Parkside XQ600 manual Introduction / General safety advice, Technical data, Your working area

Page 5

1 Operating manual

1 Booklet “Warranty and Service”

QTechnical data

Rated voltage:

230 V ~ 50 Hz

Rated power:

600 W

Nominal oscillations:n0

5.000 - 16.000 min-1

Nominal revolutions: n0

2.500 - 8.000 min-1

Excentricity:

5 mm

Sanding plate:

ø 150 mm

Protection class:

II / 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Noise and vibration data:

Values determined in accordance with EN 60745 The sound pressure level (A-weighted) of the device is typically 84 dB(A). Uncertainty K=3 dB. The sound level while working can exceed 85 dB (A).

Wear ear protection!

Evaluated acceleration, typical: Hand / arm vibration ah = 2,309 m / s2 Uncertainty K = 1,5 m / s2

Warning! The vibration level given in these instructions has been measured in accordance with a standardised measurement procedure specified in EN 60745 and can be used to compare devices. Different uses of the device give rise to different vibra- tion levels and in many cases they may exceed the values given in these instructions. It is easy to underes- timate the vibration load if the electrical power tool is used regularly in particular circumstances.

Note: If you wish to make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particu- lar period of working, you should also take into ac- count the intervening periods of time when the de- vice is switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.

Introduction / General safety advice

XQ 600 KH 3168 230 V ~ 50 Hz · 600 W 2.500-8.000 min-1Schwingzahl: 5.000-16.000 min-1Date of manufacture: 02-2008

Kompernaß GmbH · 44867 Bochum

Germany · www.kompernass.de

General safety advice

JAttention! Please read all the instructions and advice. Failure to observe the instructions and advice given below may result in electric shock, fire and / or serious injury.

MAKE SURE THAT YOU KEEP THESE INSTRUC- TIONS AND SAFETY ADVICE IN A SAFE PLACE.

1. Your working area

a)Keep your working area clean and clutter-free. Untidy or poorly lit working areas can lead to accidents.

b)Do not work with the device in potentially explosive en- vironments in which there

are inflammable liquids, gases or dusts. Electrical power tools create sparks, which can ignite dusts or fumes.

c)Keep children and other people away while you are operating the electrical tool. Distractions can

cause you to lose control of the device.

2. Electrical safety

a)The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock.

