Parkside XQ600 manual Allgemeine Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme, Alles verstanden?

Page 76

Allgemeine Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme

JLassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Stillstand kommen, bevor Sie es ablegen.

JDas Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.

QOriginalzubehör / -zusatzgeräte

JBenutzen Sie nur Zubehör, das in der Gebrauchs- anweisung angegeben ist. Der Gebrauch an- derer als in der Bedienungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

QAlles verstanden?

JWenn Sie sich mit den Hinweisen, Funktionen und Handhabungen Ihres Gerätes vertraut gemacht haben, können Sie mit der Arbeit beginnen. Unter Berücksichtigung aller Angaben und Hinweise des Herstellers arbeiten Sie am sichersten.

QVor der Inbetriebnahme

QSchleifblatt wechseln

Warnung! Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, immer den Netzstecker aus der Steck- dose ziehen.

Der Exzenterschleifer verfügt über eine Klett-Haftung, die ein schnelles und einfaches Wechseln der Schleifblätter ermöglicht.

Hinweis: Entfernen Sie vor dem Befestigen eines neuen Schleifblattes 9 Staub und Schmutz

vom Schleifteller 8 .

jAchten Sie darauf, dass die Löcher des Schleifblattes 9 mit den Bohrungen des Schleiftellers 8 übereinstimmen.

78 DE/AT

QDrehzahl und Schleifblatt wählen

Abtrag und Oberfläche

Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden von der Drehgeschwindigkeit und der Kornstärke des Schleifblattes bestimmt.

jBeachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung der verschiedenen Materialien entsprechende Schleifblätter mit unterschiedlicher Körnung ein- setzen und die Drehzahl ebenfalls dem Material anpassen.

Werkstoff / Arbeitsbe-

Weichholz

reich

 

Grobschliff (Körnung)

60

Feinschliff (Körnung)

240

Drehzahlvorwahl

hoch (E +)

Werkstoff / Arbeitsbe-

Hartholz

reich

 

Grobschliff (Körnung)

60

Feinschliff (Körnung)

180

Drehzahlvorwahl

hoch (E +)

Werkstoff / Arbeitsbe-

Lacke anschleifen

reich

 

Grobschliff (Körnung)

180

Feinschliff (Körnung)

400

Drehzahlvorwahl

mittel (- F)

Werkstoff / Arbeitsbe-

Farbe/Lacke entfernen

reich

 

Grobschliff (Körnung)

40

Feinschliff (Körnung)

80

Drehzahlvorwahl

mittel bis hoch

Werkstoff / Arbeitsbe-

Metalle

reich

 

Grobschliff (Körnung)

80

Feinschliff (Körnung)

240

Drehzahlvorwahl

mittel bis hoch

Dies sind unverbindliche Angaben und Empfehlungen.

