostna navodilaVarnost oseb Skrbno ravnanje in uporaba električnih orodijNosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno masko Za ekscentrični brusilnik specifična varnostna navodilaOriginalna oprema / originalne dodatne naprave Ni predvideno, lahko povzroči nastanek nevarnih situacijVklop in izklop Ste vse razumeli?Menjava brusilnega lista Izbira števila vrtljajev in brusil- nega listaSnemanje Začetek uporabeOdsesavanje prahu Izklop trenutnega obratovanjaServis Delovna navodila za brušenje Q OdstranitevVzdrževanje in čiščenje Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb InformacijeIzjava o skladnosti / Proizvajalec Hans Kompernaß direktorPage Seznam obsahu Rozsah dodávky ÚvodExcentrická bruska XQ Vybavení přístrojeElektrická bezpečnost Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyTechnické údaje PracovištěZařízení chraňte před deš Všeobecné bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použitíNoste ochranné brýle a ochrannou masku proti prachu Originální příslušenství / originální přídavné nástrojeVolba počtu otáček a brusného listu Před uvedením do provozu / Uvedení do provozuRozuměli jste všemu? Výměna brusného listuOdsávání prachu Uvedení do provozuŠtětečkem Pracovní pokyny k broušení ZlikvidováníÚdržba a čištění Upozornění Pracujte s nepatrným přítlačným tlakemTechnické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny InformaceEvropské prohlášení o shodě / Výrobce Page Uvedenie do prevádzky Zoznam obsahuVšeobecné bezpečnostné pokyny Pred uvedením do prevádzkyPoužívanie primerané účelu Obsah dodávky Excentrická brúska XQVýbava Elektrická bezpečnosť Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Pracovisko Kábel nepoužívajte na nose- nie a vešanie prístroja, alebo Všeobecné bezpečnostné pokynyBezpečnosť osôb Starostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradiaPri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky Bezpečnostné pokyny špecifické pre excentrickú brúskuOriginálne príslušenstvo / prídavné zariadenia Všetko pochopené?Toty Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzkyVýmena brúsneho listu Zapínanie a vypínanieÚdržba a čistenie Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenieOdsávanie prachu Pracovné pokyny pre brúseniePrehlásenie o konformite / Výrobca Údržba a čistenie / Likvidácia / InformácieLikvidácia Puštanje u rad Popis sadržajaOpće Sigurnosne upute Prije puštanja u pogonUporaba u skladu sa namjenom Obim isporuke Ekscentarska brusilica XQElektrična sigurnost Uvod / Opće Sigurnosne uputeTehnički podaci Radno mjesto66 HR Opće Sigurnosne uputeSigurnost osoba Pažljivo rukovanje i korištenje električnog alataNastati štetna/otrovna isparenja Originalna oprema /dodatni uređajiNosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašine Uključivanje i isključivanje Sve ste razumjeli?Zamjena lista za brušenje Odabir broja okretaja i lista za brušenjeAdapter za vanjsko odsisavanje slika D Priključivanje Puštanje u radOdsisavanje prašine Isključivanje stalnog modusaZbrinjavanje Radne upute za brušenjeOdržavanje i čišćenje Izjava o konformitetu / Proizvođač Page Inhaltsverzeichnis Ausstattung EinleitungExzenterschleifer XQ Bestimmungsgemäßer GebrauchElektrische Sicherheit Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseTechnische Daten ArbeitsplatzHalten Sie das Gerät von Regen Allgemeine SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsGehalten, als mit Ihrer Hand Gerätespezifische Sicherheitshinweise für ExzenterschleiferSchleifblatt wechseln Allgemeine Sicherheitshinweise / Vor der InbetriebnahmeOriginalzubehör / -zusatzgeräte Alles verstanden?DUO-START-Funktion / Reduzierte Leerlauf- drehzahl InbetriebnahmeEin- und ausschalten StaubabsaugungEntsorgung ServiceArbeitshinweise zum Schleifen Wartung und ReinigungWir, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationenKonformitätserklärung / Hersteller