Parkside XQ600 manual General safety advice / Before use / Commissioning, Understood everything?

Page 8

General safety advice / Before use / Commissioning

QUnderstood everything?

JYou may begin to work with the appliance when you have familiarised yourself with the instructions, functions and handling of the appliance. The safest work is possible by heeding all informa- tion and instructions of the manufacturer.

QBefore use

QChanging sanding sheets

Warning! Before carrying out work on the appliance, always remove the plug from the power socket.

The rotary sander is fitted with a velcro rapid attach- ment, making possible a quick and easy exchange of sanding sheets.

Note: Before securing a new sanding sheet 9 , remove all dust and dirt from the sander plate 8 .

jEnsure that the openings in the sanding sheet 9 concur with the boreholes of the sanding plate 8 .

QSelecting rotation speeds and sanding sheets

Removal rate and surface quality

The removal rate and the surface quality are deter- mined by the rotation speed and the gritting of the sanding sheet.

jPlease take note that, for working the various materials, you must select the appropriate sanding sheet, one with a suitable gritting, and match it to an appropriate rotation speed.

Material / Working

Softwood

range 

 

Rough finish (Gritting)

60

Fine finish (Gritting)

240

Rotation speed preselection

high (E +)

10 GB

Material / Working

Hardwood

range

 

Rough finish (Gritting)

60

Fine finish (Gritting)

180

Rotation speed preselection

high (E +)

Material / Working

Abrade varnish

range

 

Rough finish (Gritting)

180

Fine finish (Gritting)

400

Rotation speed preselection

medium (- F)

Material / Working

Remove paint / varnish

range

 

Rough finish (Gritting)

40

Fine finish (Gritting)

80

Rotation speed preselection

medium to high

Material / Working

Metals

range

 

Rough finish (Gritting)

80

Fine finish (Gritting)

240

Rotation speed preselection

medium to high

These are noncommittal declarations and recommen- dations.

QCommissioning

The voltage of the power source must tally with the details given on the rating plate of the appliance. Appliances requiring 230 V can also be run on 220 V.

QSwitching on and off

Notice! Always switch the rotary sander on be- fore applying it to the material to be worked, then make contact with it.

When operating the device you can select be- tween intermittent or continuous operation mode

To switch on intermittent operation mode: j Press the On / Off switch 2 .