Image 76
Contents Orbital Sander Page Table of Content Features and Fittings IntroductionRotary Sander XQ Intended utilisationIntroduction / General safety advice Technical dataElectrical safety Your working areaGeneral safety advice Personal safetyCareful handling and use of electrical power tools Keep the device away fromOriginal accessories / tools Wear safety glasses and a dust protection maskGeneral safety advice / Before use / Commissioning Switching on and offUnderstood everything? Changing sanding sheetsCommissioning Dust suctionAdvice about ways of working when sanding Maintenance and CleaningDisposal ServicingInformation Declaration of conformity / ManufacturerPage Spis zawartości Wstęp Szlifierka mimośrodowa XQPrzeznaczenie WyposażenieWstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Zakres dostawyDane techniczne Wskazówki ogólne doty- czące bezpieczeństwaWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbNie używaj kabla sieciowego w Noś osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okularyKabel sieciowy prowadź zawsze za urządzeniem Oryginalne akcesoria i części zamienne Wszystko jasne?Wymiana krążka ściernego Ustawienie obrotów i wybór krążka ściernegoWłączanie i wyłączanie Przed uruchomieniem / UruchomienieUstawienie obrotów Od średnich do wysokich Odciąg pyłu UruchomienieInstrukcja robocza odnośnie szlifowania Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / Informacje Konserwacja i czyszczenieSerwis UsuwanieDeklaracja zgodności / Producent InformacjeMy, firma Kompernaß GmbH, Burgstr Tartalomjegyzék Bevezetés Excentercsiszoló XQFelszereltség Csomag tartalma Rendeltetésszerű használatBevezetés / Általános biztonsági tudnivalók  Műszaki adatokMunkahelyi biztonság Elektromos biztonságÁltalános biztonsági tudnivalók Személyek biztonságaTartsa a készüléket esőtől Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káVeszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozót a konnektorból Viseljen védőszemüveget és porvédő maszkotÁltalános biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előtt Originál tartozékok / - kiegészítő készülékekMinden érthető? Csiszolólap cseréjeAz üzembevétel előtt / Üzembevétel Üzembevétel Be- és kikapcsolás PorelszívásCsiszolásra vonatkozó utalások Karbantartás és tisztításMentesítés SzervizInformációk Konformitásnyilatkozat / GyártóMi, a Kompernaß GmbH, Burgstr Hans Kompernaß ÜzletvezetőPage Kazalo Uvod Ekscentrični brusilnik XQOprema Uporaba v skladu z določiliUvod / Splošna varnostna navodila Tehnični podatkiDelovno mesto Električna varnostSplošna varnostna navodila Varnost osebSkrbno ravnanje in uporaba električnih orodij Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udaraZa ekscentrični brusilnik specifična varnostna navodila Originalna oprema / originalne dodatne napraveNi predvideno, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno maskoSte vse razumeli? Menjava brusilnega listaIzbira števila vrtljajev in brusil- nega lista Vklop in izklopZačetek uporabe Odsesavanje prahuIzklop trenutnega obratovanja SnemanjeVzdrževanje in čiščenje Delovna navodila za brušenje Q OdstranitevServis Informacije Izjava o skladnosti / ProizvajalecHans Kompernaß direktor Pridržujemo si pravico do tehničnih spremembPage Seznam obsahu Úvod Excentrická bruska XQVybavení přístroje Rozsah dodávkyÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Technické údajePracoviště Elektrická bezpečnostVšeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnost osobPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Zařízení chraňte před dešOriginální příslušenství / originální přídavné nástroje Noste ochranné brýle a ochrannou masku proti prachuPřed uvedením do provozu / Uvedení do provozu Rozuměli jste všemu?Výměna brusného listu Volba počtu otáček a brusného listuUvedení do provozu Odsávání prachuPracovní pokyny k broušení Zlikvidování Údržba a čištěníUpozornění Pracujte s nepatrným přítlačným tlakem ŠtětečkemEvropské prohlášení o shodě / Výrobce InformaceTechnické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny Page Zoznam obsahu Všeobecné bezpečnostné pokynyPred uvedením do prevádzky Uvedenie do prevádzkyVýbava Excentrická brúska XQPoužívanie primerané účelu Obsah dodávky Pracovisko Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Elektrická bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôbStarostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia Kábel nepoužívajte na nose- nie a vešanie prístroja, aleboBezpečnostné pokyny špecifické pre excentrickú brúsku Originálne príslušenstvo / prídavné zariadeniaVšetko pochopené? Pri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvkyPred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky Výmena brúsneho listuZapínanie a vypínanie TotyUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie Odsávanie prachuPracovné pokyny pre brúsenie Údržba a čistenieLikvidácia Údržba a čistenie / Likvidácia / InformáciePrehlásenie o konformite / Výrobca Popis sadržaja Opće Sigurnosne uputePrije puštanja u pogon Puštanje u radEkscentarska brusilica XQ Uporaba u skladu sa namjenom Obim isporukeUvod / Opće Sigurnosne upute Tehnički podaciRadno mjesto Električna sigurnostOpće Sigurnosne upute Sigurnost osobaPažljivo rukovanje i korištenje električnog alata 66 HRNosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašine Originalna oprema /dodatni uređajiNastati štetna/otrovna isparenja Sve ste razumjeli? Zamjena lista za brušenjeOdabir broja okretaja i lista za brušenje Uključivanje i isključivanjePuštanje u rad Odsisavanje prašineIsključivanje stalnog modusa Adapter za vanjsko odsisavanje slika D PriključivanjeOdržavanje i čišćenje Radne upute za brušenjeZbrinjavanje Izjava o konformitetu / Proizvođač Page Inhaltsverzeichnis Einleitung Exzenterschleifer XQBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Technische DatenArbeitsplatz Elektrische SicherheitAllgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit von PersonenVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Halten Sie das Gerät von RegenGerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer Gehalten, als mit Ihrer HandAllgemeine Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme Originalzubehör / -zusatzgeräteAlles verstanden? Schleifblatt wechselnInbetriebnahme Ein- und ausschaltenStaubabsaugung DUO-START-Funktion / Reduzierte Leerlauf- drehzahlService Arbeitshinweise zum SchleifenWartung und Reinigung EntsorgungKonformitätserklärung / Hersteller InformationenWir, Kompernaß GmbH, Burgstr