Parkside POE-2400 manual Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / Uruchomienie, Odsysanie pyłu

Page 16

Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / Uruchomienie

żeby w pobliżu obszaru roboczego nie znaj- dowały się żadne palne materiały.

J Ostrzeżenie! Trujące opary! Powstające przy obróbce szkodliwe / trujące pyły stanowią zagrożenie zdrowotne dla osoby obsługującej urządzenie lub osób znajdujących się w pobliżu.

Noś okulary ochronne i maskę przeciwpyłową!

JPrzy dłuższej obróbce drewna, a zwłaszcza, gdy obrabiane będą materiały, w przypadku któ- rych powstają szkodliwe dla zdrowia pyły podłą- czaj urządzenie do odpowiedniego zewnętrzne- go urządzenia odsysającego pył. Przy obróbce tworzyw sztucznych, farb, lakierów itp. należy zadbać o wystarczające napowietrzanie.

JNie nasączaj materiałów lub obrabianych powierzchni cieczami zawierającymi rozpusz- czalniki.

JUnikaj szlifowania farb zawierających ołów lub inne szkodliwe dla zdrowia materiały.

JUrządzenia odciągowego nie używać w przy- padku obróbki metali.

JMateriału zawierającego azbest nie wolno obrabiać. Azbest jest uznawany za rakotwórczy.

JUnikaj kontaktu z obracającym się krążkiem ściernym.

JStosuj urządzenie wyłącznie z założonym krążkiem ściernym.

JNigdy nie stosuj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i używaj wyłącznie oryginalnych części / oryginalnego osprzętu. Użycie innych niż podane w instrukcji obsługi, części lub osprzętu może oznaczać dla Ciebie niebezpieczeństwo obrażeń ciała.

JZanim odłożysz urządzenie pozwól, aby zatrzymało się.

JPrzy wszystkich przerwach w pracy, przed wszelkimi robotami na urządzeniu (na przykład wymiana krążka ściernego) oraz w przypadku nieużywania urządzenia zawsze wyciągnij wtyk sieciowy z wtykowego gniazdka sieciowego.

JUrządzenie musi być stale czyste, suche i wolne od oleju i smarów.

18 PL

QCzy wszystko zrozumiałeś?

JPo zapoznaniu się, ze wskazówkami, funkcjami i sposobami posługiwania się urządzeniem możesz zacząć pracę. Uwzględniając wszelkie dane i wskazówki producenta pracujesz najbezpieczniej.

QUruchomienie

Zwróć uwagę na napięcie sieci! Napięcie sieci źródła prądu musi być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Urządzenia oznaczone 230 V mogą być również eksploatowane przy napięciu 220 V.

mOstrożnie! Przed podłączeniem do zasilania prądowego upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Wskazówka: Zawsze włączaj szlifierkę trójkąt- ną przed kontaktem z materiałem i dopiero wtedy prowadź urządzenie na przedmiot obrabiany.

Włączanie urządzenia:

jPrzesuń przełącznik Włącz. / Wyłącz 1 do przodu, pozycja „I“.

Wyłączanie urządzenia:

jPrzesuń przełącznik Włącz. / Wyłącz 1 do tyłu, pozycja „0“.

Wybór wstępny częstości oscylacji: Żądaną częstość oscylacji możesz wybrać stosow- nie do potrzeb za pomocą kółka nastawczego wstępnego wyboru częstości oscylacji 2 . Nasta- wę możesz zmienić również w trakcie pracy. Opty- malną dla twoich robót częstość oscylacji wyznacz za pomocą praktycznego testu.

Nastawa 1 = najniższa częstość oscylacji / Nastawa maks. = najwyższa częstość oscylacji

QOdsysanie pyłu

Ostrzeżenie! Zagrożenie poża- rowe! Przy pracy z urządzeniami elektrycznymi, które dysponują workiem pyłowym lub które mogą zostać połączone przez urządzenie do odsysania

