Parkside XQ600 manual Pracovní pokyny k broušení Zlikvidování, Údržba a čištění, Štětečkem

Page 50

Uvedení do provozu / Údržba a čištění / Zlikvidování / Informace

Q Pracovní pokyny k broušení

Q Zlikvidování

Upozornění: Pracujte s nepatrným přítlačným tlakem!!

jPohybujte přístrojem paralelně, plošnými krou- živými pohyby nebo střídavě podélně a napříč.

jObčas očistěte brusný list odsávačem prachu.

jStejným brusným listem nikdy nebruste různé ma- teriály (např. dřevo a poté kov).

jPouze s nepoškozenými brusnými listy dosáh- nete dobrých výsledků při broušení a zároveň budete ohleduplní ke stroji.

QÚdržba a čištění

Výstraha! Než začnete provádět práce na přístroji, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě.

Excentrická bruska je bezúdržbová.

jZařízení čistěte pravidelně, bezprostředně po ukončení práce.

jZařízení a větrací štěrbinu udržujte neustále čisté. Při ucpaných větracích štěrbinách hrozí přehřátí a /nebo poškození zařízení.

jDo vnitřku zařízení se nesmí dostat kapaliny. K čistění zařízení používejte suché tkaniny. Nikdy nepoužívejte benzinu, rozpouštědel nebo čističů, které působí agresivně na umělou hmotu.

j

Ulpívající brusný prach odstraňujte

 

štětečkem.

Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete zlikvidovat v místních recyklačních střediscích.

Elektrické přístroje neodhazujte do domácího smetí!

Podle Evropské směrnice 2002 / 96/ES o elektric- kých a elektronických vysloužilých přístrojích a rea- lizace národního práva se musí opotřebované elek- trické přístroje odděleně sebrat a odevzdat k ekologicky vhodnému opětnému zužitkování. Přístroj odevzdejte do nabízených sběren.

O možnostech ke zlikvidování vysloužilých přístrojů se dozvíte ve správě Vaší obce či města.

QInformace

QServis

Příslušné místo servisu vaší země naleznete laskavě v záručních dokumentech.

JSvé přístroje nechejte opravovat pouze kvalifi- kovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje.

JVýměnu zástrčky nebo síťového vedení nechejte vždy provést výrobcem přístroje nebo jeho zákaznickým servisem. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje.

