Parkside XQ600 manual Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu, Rozuměli jste všemu?

Page 48

Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu

QRozuměli jste všemu?

JPokud jste se seznámili s pokyny, funkcemi a manipulací s vaším přístrojem, můžete začít s prací. Pokud dodržíte všechny údaje a pokyny výrobce, bude vaše práce nejbezpečnější.

QPřed uvedením do provozu

QVýměna brusného listu

Výstraha! Než začnete provádět práce na přístroji, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě.

Excentrická bruska je vybavena suchým zipem, kte- rý umožňuje rychlou a jednoduchou výměnu brus- ných listů.

Poznámka: Před upevněním nového brusného listu 9 odstraňte prach a špínu z brusného talíře 8 .

jDbejte na to, aby se otvory brusného listu 9 shodovaly s vývrty brusného talíře 8 .

opracovávaný díl / 

tvrdé dřevo

pracovní oblast

 

hrubé broušení (zrnitost)

60

jemné broušení (zrnitost)

180

předvolba počtu otáček

vysoký (E +)

opracovávaný díl / 

broušení laků

pracovní oblast

 

hrubé broušení (zrnitost)

180

jemné broušení (zrnitost)

400

předvolba počtu otáček

střední (- F)

opracovávaný díl / 

odstraňování barvy /

pracovní oblast

laku

hrubé broušení (zrnitost)

40

jemné broušení (zrnitost)

80

předvolba počtu otáček

střední až vysoký

opracovávaný díl / 

kovy

pracovní oblast

 

hrubé broušení (zrnitost)

80

jemné broušení (zrnitost)

240

předvolba počtu otáček

střední až vysoký

Toto jsou nezávazné údaje a doporučení.

QVolba počtu otáček a brusného listu

Záběr a povrch

Záběr a kvalita povrchu jsou závislé na rychlosti otáčení a zrnitosti brusného listu.

jMějte prosím na paměti, abyste k opracovává- ní různých materiálů volili odpovídající brusné listy s různou zrnitostí a abyste materiálů při- způsobovali také počet otáček.

opracovávaný díl / 

měkké dřevo

pracovní oblast

 

hrubé broušení (zrnitost)

60

jemné broušení (zrnitost)

240

předvolba počtu otáček

vysoký (E +)

50 CZ

QUvedení do provozu

Dbejte na správné síťové napětí. Síťové napětí zdroje proudu se musí shodovat s údaji na typovém štítku přístroje. Přístroje, které mají označení 230 V, se mohou používat i při 220 V.

QZapínání a vypínání

Poznámka! Excentrickou brusku zapínejte vždy před kontaktem s materiálem a teprve poté veďte přístroj směrem k opracovávanému dílu.

Při provozu můžete volit mezi mžikovým a trvalým provozem.

Zapínání mžikového provozu: j Stiskněte spínač ZAP / VYP 2 .