GB 7

Image 5
Contents Orbital Sander Page Table of Content Introduction Features and FittingsRotary Sander XQ Intended utilisationTechnical data Introduction / General safety adviceElectrical safety Your working areaPersonal safety General safety adviceCareful handling and use of electrical power tools Keep the device away fromWear safety glasses and a dust protection mask Original accessories / toolsSwitching on and off General safety advice / Before use / CommissioningUnderstood everything? Changing sanding sheetsDust suction CommissioningMaintenance and Cleaning Advice about ways of working when sandingDisposal ServicingDeclaration of conformity / Manufacturer InformationPage Spis zawartości Szlifierka mimośrodowa XQ WstępPrzeznaczenie WyposażenieZakres dostawy Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaDane techniczne Wskazówki ogólne doty- czące bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osób Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaNie używaj kabla sieciowego w Noś osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okularyKabel sieciowy prowadź zawsze za urządzeniem Wszystko jasne? Oryginalne akcesoria i części zamienneWymiana krążka ściernego Ustawienie obrotów i wybór krążka ściernegoUstawienie obrotów Od średnich do wysokich Przed uruchomieniem / UruchomienieWłączanie i wyłączanie Instrukcja robocza odnośnie szlifowania UruchomienieOdciąg pyłu Konserwacja i czyszczenie Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / InformacjeSerwis UsuwanieMy, firma Kompernaß GmbH, Burgstr InformacjeDeklaracja zgodności / Producent Tartalomjegyzék Excentercsiszoló XQ BevezetésFelszereltség Csomag tartalma Rendeltetésszerű használatMűszaki adatok Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Munkahelyi biztonság Elektromos biztonságSzemélyek biztonsága Általános biztonsági tudnivalókTartsa a készüléket esőtől Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káViseljen védőszemüveget és porvédő maszkot Veszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozót a konnektorbólOriginál tartozékok / - kiegészítő készülékek Általános biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előttMinden érthető? Csiszolólap cseréjeÜzembevétel  Az üzembevétel előtt / ÜzembevételBe- és kikapcsolás PorelszívásKarbantartás és tisztítás Csiszolásra vonatkozó utalásokMentesítés SzervizKonformitásnyilatkozat / Gyártó InformációkMi, a Kompernaß GmbH, Burgstr Hans Kompernaß ÜzletvezetőPage Kazalo Ekscentrični brusilnik XQ UvodOprema Uporaba v skladu z določiliTehnični podatki Uvod / Splošna varnostna navodilaDelovno mesto Električna varnostVarnost oseb Splošna varnostna navodilaSkrbno ravnanje in uporaba električnih orodij Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udaraOriginalna oprema / originalne dodatne naprave Za ekscentrični brusilnik specifična varnostna navodilaNi predvideno, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno maskoMenjava brusilnega lista Ste vse razumeli?Izbira števila vrtljajev in brusil- nega lista Vklop in izklopOdsesavanje prahu Začetek uporabeIzklop trenutnega obratovanja SnemanjeServis Delovna navodila za brušenje Q OdstranitevVzdrževanje in čiščenje Izjava o skladnosti / Proizvajalec InformacijeHans Kompernaß direktor Pridržujemo si pravico do tehničnih spremembPage Seznam obsahu Excentrická bruska XQ ÚvodVybavení přístroje Rozsah dodávkyTechnické údaje Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyPracoviště Elektrická bezpečnostBezpečnost osob Všeobecné bezpečnostní pokynyPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Zařízení chraňte před dešNoste ochranné brýle a ochrannou masku proti prachu Originální příslušenství / originální přídavné nástrojeRozuměli jste všemu? Před uvedením do provozu / Uvedení do provozuVýměna brusného listu Volba počtu otáček a brusného listuOdsávání prachu Uvedení do provozuÚdržba a čištění Pracovní pokyny k broušení ZlikvidováníUpozornění Pracujte s nepatrným přítlačným tlakem ŠtětečkemTechnické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny InformaceEvropské prohlášení o shodě / Výrobce Page Všeobecné bezpečnostné pokyny Zoznam obsahuPred uvedením do prevádzky Uvedenie do prevádzkyPoužívanie primerané účelu Obsah dodávky Excentrická brúska XQVýbava Elektrická bezpečnosť Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Pracovisko Bezpečnosť osôb Všeobecné bezpečnostné pokynyStarostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia Kábel nepoužívajte na nose- nie a vešanie prístroja, aleboOriginálne príslušenstvo / prídavné zariadenia Bezpečnostné pokyny špecifické pre excentrickú brúskuVšetko pochopené? Pri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvkyVýmena brúsneho listu Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzkyZapínanie a vypínanie TotyOdsávanie prachu Uvedenie do prevádzky / Údržba a čisteniePracovné pokyny pre brúsenie Údržba a čisteniePrehlásenie o konformite / Výrobca Údržba a čistenie / Likvidácia / InformácieLikvidácia Opće Sigurnosne upute Popis sadržajaPrije puštanja u pogon Puštanje u radUporaba u skladu sa namjenom Obim isporuke Ekscentarska brusilica XQTehnički podaci Uvod / Opće Sigurnosne uputeRadno mjesto Električna sigurnostSigurnost osoba Opće Sigurnosne uputePažljivo rukovanje i korištenje električnog alata 66 HRNastati štetna/otrovna isparenja Originalna oprema /dodatni uređajiNosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašine Zamjena lista za brušenje Sve ste razumjeli?Odabir broja okretaja i lista za brušenje Uključivanje i isključivanjeOdsisavanje prašine Puštanje u radIsključivanje stalnog modusa Adapter za vanjsko odsisavanje slika D PriključivanjeZbrinjavanje Radne upute za brušenjeOdržavanje i čišćenje Izjava o konformitetu / Proizvođač Page Inhaltsverzeichnis Exzenterschleifer XQ EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungTechnische Daten Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseArbeitsplatz Elektrische SicherheitSicherheit von Personen Allgemeine SicherheitshinweiseVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Halten Sie das Gerät von RegenGehalten, als mit Ihrer Hand Gerätespezifische Sicherheitshinweise für ExzenterschleiferOriginalzubehör / -zusatzgeräte Allgemeine Sicherheitshinweise / Vor der InbetriebnahmeAlles verstanden? Schleifblatt wechselnEin- und ausschalten InbetriebnahmeStaubabsaugung DUO-START-Funktion / Reduzierte Leerlauf- drehzahlArbeitshinweise zum Schleifen ServiceWartung und Reinigung EntsorgungWir, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationenKonformitätserklärung / Hersteller