Parkside XQ600 Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa, Nie używaj kabla sieciowego w, 18 PL

Page 16

Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa

c)Podczas użytkowania urzą- dzenia elektrycznego trzymaj

dzieci i inne osoby z daleka od urządzenia. Przy dekoncentracji możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.

cia, należy zastosować wyłącznik prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie wyłącznika prądu uszkodzenio- wego zapobiega niebezpieczeństwu poraże- nia prądem elektrycznym.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

3. Bezpieczeństwo osób

a)Wtyk sieciowy urządzenia musi pasować do wtykowego gniazdka sie- ciowego. W żaden sposób nie wolno zmieniać wtyku sieciowego urządze- nia. Nie używaj żadnych wtyków ada- pterowych razem z urządzeniami wy- posażonymi w uziemienie ochronne. Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

b)Unikaj kontaktu fizycznego z po- wierzchniami uziemionymi takimi jak powierzchnie rur, grzejników, kuchni elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż- szone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.

c)Trzymaj urządzenie z daleka od deszczu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządzenia elektrycznego

zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

d)Nie używaj kabla sieciowego w

sposób sprzeczny z jego prze- znaczeniem, tj. do noszenia urządzenia, zawieszania urządzenie lub do wyciągania wtyku sieciowego z wty- kowego gniazdka sieciowego. Trzymaj kabel z daleka od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzeń. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

e)Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz- nym na dworze używaj wyłącznie prze- dłużaczy, które są dopuszczone również do pracy na dworze. Użycie przedłużacza przystosowanego do stosowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

f)Jeśli praca elektronarzędzia w oto- czeniu wilgotnym jest nie do uniknię-

18 PL

a)Bądź stale uważny, zwracaj uwagę na to co robisz i postępuj rozsądnie w trak- cie pracy z narzędziem elektrycznym.

Nie używaj narzędzia, gdy jesteś zmę- czony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.

Chwila nieuwagi przy użytkowaniu urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

b)Noś osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary

ochronne. Noszenie osobistego wy- posażenia ochronnego takiego jak maska przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask ochronny lub ochrona słuchu stosownie do sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

c)Unikaj niezamierzonego uruchomienia urządzenia. Upewnij się, że przełącznik znajduje się w pozycji „WYŁĄCZ.” za- nim wetkniesz wtyk sieciowy do wty- kowego gniazdka sieciowego. Jeżeli pod- czas przenoszenia urządzenia będziesz trzymał palec na przełączniku lub gdy podłączysz włą- czone już urządzenie do zasilania sieciowego, to może to prowadzić do wypadków.

d)Usuń narzędzia do nastawiania urządzenia lub klucze płaskie zanim włączysz urządzenie. Narzędzie lub klucz, który znajduje się w obracającej się części urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała.

e)Nie przeceniaj swoich możliwości. Za- dbaj o bezpieczne stanowisko i utrzy- muj w każdej chwili równowagę. Dzięki temu możesz w nieoczekiwanych sytuacjach le- piej kontrolować urządzenie.

f)Noś odpowiednią odzież. Nie noś ob- szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z daleka od