Image 8
Contents Orbital Sander Page Table of Content Features and Fittings IntroductionRotary Sander XQ Intended utilisationIntroduction / General safety advice Technical dataElectrical safety Your working areaGeneral safety advice Personal safetyCareful handling and use of electrical power tools Keep the device away fromOriginal accessories / tools Wear safety glasses and a dust protection maskGeneral safety advice / Before use / Commissioning Switching on and offUnderstood everything? Changing sanding sheetsCommissioning Dust suctionAdvice about ways of working when sanding Maintenance and CleaningDisposal ServicingInformation Declaration of conformity / ManufacturerPage Spis zawartości Wstęp Szlifierka mimośrodowa XQPrzeznaczenie WyposażenieWstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Zakres dostawyDane techniczne Wskazówki ogólne doty- czące bezpieczeństwaWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbNie używaj kabla sieciowego w Noś osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okularyKabel sieciowy prowadź zawsze za urządzeniem Oryginalne akcesoria i części zamienne Wszystko jasne?Wymiana krążka ściernego Ustawienie obrotów i wybór krążka ściernegoUstawienie obrotów Od średnich do wysokich Przed uruchomieniem / UruchomienieWłączanie i wyłączanie Instrukcja robocza odnośnie szlifowania UruchomienieOdciąg pyłu Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / Informacje Konserwacja i czyszczenieSerwis UsuwanieMy, firma Kompernaß GmbH, Burgstr InformacjeDeklaracja zgodności / Producent Tartalomjegyzék Bevezetés Excentercsiszoló XQFelszereltség Csomag tartalma Rendeltetésszerű használatBevezetés / Általános biztonsági tudnivalók  Műszaki adatokMunkahelyi biztonság Elektromos biztonságÁltalános biztonsági tudnivalók Személyek biztonságaTartsa a készüléket esőtől Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káVeszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozót a konnektorból Viseljen védőszemüveget és porvédő maszkotÁltalános biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előtt Originál tartozékok / - kiegészítő készülékekMinden érthető? Csiszolólap cseréjeAz üzembevétel előtt / Üzembevétel Üzembevétel Be- és kikapcsolás PorelszívásCsiszolásra vonatkozó utalások Karbantartás és tisztításMentesítés SzervizInformációk Konformitásnyilatkozat / GyártóMi, a Kompernaß GmbH, Burgstr Hans Kompernaß ÜzletvezetőPage Kazalo Uvod Ekscentrični brusilnik XQOprema Uporaba v skladu z določiliUvod / Splošna varnostna navodila Tehnični podatkiDelovno mesto Električna varnostSplošna varnostna navodila Varnost osebSkrbno ravnanje in uporaba električnih orodij Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udaraZa ekscentrični brusilnik specifična varnostna navodila Originalna oprema / originalne dodatne napraveNi predvideno, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno maskoSte vse razumeli? Menjava brusilnega listaIzbira števila vrtljajev in brusil- nega lista Vklop in izklopZačetek uporabe Odsesavanje prahuIzklop trenutnega obratovanja SnemanjeServis Delovna navodila za brušenje Q OdstranitevVzdrževanje in čiščenje Informacije Izjava o skladnosti / ProizvajalecHans Kompernaß direktor Pridržujemo si pravico do tehničnih spremembPage Seznam obsahu Úvod Excentrická bruska XQVybavení přístroje Rozsah dodávkyÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Technické údajePracoviště Elektrická bezpečnostVšeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnost osobPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Zařízení chraňte před dešOriginální příslušenství / originální přídavné nástroje Noste ochranné brýle a ochrannou masku proti prachuPřed uvedením do provozu / Uvedení do provozu Rozuměli jste všemu?Výměna brusného listu Volba počtu otáček a brusného listuUvedení do provozu Odsávání prachuPracovní pokyny k broušení Zlikvidování Údržba a čištěníUpozornění Pracujte s nepatrným přítlačným tlakem ŠtětečkemTechnické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny InformaceEvropské prohlášení o shodě / Výrobce Page Zoznam obsahu Všeobecné bezpečnostné pokynyPred uvedením do prevádzky Uvedenie do prevádzkyPoužívanie primerané účelu Obsah dodávky Excentrická brúska XQVýbava Elektrická bezpečnosť Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Pracovisko Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôbStarostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia Kábel nepoužívajte na nose- nie a vešanie prístroja, aleboBezpečnostné pokyny špecifické pre excentrickú brúsku Originálne príslušenstvo / prídavné zariadeniaVšetko pochopené? Pri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvkyPred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky Výmena brúsneho listuZapínanie a vypínanie TotyUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie Odsávanie prachuPracovné pokyny pre brúsenie Údržba a čisteniePrehlásenie o konformite / Výrobca Údržba a čistenie / Likvidácia / InformácieLikvidácia Popis sadržaja Opće Sigurnosne uputePrije puštanja u pogon Puštanje u radEkscentarska brusilica XQ Uporaba u skladu sa namjenom Obim isporukeUvod / Opće Sigurnosne upute Tehnički podaciRadno mjesto Električna sigurnostOpće Sigurnosne upute Sigurnost osobaPažljivo rukovanje i korištenje električnog alata 66 HRNastati štetna/otrovna isparenja Originalna oprema /dodatni uređajiNosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašine Sve ste razumjeli? Zamjena lista za brušenjeOdabir broja okretaja i lista za brušenje Uključivanje i isključivanjePuštanje u rad Odsisavanje prašineIsključivanje stalnog modusa Adapter za vanjsko odsisavanje slika D PriključivanjeZbrinjavanje Radne upute za brušenjeOdržavanje i čišćenje Izjava o konformitetu / Proizvođač Page Inhaltsverzeichnis Einleitung Exzenterschleifer XQBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Technische DatenArbeitsplatz Elektrische SicherheitAllgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit von PersonenVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Halten Sie das Gerät von RegenGerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer Gehalten, als mit Ihrer HandAllgemeine Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme Originalzubehör / -zusatzgeräteAlles verstanden? Schleifblatt wechselnInbetriebnahme Ein- und ausschaltenStaubabsaugung DUO-START-Funktion / Reduzierte Leerlauf- drehzahlService Arbeitshinweise zum SchleifenWartung und Reinigung EntsorgungWir, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationenKonformitätserklärung / Hersteller