Parkside XQ600 manual Einleitung, Exzenterschleifer XQ, Bestimmungsgemäßer Gebrauch, Ausstattung

Page 72

Einleitung

In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:

 

Bedienungsanleitung lesen!

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektrowerkzeug der Schutzklasse II;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

doppelschutzisoliert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warn- und Sicherheitshinweise beachten!

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipp! So verhalten Sie sich richtig!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche

 

 

 

 

 

 

 

 

Tragen Sie einen Gehörschutz, eine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und

 

elektrische Spannung – Lebensgefahr!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schutzhandschuhe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Explosionsgefahr!

 

 

 

 

 

 

 

 

Halten Sie Kinder und andere Personen während

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volt (Wechselspannung)

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ein beschädigtes Gerät, Netzkabel oder Netz-

Watt (Wirkleistung)

 

 

 

 

 

 

 

 

stecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schlag. Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

von Gerät, Netzkabel, Netzstecker.

n0

Bemessungs-Leerlaufdrehzahl

 

 

 

 

 

 

 

 

Entsorgen Sie Verpackung und Gerät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

umweltgerecht!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exzenterschleifer XQ 600

Schleifen von großen Flächen. Für Holz, Kunststoff und Metall

QEinleitung

Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Gerätes

vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf.

Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus.

QBestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät ist zum trockenen Schleifen und Polieren von Holz, Metall und Lacken geeignet. Jede ande- re Verwendung oder Veränderung der Maschine gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erheb- liche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger

Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für den gewerb- lichen Gebrauch bestimmt.

QAusstattung

1Handschalter DUO-START

2EIN- / AUS-Schalter

3Arretierknopf

4Staubfangbox

5Stellrad Drehzahlvorwahl

6Entriegelungstaste Staubfangbox

7Absaugring

8Schleifteller

9Schleifblatt

10Frontschalter DUO-START

11Adapter zur Fremdabsaugung (Abb. D)