Image 16
Contents Orbital Sander Page Table of Content Features and Fittings IntroductionRotary Sander XQ Intended utilisationIntroduction / General safety advice Technical dataElectrical safety Your working areaGeneral safety advice Personal safetyCareful handling and use of electrical power tools Keep the device away fromOriginal accessories / tools Wear safety glasses and a dust protection maskGeneral safety advice / Before use / Commissioning Switching on and offUnderstood everything? Changing sanding sheetsCommissioning Dust suctionAdvice about ways of working when sanding Maintenance and CleaningDisposal ServicingInformation Declaration of conformity / ManufacturerPage Spis zawartości Wstęp Szlifierka mimośrodowa XQPrzeznaczenie WyposażenieWstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Zakres dostawyDane techniczne Wskazówki ogólne doty- czące bezpieczeństwaWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbNie używaj kabla sieciowego w Noś osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okularyKabel sieciowy prowadź zawsze za urządzeniem Oryginalne akcesoria i części zamienne Wszystko jasne?Wymiana krążka ściernego Ustawienie obrotów i wybór krążka ściernegoWłączanie i wyłączanie Przed uruchomieniem / UruchomienieUstawienie obrotów Od średnich do wysokich Odciąg pyłu UruchomienieInstrukcja robocza odnośnie szlifowania Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / Informacje Konserwacja i czyszczenieSerwis UsuwanieDeklaracja zgodności / Producent InformacjeMy, firma Kompernaß GmbH, Burgstr Tartalomjegyzék Bevezetés Excentercsiszoló XQFelszereltség Csomag tartalma Rendeltetésszerű használatBevezetés / Általános biztonsági tudnivalók  Műszaki adatokMunkahelyi biztonság Elektromos biztonságÁltalános biztonsági tudnivalók Személyek biztonságaTartsa a készüléket esőtől Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káVeszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozót a konnektorból Viseljen védőszemüveget és porvédő maszkotÁltalános biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előtt Originál tartozékok / - kiegészítő készülékekMinden érthető? Csiszolólap cseréjeAz üzembevétel előtt / Üzembevétel Üzembevétel Be- és kikapcsolás PorelszívásCsiszolásra vonatkozó utalások Karbantartás és tisztításMentesítés SzervizInformációk Konformitásnyilatkozat / GyártóMi, a Kompernaß GmbH, Burgstr Hans Kompernaß ÜzletvezetőPage Kazalo Uvod Ekscentrični brusilnik XQOprema Uporaba v skladu z določiliUvod / Splošna varnostna navodila Tehnični podatkiDelovno mesto Električna varnostSplošna varnostna navodila Varnost osebSkrbno ravnanje in uporaba električnih orodij Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udaraZa ekscentrični brusilnik specifična varnostna navodila Originalna oprema / originalne dodatne napraveNi predvideno, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno maskoSte vse razumeli? Menjava brusilnega listaIzbira števila vrtljajev in brusil- nega lista Vklop in izklopZačetek uporabe Odsesavanje prahuIzklop trenutnega obratovanja SnemanjeVzdrževanje in čiščenje Delovna navodila za brušenje Q OdstranitevServis Informacije Izjava o skladnosti / ProizvajalecHans Kompernaß direktor Pridržujemo si pravico do tehničnih spremembPage Seznam obsahu Úvod Excentrická bruska XQVybavení přístroje Rozsah dodávkyÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Technické údajePracoviště Elektrická bezpečnostVšeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnost osobPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Zařízení chraňte před dešOriginální příslušenství / originální přídavné nástroje Noste ochranné brýle a ochrannou masku proti prachuPřed uvedením do provozu / Uvedení do provozu Rozuměli jste všemu?Výměna brusného listu Volba počtu otáček a brusného listuUvedení do provozu Odsávání prachuPracovní pokyny k broušení Zlikvidování Údržba a čištěníUpozornění Pracujte s nepatrným přítlačným tlakem ŠtětečkemEvropské prohlášení o shodě / Výrobce InformaceTechnické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny Page Zoznam obsahu Všeobecné bezpečnostné pokynyPred uvedením do prevádzky Uvedenie do prevádzkyVýbava Excentrická brúska XQPoužívanie primerané účelu Obsah dodávky Pracovisko Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Elektrická bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôbStarostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia Kábel nepoužívajte na nose- nie a vešanie prístroja, aleboBezpečnostné pokyny špecifické pre excentrickú brúsku Originálne príslušenstvo / prídavné zariadeniaVšetko pochopené? Pri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvkyPred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky Výmena brúsneho listuZapínanie a vypínanie TotyUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie Odsávanie prachuPracovné pokyny pre brúsenie Údržba a čistenieLikvidácia Údržba a čistenie / Likvidácia / InformáciePrehlásenie o konformite / Výrobca Popis sadržaja Opće Sigurnosne uputePrije puštanja u pogon Puštanje u radEkscentarska brusilica XQ Uporaba u skladu sa namjenom Obim isporukeUvod / Opće Sigurnosne upute Tehnički podaciRadno mjesto Električna sigurnostOpće Sigurnosne upute Sigurnost osobaPažljivo rukovanje i korištenje električnog alata 66 HRNosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašine Originalna oprema /dodatni uređajiNastati štetna/otrovna isparenja Sve ste razumjeli? Zamjena lista za brušenjeOdabir broja okretaja i lista za brušenje Uključivanje i isključivanjePuštanje u rad Odsisavanje prašineIsključivanje stalnog modusa Adapter za vanjsko odsisavanje slika D PriključivanjeOdržavanje i čišćenje Radne upute za brušenjeZbrinjavanje Izjava o konformitetu / Proizvođač Page Inhaltsverzeichnis Einleitung Exzenterschleifer XQBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Technische DatenArbeitsplatz Elektrische SicherheitAllgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit von PersonenVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Halten Sie das Gerät von RegenGerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer Gehalten, als mit Ihrer HandAllgemeine Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme Originalzubehör / -zusatzgeräteAlles verstanden? Schleifblatt wechselnInbetriebnahme Ein- und ausschaltenStaubabsaugung DUO-START-Funktion / Reduzierte Leerlauf- drehzahlService Arbeitshinweise zum SchleifenWartung und Reinigung EntsorgungKonformitätserklärung / Hersteller InformationenWir, Kompernaß GmbH, Burgstr