Parkside XQ600 manual

Page 42

44

Image 42
Contents Orbital Sander Page Table of Content Rotary Sander XQ Features and FittingsIntroduction Intended utilisationElectrical safety Introduction / General safety adviceTechnical data Your working areaCareful handling and use of electrical power tools General safety advicePersonal safety Keep the device away fromOriginal accessories / tools Wear safety glasses and a dust protection maskUnderstood everything? General safety advice / Before use / CommissioningSwitching on and off Changing sanding sheetsCommissioning Dust suctionDisposal Advice about ways of working when sandingMaintenance and Cleaning ServicingInformation Declaration of conformity / ManufacturerPage Spis zawartości Przeznaczenie WstępSzlifierka mimośrodowa XQ WyposażenieDane techniczne Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaZakres dostawy Wskazówki ogólne doty- czące bezpieczeństwaNie używaj kabla sieciowego w Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osób Noś osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okularyKabel sieciowy prowadź zawsze za urządzeniem Wymiana krążka ściernego Oryginalne akcesoria i części zamienneWszystko jasne? Ustawienie obrotów i wybór krążka ściernegoPrzed uruchomieniem / Uruchomienie Włączanie i wyłączanieUstawienie obrotów Od średnich do wysokich Uruchomienie Odciąg pyłuInstrukcja robocza odnośnie szlifowania Serwis Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / InformacjeKonserwacja i czyszczenie UsuwanieInformacje Deklaracja zgodności / ProducentMy, firma Kompernaß GmbH, Burgstr Tartalomjegyzék Felszereltség BevezetésExcentercsiszoló XQ Csomag tartalma Rendeltetésszerű használatMunkahelyi biztonság Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Műszaki adatok Elektromos biztonságTartsa a készüléket esőtől Általános biztonsági tudnivalókSzemélyek biztonsága Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káVeszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozót a konnektorból Viseljen védőszemüveget és porvédő maszkotMinden érthető? Általános biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előttOriginál tartozékok / - kiegészítő készülékek Csiszolólap cseréjeBe- és kikapcsolás Az üzembevétel előtt / ÜzembevételÜzembevétel  PorelszívásMentesítés Csiszolásra vonatkozó utalásokKarbantartás és tisztítás SzervizMi, a Kompernaß GmbH, Burgstr InformációkKonformitásnyilatkozat / Gyártó Hans Kompernaß ÜzletvezetőPage Kazalo Oprema UvodEkscentrični brusilnik XQ Uporaba v skladu z določiliDelovno mesto Uvod / Splošna varnostna navodilaTehnični podatki Električna varnostSkrbno ravnanje in uporaba električnih orodij Splošna varnostna navodilaVarnost oseb Ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udaraNi predvideno, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij Za ekscentrični brusilnik specifična varnostna navodilaOriginalna oprema / originalne dodatne naprave Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno maskoIzbira števila vrtljajev in brusil- nega lista Ste vse razumeli?Menjava brusilnega lista Vklop in izklopIzklop trenutnega obratovanja Začetek uporabeOdsesavanje prahu SnemanjeDelovna navodila za brušenje Q Odstranitev Vzdrževanje in čiščenjeServis Hans Kompernaß direktor InformacijeIzjava o skladnosti / Proizvajalec Pridržujemo si pravico do tehničnih spremembPage Seznam obsahu Vybavení přístroje ÚvodExcentrická bruska XQ Rozsah dodávkyPracoviště Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyTechnické údaje Elektrická bezpečnostPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Všeobecné bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Zařízení chraňte před dešOriginální příslušenství / originální přídavné nástroje Noste ochranné brýle a ochrannou masku proti prachuVýměna brusného listu Před uvedením do provozu / Uvedení do provozuRozuměli jste všemu? Volba počtu otáček a brusného listuUvedení do provozu Odsávání prachuUpozornění Pracujte s nepatrným přítlačným tlakem Pracovní pokyny k broušení ZlikvidováníÚdržba a čištění ŠtětečkemInformace Evropské prohlášení o shodě / VýrobceTechnické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny Page Pred uvedením do prevádzky Zoznam obsahuVšeobecné bezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzkyExcentrická brúska XQ VýbavaPoužívanie primerané účelu Obsah dodávky Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny  PracoviskoElektrická bezpečnosť Starostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia Všeobecné bezpečnostné pokynyBezpečnosť osôb Kábel nepoužívajte na nose- nie a vešanie prístroja, aleboVšetko pochopené? Bezpečnostné pokyny špecifické pre excentrickú brúskuOriginálne príslušenstvo / prídavné zariadenia Pri nebezpečenstve ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvkyZapínanie a vypínanie Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzkyVýmena brúsneho listu TotyPracovné pokyny pre brúsenie Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenieOdsávanie prachu Údržba a čistenieÚdržba a čistenie / Likvidácia / Informácie LikvidáciaPrehlásenie o konformite / Výrobca Prije puštanja u pogon Popis sadržajaOpće Sigurnosne upute Puštanje u radEkscentarska brusilica XQ Uporaba u skladu sa namjenom Obim isporukeRadno mjesto Uvod / Opće Sigurnosne uputeTehnički podaci Električna sigurnostPažljivo rukovanje i korištenje električnog alata Opće Sigurnosne uputeSigurnost osoba 66 HROriginalna oprema /dodatni uređaji Nosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašineNastati štetna/otrovna isparenja Odabir broja okretaja i lista za brušenje Sve ste razumjeli?Zamjena lista za brušenje Uključivanje i isključivanjeIsključivanje stalnog modusa Puštanje u radOdsisavanje prašine Adapter za vanjsko odsisavanje slika D PriključivanjeRadne upute za brušenje Održavanje i čišćenjeZbrinjavanje Izjava o konformitetu / Proizvođač Page Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungExzenterschleifer XQ AusstattungArbeitsplatz Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseTechnische Daten Elektrische SicherheitVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Allgemeine SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Halten Sie das Gerät von RegenGerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer Gehalten, als mit Ihrer HandAlles verstanden? Allgemeine Sicherheitshinweise / Vor der InbetriebnahmeOriginalzubehör / -zusatzgeräte Schleifblatt wechselnStaubabsaugung InbetriebnahmeEin- und ausschalten DUO-START-Funktion / Reduzierte Leerlauf- drehzahlWartung und Reinigung ServiceArbeitshinweise zum Schleifen EntsorgungInformationen Konformitätserklärung / HerstellerWir, Kompernaß GmbH, Burgstr