QLieferumfang

1 Exzenterschleifer XQ 600

2 Schleifblätter (1x Körnung 80, 1x 120)

1 Staubfangbox

74 DE/AT

Image 72
Contents Orbital Sander Page Table of Content Features and Fittings IntroductionRotary Sander XQ Intended utilisationIntroduction / General safety advice Technical dataElectrical safety Your working areaGeneral safety advice Personal safetyCareful handling and use of electrical power tools Keep the device away fromOriginal accessories / tools Wear safety glasses and a dust protection maskGeneral safety advice / Before use / Commissioning Switching on and offUnderstood everything? Changing sanding sheetsCommissioning Dust suctionAdvice about ways of working when sanding Maintenance and CleaningDisposal ServicingInformation Declaration of conformity / ManufacturerPage Spis zawartości Wstęp Szlifierka mimośrodowa XQPrzeznaczenie WyposażenieWstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Zakres dostawyDane techniczne Wskazówki ogólne doty- czące bezpieczeństwaWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbNie używaj kabla sieciowego w Noś osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okularyKabel sieciowy prowadź zawsze za urządzeniem Oryginalne akcesoria i części zamienne Wszystko jasne?Wymiana krążka ściernego Ustawienie obrotów i wybór krążka ściernegoPrzed uruchomieniem / Uruchomienie Włączanie i wyłączanieUstawienie obrotów Od średnich do wysokich Uruchomienie Odciąg pyłuInstrukcja robocza odnośnie szlifowania Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / Informacje Konserwacja i czyszczenieSerwis UsuwanieInformacje Deklaracja zgodności / ProducentMy, firma Kompernaß GmbH, Burgstr Tartalomjegyzék Bevezetés Excentercsiszoló XQFelszereltség Csomag tartalma Rendeltetésszerű használatBevezetés / Általános biztonsági tudnivalók  Műszaki adatokMunkahelyi biztonság Elektromos biztonságÁltalános biztonsági tudnivalók Személyek biztonságaTartsa a készüléket esőtől Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káVeszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozót a konnektorból Viseljen védőszemüveget és porvédő maszkotÁltalános biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előtt Originál tartozékok / - kiegészítő készülékekMinden érthető? Csiszolólap cseréjeAz üzembevétel előtt / Üzembevétel Üzembevétel Be- és kikapcsolás PorelszívásCsiszolásra vonatkozó utalások Karbantartás és tisztításMentesítés SzervizInformációk Konformitásnyilatkozat / GyártóMi, a Kompernaß GmbH, Burgstr Hans Kompernaß ÜzletvezetőPage Kazalo Uvod Ekscentrični brusilnik XQOprema Uporaba v skladu z določiliUvod / Splošna varnostna navodila Tehnični podatkiDelovno mesto Električna varnostSplošna varnostna navodila Varnost osebSkrbno ravnanje in uporaba električnih orodij Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udaraZa ekscentrični brusilnik specifična varnostna navodila Originalna oprema / originalne dodatne napraveNi predvideno, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno maskoSte vse razumeli? Menjava brusilnega listaIzbira števila vrtljajev in brusil- nega lista Vklop in izklopZačetek uporabe Odsesavanje prahuIzklop trenutnega obratovanja SnemanjeDelovna navodila za brušenje Q Odstranitev Vzdrževanje in čiščenjeServis Informacije Izjava o skladnosti / ProizvajalecHans Kompernaß direktor Pridržujemo si pravico do tehničnih spremembPage Seznam obsahu Úvod Excentrická bruska XQVybavení přístroje Rozsah dodávkyÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Technické údajePracoviště Elektrická bezpečnostVšeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnost osobPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Zařízení chraňte před dešOriginální příslušenství / originální přídavné nástroje Noste ochranné brýle a ochrannou masku proti prachuPřed uvedením do provozu / Uvedení do provozu Rozuměli jste všemu?Výměna brusného listu Volba počtu otáček a brusného listuUvedení do provozu Odsávání prachuPracovní pokyny k broušení Zlikvidování Údržba a čištěníUpozornění Pracujte s nepatrným přítlačným tlakem ŠtětečkemInformace Evropské prohlášení o shodě / VýrobceTechnické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny Page Zoznam obsahu Všeobecné bezpečnostné pokynyPred uvedením do prevádzky Uvedenie do prevádzkyExcentrická brúska XQ VýbavaPoužívanie primerané účelu Obsah dodávky Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny  PracoviskoElektrická bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôbStarostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia Kábel nepoužívajte na nose- nie a vešanie prístroja, aleboBezpečnostné pokyny špecifické pre excentrickú brúsku Originálne príslušenstvo / prídavné zariadeniaVšetko pochopené? Pri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvkyPred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky Výmena brúsneho listuZapínanie a vypínanie TotyUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie Odsávanie prachuPracovné pokyny pre brúsenie Údržba a čistenieÚdržba a čistenie / Likvidácia / Informácie LikvidáciaPrehlásenie o konformite / Výrobca Popis sadržaja Opće Sigurnosne uputePrije puštanja u pogon Puštanje u radEkscentarska brusilica XQ Uporaba u skladu sa namjenom Obim isporukeUvod / Opće Sigurnosne upute Tehnički podaciRadno mjesto Električna sigurnostOpće Sigurnosne upute Sigurnost osobaPažljivo rukovanje i korištenje električnog alata 66 HROriginalna oprema /dodatni uređaji Nosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašineNastati štetna/otrovna isparenja Sve ste razumjeli? Zamjena lista za brušenjeOdabir broja okretaja i lista za brušenje Uključivanje i isključivanjePuštanje u rad Odsisavanje prašineIsključivanje stalnog modusa Adapter za vanjsko odsisavanje slika D PriključivanjeRadne upute za brušenje Održavanje i čišćenjeZbrinjavanje Izjava o konformitetu / Proizvođač Page Inhaltsverzeichnis Einleitung Exzenterschleifer XQBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Technische DatenArbeitsplatz Elektrische SicherheitAllgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit von PersonenVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Halten Sie das Gerät von RegenGerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer Gehalten, als mit Ihrer HandAllgemeine Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme Originalzubehör / -zusatzgeräteAlles verstanden? Schleifblatt wechselnInbetriebnahme Ein- und ausschaltenStaubabsaugung DUO-START-Funktion / Reduzierte Leerlauf- drehzahlService Arbeitshinweise zum SchleifenWartung und Reinigung EntsorgungInformationen Konformitätserklärung / HerstellerWir, Kompernaß GmbH, Burgstr