Parkside POE-2400, POE-1200 Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme, Alles verstanden?

Page 66

Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme

JVerwenden Sie das Gerät nur mit angebrachtem Schleifblatt.

JVerwenden Sie das Gerät niemals zweckent- fremdet und nur mit Originalteilen / -zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- anleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

JLassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Stillstand kommen, bevor Sie es ablegen.

JDas Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.

QAlles verstanden?

JWenn Sie sich mit den Hinweisen, Funktionen und Handhabungen Ihres Gerätes vertraut gemacht haben, können Sie mit der Arbeit beginnen. Unter Berücksichtigung aller Angaben und Hinweise des Herstellers arbeiten Sie am sichersten.

QInbetriebnahme

Beachten Sie die Netzspannung. Die Netzspan- nung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Geräte, die mit 230 V bezeichnet sind, können auch mit 220 V betrieben werden.

mVorsicht! Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor dem Anschließen an die Stromversorgung aus- geschaltet ist.

Hinweis: Schalten Sie den Dreieckschleifer immer vor Materialkontakt ein und führen Sie das Gerät erst dann auf das Werkstück.

Gerät einschalten:

jSchieben Sie den EIN- / AUS-Schalter 1 nach vorne, Position „I“.

Gerät ausschalten:

jSchieben Sie den EIN- / AUS-Schalter 1 nach hinten, Position „0“.

68 DE/AT

Schwingzahl vorwählen:

Die gewünschte Schwingzahl können Sie mit dem Stellrad Schwingzahlvorwahl 2 je nach Bedarf vorwählen. Die Einstellung können Sie auch wäh- rend des Arbeitsvorganges verändern. Die für Ihre Arbeiten optimale Schwingzahl ermitteln Sie durch einen praktischen Test.

Einstellung 1 = niedrigste Schwingzahl / Einstellung max. = höchste Schwingzahl

QStaubabsaugung

Warnung! Brandgefahr! Beim Ar- beiten mit Elektrogeräten, die über eine Staubfangbox verfügen oder durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem Staubsauger verbunden werden können, besteht Brandgefahr! Unter ungünstigen Bedingungen, wie z.B. bei Funkenflug, beim Schleifen von Metall oder Metallresten in Holz, kann sich Holzstaub im Staub- sack (oder im Staubbeutel des Staubsaugers) selbst entzünden. Dies kann insbesondere dann geschehen, wenn der Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. Vermeiden Sie des- halb unbedingt eine Überhitzung des Schleifguts und des Gerätes und entleeren Sie vor Arbeitspausen stets die Staubfangbox bzw. den Staubbeutel des Staubsaugers.

Tragen Sie eine Staubschutzmaske!

Warnung! Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Q Adapter zur Fremdabsaugung (mit Reduzierstück)

Anschließen:

jSchieben Sie den Adapter zur Fremdabsaugung

7in den Absaugstutzen 4 . Beachten Sie dazu die Führungshilfen am Gerät und am Adapter. Zur Verriegelung drehen Sie den Absaugstutzen.

