Parkside XQ600 manual General safety advice, Personal safety, Keep the device away from

Page 6

General safety advice

b)Avoid touching earthed surfaces such as pipes, radiators, ovens and refrigerators with any part of your body. There is an in- creased risk of electric shock if your body is earthed.

c)Keep the device away from

rain or moisture. Water entering an electrical device increases the risk

of electric shock.

d)Do not use the mains lead for

any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the device, to hang up the device or to pull the mains plug out of the mains socket. Keep the mains lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads in- crease the risk of electric shock.

e)When working outdoors with an electri- cal power tool always use extension ca- bles that are also approved for use out- doors. The use of an extension cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f)Use a residual current device (RCD) for protection if operating the electri- cal power tool in a moist environ- ment is unavoidable. The use of an RCD reduces the risk of electric shock.

c)Avoid unintentional operation of the de- vice. Make sure that the switch is in the “OFF” position before you insert the mains plug into the mains socket. Acci- dents can happen if you carry the device with your finger on the switch or you have already switched the device on before you connect it to the mains.

d)Remove any setting tools or spanners before you switch the device on. A tool or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury.

e)Do not overestimate your own abili- ties. Keep proper footing and balance at all times. By doing this you will be in a better position to control the device, especially in unforeseen circumstances.

f)Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of mov- ing parts. Loose clothing, jewellery or long hair can become trapped in moving parts.

g)If vacuum dust extraction and collec- tion devices are fitted do not forget to check that they are properly connect- ed and correctly used. The use of these devices reduces the hazard presented by dust.

3. Personal safety

a)Remain alert at all times, watch what you are doing and always proceed with cau- tion. Do not use the device if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One moment of carelessness when using the device can lead to serious injury.

b)Wear personal protective

equipment and always wear safety glasses. The

wearing of personal protective equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets or ear protectors, appropriate to the type of electrical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury.

8 GB

4.Careful handling and use of electrical power tools

a)Do not overload the device. Always use an electrical power tool that is intended for the task you are undertaking. By us- ing the right electrical power tool for the job you will work more safely and achieve a better result.

b)Do not use an electrical power tool if its switch is defective. An electrical pow- er tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.

c)When not in use always ensure that electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical power tools are danger- ous when they are used by inexperienced people.

