Parkside POE-1200, POE-2400 manual Safety advice relating specifically to this device

Page 7

b)Do not use an electrical power tool if its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.

c)Pull the mains plug out of the socket before you make any adjustments to the device, change accessories or when the device is put away. This pre- caution is intended to prevent you from uninten- tionally starting the device.

d)When not in use always ensure that electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not fa- miliar with it or has not read the instructions and advice. Electrical power tools are dangerous when they are used by inex- perienced people.

e)Look after the device carefully. Check that moving parts are working prop- erly and move freely. Check for any parts that are broken or damaged enough to detrimentally affect the functioning of the device. Have dam- aged parts repaired before you use the device. Many accidents have their ori- gins in poorly maintained electrical power tools.

f)Use the electrical power tool, acces- sories, inserted tools etc. in accord- ance with these instructions and advice, and the stipulations drawn up for this particular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical power tools for purposes other than those intended can lead to dangerous situations.

Safety advice relating specifically to this device

JSecurely support the workpiece. Use clamps or a vice to grip the workpiece firmly. This is much safer than holding it in your hand.

JNever support yourself by placing your hands

General safety advice

near or in front of the device or the workpiece surface. A slip can result in injury.

JIf a dangerous situation arises, pull the mains plug immediately out of the mains socket.

JAlways work with the mains lead leading away from the rear of the device.

JDanger of fire from flying sparks! Abrading metal creates flying sparks. For this reason, always make sure that nobody is placed in any danger and that there are no inflammable materials near the working area.

J Warning! Noxious fumes! Any harmful / noxious dusts generated from sanding represent a risk to the health of the person operating the device and to anyone near the work area.

Wear protective glasses and a dust mask!

JWhen sanding wood and in particular when work- ing on materials that give rise to dusts that are hazardous to health, the sander must be connect- ed to a suitable external dust extraction device.

JEnsure that there is adequate ventilation when working on plastic, paint, varnish etc.

JDo not soak the materials or the surface you are about to work on with liquids containing solvents.

JDo not abrade moistened materials or damp surfaces.

JAvoid sanding paints containing lead or other substances hazardous to health.

JDo not work on materials containing asbestos. Asbestos is a known carcinogen.

JAvoid contact with the moving sanding sheet.

JOperate the device only with an attached sanding sheet.

JNever use the device for a purpose for which it was not intended nor with non-original parts / accessories. The use of tools or accessories other than those recommended in the operat- ing instructions could lead to you suffering an injury.

JSwitch the device off and allow it to come to a standstill before you put it down.

JAlways keep the device clean, dry and free of oil or grease.