Image 66
Contents Delta saNDER Page Introduction Table of ContentGeneral safety advice Preparing for useDelta sander PDS Features and equipmentIntroduction Proper use Included itemsTechnical information Introduction / General safety adviceWorkplace safety Wear ear protectionPersonal safety General safety adviceElectrical safety Careful handling and use of electrical power toolsSafety advice relating specifically to this device Operate the device only with an attached sanding sheetNever support yourself by placing your hands Adapterfor external vacuum extraction with reducer piece General safety advice / Preparing for useHave you understood everything? Vacuum dust extractionAdvice on use Attaching / detaching sanding sheetsTurn the backing plate in 60 steps Declaration of Conformity / Manufacturer Service centreInformation We, Kompernaß GmbH, BurgstrWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Spis zawartościWstęp UruchomienieWyposażenie WstępSzlifierka trójkątna PDS Użytkowanie zgodneDane techniczne Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaZakres dostawy Bezpieczeństwo miejsca pracyBezpieczeństwo osób Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Podczas użytkowania urzą- dzenia elektrycznego trzyWskazówki bezpieczeń- stwa specyficzne dla urządzenia Odsysanie pyłu Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / UruchomienieCzy wszystko zrozumiałeś? Noś okulary ochronne i maskę przeciwpyłowąZakładanie / ściąganie krążka ściernego UruchomienieAdapter do odsysania zewnętrznego z kształtką redukcyjną Obracanie płyty szlifierskiej w krokachUtylizacja Wskazówki roboczeKonserwacjai czyszczenie SerwisInformacje  Deklaracjazgodności /  ProducentMy, Kompernaß GmbH, Burgstr Page Általános biztonsági tudnivalók TartalomjegyzékBevezetés ÜzembevételRendeltetésszerű használat BevezetésDeltacsiszoló PDS Bevezetés FelszerelésÁltalános biztonsági tudnivalók Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalókMűszaki adatok Munkahely biztonságaKerülje el az áramütés általi életveszélyt Általános biztonsági tudnivalókElektromos biztonság Személyek biztonsága Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káKészülékspecifikus biztonsági tudnivalók Viseljen védőszemüveget és porvédő álarcotPorelszívás Általános biztonsági tudnivalók / ÜzembevételMindentmegértett? Külső elszívó adapter redukáló darabbal csiszoló lemez 60-os lépé- sekben történő elcsavarása Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás csiszolólap felhelyezése / lehúzása  munkával kapcsolatos tudnivalókMentesítés / Információk MentesítésSzerviz Konformitásnyilatkozat / Gyártó Splošna varnostna navodila KazaloUvod Začetek uporabeOprema UvodTrikotni brusilnik PDS Obseg dobaveSplošna varnostna navodila Uvod / Splošna varnostna navodilaTehnični podatki Varnost na delovnem mestuVarnost oseb Splošna varnostna navodilaElektrična varnost Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodjaNosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno masko Za napravo specifična varnostna navodilaSte vse razumeli? Ne obdelujte navlaženih materialov ali vlažnih površinAdapterza dodatno odsesa- vanje z reducirnim kosom Začetek uporabeZačetekuporabe OdsesavanjeprahuVzdrževanjein čiščenje Brusilnaplošča, vrtljiva v korakih poNavodilaza delo OdstranjevanjeInformacije Izjava o skladnosti / izdelovalecHans Kompernaß direktor Všeobecné bezpečnostní pokyny Seznam obsahuÚvod Uvedení do provozuVybavení ÚvodTrojúhelníková bruska PDS Rozsah dodávkyVšeobecné Bezpečnostní pokyny Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyTechnické údaje Bezpečnost na pracovištiZařízení chraňte před deš Všeobecné bezpečnostní pokynyElektrická bezpečnost Bezpečnost osob Riziko úrazu elektrickým proudem Kabel nepoužívejte k nestaNezpracovávejte navlhčené materiály nebo vlhké plochy Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníBezpečněji držen než ve vaší ruce Síťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje venAdaptérk cizímu vysávání s redukčním prvkem Všeobecné bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuVšemu jste porozuměli? OdsáváníprachuÚdržba a čistění Brusnoudesku otočte v krocíchPracovnípokyny ZlikvidováníInformace Prohlášení o shodnosti / výrobceMy, Kompernaß mbH, Burgstr Uvedenie do prevádzky Zoznam obsahuVšeobecné bezpečnostné pokyny InformácieVybavenie Používanie v súlade s určenímMenovitý počet kmitov Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokynyBezpečnosť pracovného miesta Brúska podložka Dá sa otočiť o Trieda ochrany II / Bezpečnosť osôb Všeobecné bezpečnostné pokynyElektrická bezpečnosť Zabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdomNeopracúvajte žiadne vlhké materiály alebo vlhké plochy Bezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojovBezpečnostné pokyny špecifické pre daný typ prístroja Zabráňte kontaktu s brúsnym listom, ktorý je v prevádzkeOdsávanie prachu Všeobecné bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzkyPorozumeliste všetkému? Adaptérpre cudzie odsávanie s redukčným prvkomOsadenie / odobratie brúsneho listu Otáčaniebrúsnej podložky postupne poPokyny pre prácu Typ / Názov prístroja Trojuholníková rohová brúska PDS InformácieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Hans Kompernaß konateľStavljanje u pogon Popis sadržajaOpće upute za sigurnost StranicaDelta brusilica PDS Pravilno korištenje uređaja Obim isporukeSigurnost na radnom mjestu Uvod / Opće upute za sigurnostTehnički podaci Nazivni broj vibracijaOpće upute za sigurnost Električna sigurnostSigurnost osoba Ne obrađujete navlaženi materijal ili vlažne površine Upute koje se odnose na sigurno rukovanje uređajemJeste li sve razumijeli? Izbjegavajte kontakt s vibrirajućim brusnim listomAdapterza eksterno odsisavanje s redukcijskim komadom Stavljanje u pogonOdsisavanje prašine Postavljanje / skidanje brusnog listaOdržavanje i čišćenje Brusnu ploču okretati u koracima odRadne upute ZbrinjavanjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Mi, Kompernaß GmbH, BurgstrHans Kompernaß poslovođa Allgemeine Sicherheitshinweise InhaltsverzeichnisEinleitung InbetriebnahmeAusstattung EinleitungDreieckschleifer PDS Bestimmungsgemäßer GebrauchArbeitsplatz Sicherheit Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseTechnische Daten Nennaufnahme 260 W Nennspannung 230 V ~ 50 Hz NenndrehzahlSicherheit von Personen Allgemeine SicherheitshinweiseElektrische Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagWarnung! Giftige Dämpfe Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugesGerätespezifische Sicherheitshinweise für Dreieckschleifer Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden SchleifblattStaubabsaugung Allgemeine Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeAlles verstanden? Adapter zur Fremdabsaugung mit ReduzierstückSchleifplatte in 60 Schritten drehen Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungSchleifblattanbringen / abziehen ArbeitshinweiseEntsorgung ServiceEntsorgung / Informationen Konformitätserklärung / Hersteller