52 CZ

Image 50
Contents Orbital Sander Page Table of Content Rotary Sander XQ Features and FittingsIntroduction Intended utilisationElectrical safety Introduction / General safety adviceTechnical data Your working areaCareful handling and use of electrical power tools General safety advicePersonal safety Keep the device away fromOriginal accessories / tools Wear safety glasses and a dust protection maskUnderstood everything? General safety advice / Before use / CommissioningSwitching on and off Changing sanding sheetsCommissioning Dust suctionDisposal Advice about ways of working when sandingMaintenance and Cleaning ServicingInformation Declaration of conformity / ManufacturerPage Spis zawartości Przeznaczenie WstępSzlifierka mimośrodowa XQ WyposażenieDane techniczne Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaZakres dostawy Wskazówki ogólne doty- czące bezpieczeństwaNie używaj kabla sieciowego w Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osób Noś osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okularyKabel sieciowy prowadź zawsze za urządzeniem Wymiana krążka ściernego Oryginalne akcesoria i części zamienneWszystko jasne? Ustawienie obrotów i wybór krążka ściernegoUstawienie obrotów Od średnich do wysokich Przed uruchomieniem / UruchomienieWłączanie i wyłączanie Instrukcja robocza odnośnie szlifowania UruchomienieOdciąg pyłu Serwis Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / InformacjeKonserwacja i czyszczenie UsuwanieMy, firma Kompernaß GmbH, Burgstr InformacjeDeklaracja zgodności / Producent Tartalomjegyzék Felszereltség BevezetésExcentercsiszoló XQ Csomag tartalma Rendeltetésszerű használatMunkahelyi biztonság Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Műszaki adatok Elektromos biztonságTartsa a készüléket esőtől Általános biztonsági tudnivalókSzemélyek biztonsága Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káVeszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozót a konnektorból Viseljen védőszemüveget és porvédő maszkotMinden érthető? Általános biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előttOriginál tartozékok / - kiegészítő készülékek Csiszolólap cseréjeBe- és kikapcsolás Az üzembevétel előtt / ÜzembevételÜzembevétel  PorelszívásMentesítés Csiszolásra vonatkozó utalásokKarbantartás és tisztítás SzervizMi, a Kompernaß GmbH, Burgstr InformációkKonformitásnyilatkozat / Gyártó Hans Kompernaß ÜzletvezetőPage Kazalo Oprema UvodEkscentrični brusilnik XQ Uporaba v skladu z določiliDelovno mesto Uvod / Splošna varnostna navodilaTehnični podatki Električna varnostSkrbno ravnanje in uporaba električnih orodij Splošna varnostna navodilaVarnost oseb Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udaraNi predvideno, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij Za ekscentrični brusilnik specifična varnostna navodilaOriginalna oprema / originalne dodatne naprave Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno maskoIzbira števila vrtljajev in brusil- nega lista Ste vse razumeli?Menjava brusilnega lista Vklop in izklopIzklop trenutnega obratovanja Začetek uporabeOdsesavanje prahu SnemanjeServis Delovna navodila za brušenje Q OdstranitevVzdrževanje in čiščenje Hans Kompernaß direktor InformacijeIzjava o skladnosti / Proizvajalec Pridržujemo si pravico do tehničnih spremembPage Seznam obsahu Vybavení přístroje ÚvodExcentrická bruska XQ Rozsah dodávkyPracoviště Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyTechnické údaje Elektrická bezpečnostPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Všeobecné bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Zařízení chraňte před dešOriginální příslušenství / originální přídavné nástroje Noste ochranné brýle a ochrannou masku proti prachuVýměna brusného listu Před uvedením do provozu / Uvedení do provozuRozuměli jste všemu? Volba počtu otáček a brusného listuUvedení do provozu Odsávání prachuUpozornění Pracujte s nepatrným přítlačným tlakem Pracovní pokyny k broušení ZlikvidováníÚdržba a čištění ŠtětečkemTechnické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny InformaceEvropské prohlášení o shodě / Výrobce Page Pred uvedením do prevádzky Zoznam obsahuVšeobecné bezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzkyPoužívanie primerané účelu Obsah dodávky Excentrická brúska XQVýbava Elektrická bezpečnosť Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Pracovisko Starostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia Všeobecné bezpečnostné pokynyBezpečnosť osôb Kábel nepoužívajte na nose- nie a vešanie prístroja, aleboVšetko pochopené? Bezpečnostné pokyny špecifické pre excentrickú brúskuOriginálne príslušenstvo / prídavné zariadenia Pri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvkyZapínanie a vypínanie Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzkyVýmena brúsneho listu TotyPracovné pokyny pre brúsenie Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenieOdsávanie prachu Údržba a čisteniePrehlásenie o konformite / Výrobca Údržba a čistenie / Likvidácia / InformácieLikvidácia Prije puštanja u pogon Popis sadržajaOpće Sigurnosne upute Puštanje u radEkscentarska brusilica XQ Uporaba u skladu sa namjenom Obim isporukeRadno mjesto Uvod / Opće Sigurnosne uputeTehnički podaci Električna sigurnostPažljivo rukovanje i korištenje električnog alata Opće Sigurnosne uputeSigurnost osoba 66 HRNastati štetna/otrovna isparenja Originalna oprema /dodatni uređajiNosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašine Odabir broja okretaja i lista za brušenje Sve ste razumjeli?Zamjena lista za brušenje Uključivanje i isključivanjeIsključivanje stalnog modusa Puštanje u radOdsisavanje prašine Adapter za vanjsko odsisavanje slika D PriključivanjeZbrinjavanje Radne upute za brušenjeOdržavanje i čišćenje Izjava o konformitetu / Proizvođač Page Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungExzenterschleifer XQ AusstattungArbeitsplatz Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseTechnische Daten Elektrische SicherheitVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Allgemeine SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Halten Sie das Gerät von RegenGerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer Gehalten, als mit Ihrer HandAlles verstanden? Allgemeine Sicherheitshinweise / Vor der InbetriebnahmeOriginalzubehör / -zusatzgeräte Schleifblatt wechselnStaubabsaugung InbetriebnahmeEin- und ausschalten DUO-START-Funktion / Reduzierte Leerlauf- drehzahlWartung und Reinigung ServiceArbeitshinweise zum Schleifen EntsorgungWir, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationenKonformitätserklärung / Hersteller