Image 48
Contents Orbital Sander Page Table of Content Features and Fittings IntroductionRotary Sander XQ Intended utilisationIntroduction / General safety advice Technical dataElectrical safety Your working areaGeneral safety advice Personal safetyCareful handling and use of electrical power tools Keep the device away fromOriginal accessories / tools Wear safety glasses and a dust protection maskGeneral safety advice / Before use / Commissioning Switching on and offUnderstood everything? Changing sanding sheetsCommissioning Dust suctionAdvice about ways of working when sanding Maintenance and CleaningDisposal ServicingInformation Declaration of conformity / ManufacturerPage Spis zawartości Wstęp Szlifierka mimośrodowa XQPrzeznaczenie WyposażenieWstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Zakres dostawyDane techniczne Wskazówki ogólne doty- czące bezpieczeństwaWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbNie używaj kabla sieciowego w Noś osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okularyKabel sieciowy prowadź zawsze za urządzeniem Oryginalne akcesoria i części zamienne Wszystko jasne?Wymiana krążka ściernego Ustawienie obrotów i wybór krążka ściernegoPrzed uruchomieniem / Uruchomienie Włączanie i wyłączanieUstawienie obrotów Od średnich do wysokich Uruchomienie Odciąg pyłuInstrukcja robocza odnośnie szlifowania Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / Informacje Konserwacja i czyszczenieSerwis UsuwanieInformacje Deklaracja zgodności / ProducentMy, firma Kompernaß GmbH, Burgstr Tartalomjegyzék Bevezetés Excentercsiszoló XQFelszereltség Csomag tartalma Rendeltetésszerű használatBevezetés / Általános biztonsági tudnivalók  Műszaki adatokMunkahelyi biztonság Elektromos biztonságÁltalános biztonsági tudnivalók Személyek biztonságaTartsa a készüléket esőtől Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káVeszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozót a konnektorból Viseljen védőszemüveget és porvédő maszkotÁltalános biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előtt Originál tartozékok / - kiegészítő készülékekMinden érthető? Csiszolólap cseréjeAz üzembevétel előtt / Üzembevétel Üzembevétel Be- és kikapcsolás PorelszívásCsiszolásra vonatkozó utalások Karbantartás és tisztításMentesítés SzervizInformációk Konformitásnyilatkozat / GyártóMi, a Kompernaß GmbH, Burgstr Hans Kompernaß ÜzletvezetőPage Kazalo Uvod Ekscentrični brusilnik XQOprema Uporaba v skladu z določiliUvod / Splošna varnostna navodila Tehnični podatkiDelovno mesto Električna varnostSplošna varnostna navodila Varnost osebSkrbno ravnanje in uporaba električnih orodij Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udaraZa ekscentrični brusilnik specifična varnostna navodila Originalna oprema / originalne dodatne napraveNi predvideno, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno maskoSte vse razumeli? Menjava brusilnega listaIzbira števila vrtljajev in brusil- nega lista Vklop in izklopZačetek uporabe Odsesavanje prahuIzklop trenutnega obratovanja SnemanjeDelovna navodila za brušenje Q Odstranitev Vzdrževanje in čiščenjeServis Informacije Izjava o skladnosti / ProizvajalecHans Kompernaß direktor Pridržujemo si pravico do tehničnih spremembPage Seznam obsahu Úvod Excentrická bruska XQVybavení přístroje Rozsah dodávkyÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Technické údajePracoviště Elektrická bezpečnostVšeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnost osobPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Zařízení chraňte před dešOriginální příslušenství / originální přídavné nástroje Noste ochranné brýle a ochrannou masku proti prachuPřed uvedením do provozu / Uvedení do provozu Rozuměli jste všemu?Výměna brusného listu Volba počtu otáček a brusného listuUvedení do provozu Odsávání prachuPracovní pokyny k broušení Zlikvidování Údržba a čištěníUpozornění Pracujte s nepatrným přítlačným tlakem ŠtětečkemInformace Evropské prohlášení o shodě / VýrobceTechnické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny Page Zoznam obsahu Všeobecné bezpečnostné pokynyPred uvedením do prevádzky Uvedenie do prevádzkyExcentrická brúska XQ VýbavaPoužívanie primerané účelu Obsah dodávky Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny  PracoviskoElektrická bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôbStarostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia Kábel nepoužívajte na nose- nie a vešanie prístroja, aleboBezpečnostné pokyny špecifické pre excentrickú brúsku Originálne príslušenstvo / prídavné zariadeniaVšetko pochopené? Pri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvkyPred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky Výmena brúsneho listuZapínanie a vypínanie TotyUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie Odsávanie prachuPracovné pokyny pre brúsenie Údržba a čistenieÚdržba a čistenie / Likvidácia / Informácie LikvidáciaPrehlásenie o konformite / Výrobca Popis sadržaja Opće Sigurnosne uputePrije puštanja u pogon Puštanje u radEkscentarska brusilica XQ Uporaba u skladu sa namjenom Obim isporukeUvod / Opće Sigurnosne upute Tehnički podaciRadno mjesto Električna sigurnostOpće Sigurnosne upute Sigurnost osobaPažljivo rukovanje i korištenje električnog alata 66 HROriginalna oprema /dodatni uređaji Nosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašineNastati štetna/otrovna isparenja Sve ste razumjeli? Zamjena lista za brušenjeOdabir broja okretaja i lista za brušenje Uključivanje i isključivanjePuštanje u rad Odsisavanje prašineIsključivanje stalnog modusa Adapter za vanjsko odsisavanje slika D PriključivanjeRadne upute za brušenje Održavanje i čišćenjeZbrinjavanje Izjava o konformitetu / Proizvođač Page Inhaltsverzeichnis Einleitung Exzenterschleifer XQBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Technische DatenArbeitsplatz Elektrische SicherheitAllgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit von PersonenVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Halten Sie das Gerät von RegenGerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer Gehalten, als mit Ihrer HandAllgemeine Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme Originalzubehör / -zusatzgeräteAlles verstanden? Schleifblatt wechselnInbetriebnahme Ein- und ausschaltenStaubabsaugung DUO-START-Funktion / Reduzierte Leerlauf- drehzahlService Arbeitshinweise zum SchleifenWartung und Reinigung EntsorgungInformationen Konformitätserklärung / HerstellerWir, Kompernaß GmbH, Burgstr