Image 16
Contents Delta saNDER Page Table of Content General safety adviceIntroduction Preparing for useFeatures and equipment IntroductionDelta sander PDS Proper use Included itemsIntroduction / General safety advice Workplace safetyTechnical information Wear ear protectionGeneral safety advice Electrical safetyPersonal safety Careful handling and use of electrical power toolsOperate the device only with an attached sanding sheet Safety advice relating specifically to this deviceNever support yourself by placing your hands General safety advice / Preparing for use Have you understood everything?Adapterfor external vacuum extraction with reducer piece Vacuum dust extractionAttaching / detaching sanding sheets Advice on useTurn the backing plate in 60 steps Service centre InformationDeclaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, BurgstrSpis zawartości WstępWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa UruchomienieWstęp Szlifierka trójkątna PDSWyposażenie Użytkowanie zgodneWstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Zakres dostawyDane techniczne Bezpieczeństwo miejsca pracyWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczneBezpieczeństwo osób Podczas użytkowania urzą- dzenia elektrycznego trzyWskazówki bezpieczeń- stwa specyficzne dla urządzenia Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / Uruchomienie Czy wszystko zrozumiałeś?Odsysanie pyłu Noś okulary ochronne i maskę przeciwpyłowąUruchomienie Adapter do odsysania zewnętrznego z kształtką redukcyjnąZakładanie / ściąganie krążka ściernego Obracanie płyty szlifierskiej w krokachWskazówki robocze Konserwacjai czyszczenieUtylizacja Serwis Deklaracjazgodności /  Producent InformacjeMy, Kompernaß GmbH, Burgstr Page Tartalomjegyzék BevezetésÁltalános biztonsági tudnivalók ÜzembevételBevezetés Deltacsiszoló PDS BevezetésRendeltetésszerű használat FelszerelésBevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Műszaki adatokÁltalános biztonsági tudnivalók Munkahely biztonságaÁltalános biztonsági tudnivalók Elektromos biztonság Személyek biztonságaKerülje el az áramütés általi életveszélyt Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káKészülékspecifikus biztonsági tudnivalók Viseljen védőszemüveget és porvédő álarcotÁltalános biztonsági tudnivalók / Üzembevétel Mindentmegértett?Porelszívás Külső elszívó adapter redukáló darabbalÜzembevétel / Karbantartás és tisztítás  csiszolólap felhelyezése / lehúzása csiszoló lemez 60-os lépé- sekben történő elcsavarása  munkával kapcsolatos tudnivalókMentesítés Mentesítés / InformációkSzerviz Konformitásnyilatkozat / Gyártó Kazalo UvodSplošna varnostna navodila Začetek uporabeUvod Trikotni brusilnik PDSOprema Obseg dobaveUvod / Splošna varnostna navodila Tehnični podatkiSplošna varnostna navodila Varnost na delovnem mestuSplošna varnostna navodila Električna varnostVarnost oseb Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodjaZa napravo specifična varnostna navodila Ste vse razumeli?Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno masko Ne obdelujte navlaženih materialov ali vlažnih površinZačetek uporabe ZačetekuporabeAdapterza dodatno odsesa- vanje z reducirnim kosom OdsesavanjeprahuBrusilnaplošča, vrtljiva v korakih po Navodilaza deloVzdrževanjein čiščenje OdstranjevanjeIzjava o skladnosti / izdelovalec InformacijeHans Kompernaß direktor Seznam obsahu ÚvodVšeobecné bezpečnostní pokyny Uvedení do provozuÚvod Trojúhelníková bruska PDSVybavení Rozsah dodávkyÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Technické údajeVšeobecné Bezpečnostní pokyny Bezpečnost na pracovištiVšeobecné bezpečnostní pokyny Elektrická bezpečnost Bezpečnost osobZařízení chraňte před deš Riziko úrazu elektrickým proudem Kabel nepoužívejte k nestaBezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Bezpečněji držen než ve vaší ruceNezpracovávejte navlhčené materiály nebo vlhké plochy Síťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje venVšeobecné bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozu Všemu jste porozuměli?Adaptérk cizímu vysávání s redukčním prvkem OdsáváníprachuBrusnoudesku otočte v krocích PracovnípokynyÚdržba a čistění ZlikvidováníProhlášení o shodnosti / výrobce InformaceMy, Kompernaß mbH, Burgstr Zoznam obsahu Všeobecné bezpečnostné pokynyUvedenie do prevádzky InformácieVybavenie Používanie v súlade s určenímÚvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnosť pracovného miestaMenovitý počet kmitov Brúska podložka Dá sa otočiť o Trieda ochrany II / Všeobecné bezpečnostné pokyny Elektrická bezpečnosťBezpečnosť osôb Zabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdomBezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov Bezpečnostné pokyny špecifické pre daný typ prístrojaNeopracúvajte žiadne vlhké materiály alebo vlhké plochy Zabráňte kontaktu s brúsnym listom, ktorý je v prevádzkeVšeobecné bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzky Porozumeliste všetkému?Odsávanie prachu Adaptérpre cudzie odsávanie s redukčným prvkomOtáčaniebrúsnej podložky postupne po Osadenie / odobratie brúsneho listuPokyny pre prácu Informácie Vyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcuTyp / Názov prístroja Trojuholníková rohová brúska PDS Hans Kompernaß konateľPopis sadržaja Opće upute za sigurnostStavljanje u pogon StranicaDelta brusilica PDS Pravilno korištenje uređaja Obim isporukeUvod / Opće upute za sigurnost Tehnički podaciSigurnost na radnom mjestu Nazivni broj vibracijaElektrična sigurnost Opće upute za sigurnostSigurnost osoba Upute koje se odnose na sigurno rukovanje uređajem Jeste li sve razumijeli?Ne obrađujete navlaženi materijal ili vlažne površine Izbjegavajte kontakt s vibrirajućim brusnim listomStavljanje u pogon Odsisavanje prašineAdapterza eksterno odsisavanje s redukcijskim komadom Postavljanje / skidanje brusnog listaBrusnu ploču okretati u koracima od Radne uputeOdržavanje i čišćenje ZbrinjavanjeMi, Kompernaß GmbH, Burgstr Objašnjenje konformnosti / ProizvođačHans Kompernaß poslovođa Inhaltsverzeichnis EinleitungAllgemeine Sicherheitshinweise InbetriebnahmeEinleitung Dreieckschleifer PDSAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Technische DatenArbeitsplatz Sicherheit Nennaufnahme 260 W Nennspannung 230 V ~ 50 Hz NenndrehzahlAllgemeine Sicherheitshinweise Elektrische SicherheitSicherheit von Personen Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Gerätespezifische Sicherheitshinweise für DreieckschleiferWarnung! Giftige Dämpfe Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden SchleifblattAllgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Alles verstanden?Staubabsaugung Adapter zur Fremdabsaugung mit ReduzierstückInbetriebnahme / Wartung und Reinigung Schleifblattanbringen / abziehenSchleifplatte in 60 Schritten drehen ArbeitshinweiseService Entsorgung / InformationenEntsorgung Konformitätserklärung / Hersteller