Image 6
Contents Orbital Sander Page Table of Content Rotary Sander XQ Features and FittingsIntroduction Intended utilisationElectrical safety Introduction / General safety adviceTechnical data Your working areaCareful handling and use of electrical power tools General safety advicePersonal safety Keep the device away fromOriginal accessories / tools Wear safety glasses and a dust protection maskUnderstood everything? General safety advice / Before use / CommissioningSwitching on and off Changing sanding sheetsCommissioning Dust suctionDisposal Advice about ways of working when sandingMaintenance and Cleaning ServicingInformation Declaration of conformity / ManufacturerPage Spis zawartości Przeznaczenie WstępSzlifierka mimośrodowa XQ WyposażenieDane techniczne Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaZakres dostawy Wskazówki ogólne doty- czące bezpieczeństwaNie używaj kabla sieciowego w Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osób Noś osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okularyKabel sieciowy prowadź zawsze za urządzeniem Wymiana krążka ściernego Oryginalne akcesoria i części zamienneWszystko jasne? Ustawienie obrotów i wybór krążka ściernegoPrzed uruchomieniem / Uruchomienie Włączanie i wyłączanieUstawienie obrotów Od średnich do wysokich Uruchomienie Odciąg pyłuInstrukcja robocza odnośnie szlifowania Serwis Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / InformacjeKonserwacja i czyszczenie UsuwanieInformacje Deklaracja zgodności / ProducentMy, firma Kompernaß GmbH, Burgstr Tartalomjegyzék Felszereltség BevezetésExcentercsiszoló XQ Csomag tartalma Rendeltetésszerű használatMunkahelyi biztonság Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Műszaki adatok Elektromos biztonságTartsa a készüléket esőtől Általános biztonsági tudnivalókSzemélyek biztonsága Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káVeszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozót a konnektorból Viseljen védőszemüveget és porvédő maszkotMinden érthető? Általános biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előttOriginál tartozékok / - kiegészítő készülékek Csiszolólap cseréjeBe- és kikapcsolás Az üzembevétel előtt / ÜzembevételÜzembevétel  PorelszívásMentesítés Csiszolásra vonatkozó utalásokKarbantartás és tisztítás SzervizMi, a Kompernaß GmbH, Burgstr InformációkKonformitásnyilatkozat / Gyártó Hans Kompernaß ÜzletvezetőPage Kazalo Oprema UvodEkscentrični brusilnik XQ Uporaba v skladu z določiliDelovno mesto Uvod / Splošna varnostna navodilaTehnični podatki Električna varnostSkrbno ravnanje in uporaba električnih orodij Splošna varnostna navodilaVarnost oseb Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udaraNi predvideno, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij Za ekscentrični brusilnik specifična varnostna navodilaOriginalna oprema / originalne dodatne naprave Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno maskoIzbira števila vrtljajev in brusil- nega lista Ste vse razumeli?Menjava brusilnega lista Vklop in izklopIzklop trenutnega obratovanja Začetek uporabeOdsesavanje prahu SnemanjeDelovna navodila za brušenje Q Odstranitev Vzdrževanje in čiščenjeServis Hans Kompernaß direktor InformacijeIzjava o skladnosti / Proizvajalec Pridržujemo si pravico do tehničnih spremembPage Seznam obsahu Vybavení přístroje ÚvodExcentrická bruska XQ Rozsah dodávkyPracoviště Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyTechnické údaje Elektrická bezpečnostPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Všeobecné bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Zařízení chraňte před dešOriginální příslušenství / originální přídavné nástroje Noste ochranné brýle a ochrannou masku proti prachuVýměna brusného listu Před uvedením do provozu / Uvedení do provozuRozuměli jste všemu? Volba počtu otáček a brusného listuUvedení do provozu Odsávání prachuUpozornění Pracujte s nepatrným přítlačným tlakem Pracovní pokyny k broušení ZlikvidováníÚdržba a čištění ŠtětečkemInformace Evropské prohlášení o shodě / VýrobceTechnické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny Page Pred uvedením do prevádzky Zoznam obsahuVšeobecné bezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzkyExcentrická brúska XQ VýbavaPoužívanie primerané účelu Obsah dodávky Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny  PracoviskoElektrická bezpečnosť Starostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia Všeobecné bezpečnostné pokynyBezpečnosť osôb Kábel nepoužívajte na nose- nie a vešanie prístroja, aleboVšetko pochopené? Bezpečnostné pokyny špecifické pre excentrickú brúskuOriginálne príslušenstvo / prídavné zariadenia Pri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvkyZapínanie a vypínanie Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzkyVýmena brúsneho listu TotyPracovné pokyny pre brúsenie Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenieOdsávanie prachu Údržba a čistenieÚdržba a čistenie / Likvidácia / Informácie LikvidáciaPrehlásenie o konformite / Výrobca Prije puštanja u pogon Popis sadržajaOpće Sigurnosne upute Puštanje u radEkscentarska brusilica XQ Uporaba u skladu sa namjenom Obim isporukeRadno mjesto Uvod / Opće Sigurnosne uputeTehnički podaci Električna sigurnostPažljivo rukovanje i korištenje električnog alata Opće Sigurnosne uputeSigurnost osoba 66 HROriginalna oprema /dodatni uređaji Nosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašineNastati štetna/otrovna isparenja Odabir broja okretaja i lista za brušenje Sve ste razumjeli?Zamjena lista za brušenje Uključivanje i isključivanjeIsključivanje stalnog modusa Puštanje u radOdsisavanje prašine Adapter za vanjsko odsisavanje slika D PriključivanjeRadne upute za brušenje Održavanje i čišćenjeZbrinjavanje Izjava o konformitetu / Proizvođač Page Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungExzenterschleifer XQ AusstattungArbeitsplatz Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseTechnische Daten Elektrische SicherheitVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Allgemeine SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Halten Sie das Gerät von RegenGerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer Gehalten, als mit Ihrer HandAlles verstanden? Allgemeine Sicherheitshinweise / Vor der InbetriebnahmeOriginalzubehör / -zusatzgeräte Schleifblatt wechselnStaubabsaugung InbetriebnahmeEin- und ausschalten DUO-START-Funktion / Reduzierte Leerlauf- drehzahlWartung und Reinigung ServiceArbeitshinweise zum Schleifen EntsorgungInformationen Konformitätserklärung / HerstellerWir, Kompernaß GmbH, Burgstr