GB 9

Image 7
Contents Delta saNDER Page Preparing for use Table of ContentGeneral safety advice IntroductionProper use Included items Features and equipmentIntroduction Delta sander PDSWear ear protection Introduction / General safety adviceWorkplace safety Technical informationCareful handling and use of electrical power tools General safety adviceElectrical safety Personal safetyOperate the device only with an attached sanding sheet Safety advice relating specifically to this deviceNever support yourself by placing your hands Vacuum dust extraction General safety advice / Preparing for useHave you understood everything? Adapterfor external vacuum extraction with reducer pieceAttaching / detaching sanding sheets Advice on useTurn the backing plate in 60 steps We, Kompernaß GmbH, Burgstr Service centreInformation Declaration of Conformity / ManufacturerUruchomienie Spis zawartościWstęp Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaUżytkowanie zgodne WstępSzlifierka trójkątna PDS WyposażenieBezpieczeństwo miejsca pracy Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaZakres dostawy Dane technicznePodczas użytkowania urzą- dzenia elektrycznego trzy Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbWskazówki bezpieczeń- stwa specyficzne dla urządzenia Noś okulary ochronne i maskę przeciwpyłową Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / UruchomienieCzy wszystko zrozumiałeś? Odsysanie pyłuObracanie płyty szlifierskiej w krokach UruchomienieAdapter do odsysania zewnętrznego z kształtką redukcyjną Zakładanie / ściąganie krążka ściernegoSerwis Wskazówki roboczeKonserwacjai czyszczenie Utylizacja Deklaracjazgodności /  Producent InformacjeMy, Kompernaß GmbH, Burgstr Page Üzembevétel TartalomjegyzékBevezetés Általános biztonsági tudnivalókFelszerelés BevezetésDeltacsiszoló PDS Bevezetés Rendeltetésszerű használatMunkahely biztonsága Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalókMűszaki adatok Általános biztonsági tudnivalókMegnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék ká Általános biztonsági tudnivalókElektromos biztonság Személyek biztonsága Kerülje el az áramütés általi életveszélytViseljen védőszemüveget és porvédő álarcot Készülékspecifikus biztonsági tudnivalókKülső elszívó adapter redukáló darabbal Általános biztonsági tudnivalók / ÜzembevételMindentmegértett? Porelszívás munkával kapcsolatos tudnivalók Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás csiszolólap felhelyezése / lehúzása  csiszoló lemez 60-os lépé- sekben történő elcsavarásaMentesítés Mentesítés / InformációkSzerviz Konformitásnyilatkozat / Gyártó Začetek uporabe KazaloUvod Splošna varnostna navodilaObseg dobave UvodTrikotni brusilnik PDS OpremaVarnost na delovnem mestu Uvod / Splošna varnostna navodilaTehnični podatki Splošna varnostna navodilaSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Splošna varnostna navodilaElektrična varnost Varnost osebNe obdelujte navlaženih materialov ali vlažnih površin Za napravo specifična varnostna navodilaSte vse razumeli? Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno maskoOdsesavanjeprahu Začetek uporabeZačetekuporabe Adapterza dodatno odsesa- vanje z reducirnim kosomOdstranjevanje Brusilnaplošča, vrtljiva v korakih poNavodilaza delo Vzdrževanjein čiščenjeIzjava o skladnosti / izdelovalec InformacijeHans Kompernaß direktor Uvedení do provozu Seznam obsahuÚvod Všeobecné bezpečnostní pokynyRozsah dodávky ÚvodTrojúhelníková bruska PDS VybaveníBezpečnost na pracovišti Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyTechnické údaje Všeobecné Bezpečnostní pokynyRiziko úrazu elektrickým proudem Kabel nepoužívejte k nesta Všeobecné bezpečnostní pokynyElektrická bezpečnost Bezpečnost osob Zařízení chraňte před dešSíťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje ven Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníBezpečněji držen než ve vaší ruce Nezpracovávejte navlhčené materiály nebo vlhké plochyOdsáváníprachu Všeobecné bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuVšemu jste porozuměli? Adaptérk cizímu vysávání s redukčním prvkemZlikvidování Brusnoudesku otočte v krocíchPracovnípokyny Údržba a čistěníProhlášení o shodnosti / výrobce InformaceMy, Kompernaß mbH, Burgstr Informácie Zoznam obsahuVšeobecné bezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzkyPoužívanie v súlade s určením VybavenieBrúska podložka Dá sa otočiť o Trieda ochrany II /  Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokynyBezpečnosť pracovného miesta Menovitý počet kmitovZabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdom Všeobecné bezpečnostné pokynyElektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôbZabráňte kontaktu s brúsnym listom, ktorý je v prevádzke Bezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojovBezpečnostné pokyny špecifické pre daný typ prístroja Neopracúvajte žiadne vlhké materiály alebo vlhké plochyAdaptérpre cudzie odsávanie s redukčným prvkom Všeobecné bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzkyPorozumeliste všetkému? Odsávanie prachuOtáčaniebrúsnej podložky postupne po Osadenie / odobratie brúsneho listuPokyny pre prácu Hans Kompernaß konateľ InformácieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Typ / Názov prístroja Trojuholníková rohová brúska PDSStranica Popis sadržajaOpće upute za sigurnost Stavljanje u pogonPravilno korištenje uređaja Obim isporuke Delta brusilica PDSNazivni broj vibracija Uvod / Opće upute za sigurnostTehnički podaci Sigurnost na radnom mjestuElektrična sigurnost Opće upute za sigurnostSigurnost osoba Izbjegavajte kontakt s vibrirajućim brusnim listom Upute koje se odnose na sigurno rukovanje uređajemJeste li sve razumijeli? Ne obrađujete navlaženi materijal ili vlažne površinePostavljanje / skidanje brusnog lista Stavljanje u pogonOdsisavanje prašine Adapterza eksterno odsisavanje s redukcijskim komadomZbrinjavanje Brusnu ploču okretati u koracima odRadne upute Održavanje i čišćenjeMi, Kompernaß GmbH, Burgstr Objašnjenje konformnosti / ProizvođačHans Kompernaß poslovođa Inbetriebnahme InhaltsverzeichnisEinleitung Allgemeine SicherheitshinweiseBestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungDreieckschleifer PDS AusstattungNennaufnahme 260 W Nennspannung 230 V ~ 50 Hz Nenndrehzahl Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseTechnische Daten Arbeitsplatz SicherheitVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Allgemeine SicherheitshinweiseElektrische Sicherheit Sicherheit von PersonenVermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden Schleifblatt Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugesGerätespezifische Sicherheitshinweise für Dreieckschleifer Warnung! Giftige DämpfeAdapter zur Fremdabsaugung mit Reduzierstück Allgemeine Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeAlles verstanden? StaubabsaugungArbeitshinweise Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungSchleifblattanbringen / abziehen Schleifplatte in 60 Schritten drehenKonformitätserklärung / Hersteller ServiceEntsorgung / Informationen Entsorgung