Parkside POE-1200 manual Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung, Schleifblattanbringen / abziehen

Page 67

Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung

jVerwenden Sie falls nötig das Reduzierstück 8 , indem Sie es in den Adapter 7 schieben.

jSchieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung (z.B. eines Werkstatt- staubsaugers) auf den Adapter zur Fremdab- saugung 7 bzw. das Reduzierstück 8 .

Entnehmen:

jZiehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrich- tung vom Adapter zur Fremdabsaugung 7 ab.

jZiehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugung 7 ggf. mit dem Reduzierstück 8 ab.

Q Schleifblattanbringen / abziehen

Warnung! Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Anbringen:

jSie können das Schleifblatt mittels Klettver- schluss an der Schleifplatte 6 anbringen.

Abziehen:

jZiehen Sie das Schleifblatt einfach von der Schleifplatte 6 ab (siehe Abb. B).

QSchleifplatte in 60° Schritten drehen

Warnung! Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.

jDrehen Sie die Schleifplatte 6 des Dreieck- schleifers in 60° Schritten, bis sie in der ge- wünschten Position einrastet (siehe Abb. C).

Abtrag und Oberfläche:

Die Form des Dreieckschleifers ermöglicht Ihnen das Schleifen auch an schwer zugänglichen Stellen, Ecken und Kanten (siehe Abb. D).

Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte wer- den von der Kornstärke des Schleifblattes und der eingestellten Schwingzahl bestimmt.

jBeachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung

der verschiedenen Materialien entsprechende Schleifblätter mit unterschiedlicher Körnung einsetzen und die Schwingzahl ebenfalls dem Material anpassen.

QArbeitshinweise

jFühren Sie das Gerät eingeschaltet an das Werkstück.

jArbeiten Sie mit geringem Anpressdruck.

jArbeiten Sie mit gleichmäßigem Vorschub.

jWechseln Sie die Schleifblätter rechtzeitig aus.

jSchleifen Sie nie mit dem gleichen Schleifblatt unterschiedliche Materialien (z.B. Holz und anschließend Metall).

Nur mit einwandfreien Schleifblättern erreichen Sie gute Schleifleistungen.

jReinigen Sie hin und wieder das Schleifblatt mit dem Staubsauger.

QWartung und Reinigung

Warnung! Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Der Dreieckschleifer ist wartungsfrei.

jReinigen Sie das Gerät regelmäßig, direkt nach Abschluss der Arbeit.

jVerwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein trockenes Tuch.

jEntfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit einem Pinsel.

jVerwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände, Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst- stoff angreifen. Vermeiden Sie, dass Flüssig- keiten in das Innere des Gerätes gelangen.

jHalten Sie die Lüftungsöffnungen 5 immer frei.

DE/AT 69

Image 67
Contents Delta saNDER Page Preparing for use Table of ContentGeneral safety advice IntroductionProper use Included items Features and equipmentIntroduction Delta sander PDSWear ear protection Introduction / General safety adviceWorkplace safety Technical informationCareful handling and use of electrical power tools General safety adviceElectrical safety Personal safetyOperate the device only with an attached sanding sheet Safety advice relating specifically to this deviceNever support yourself by placing your hands Vacuum dust extraction General safety advice / Preparing for useHave you understood everything? Adapterfor external vacuum extraction with reducer pieceAttaching / detaching sanding sheets Advice on useTurn the backing plate in 60 steps We, Kompernaß GmbH, Burgstr Service centreInformation Declaration of Conformity / ManufacturerUruchomienie Spis zawartościWstęp Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaUżytkowanie zgodne WstępSzlifierka trójkątna PDS WyposażenieBezpieczeństwo miejsca pracy Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaZakres dostawy Dane technicznePodczas użytkowania urzą- dzenia elektrycznego trzy Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbWskazówki bezpieczeń- stwa specyficzne dla urządzenia Noś okulary ochronne i maskę przeciwpyłową Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / UruchomienieCzy wszystko zrozumiałeś? Odsysanie pyłuObracanie płyty szlifierskiej w krokach UruchomienieAdapter do odsysania zewnętrznego z kształtką redukcyjną Zakładanie / ściąganie krążka ściernegoSerwis Wskazówki roboczeKonserwacjai czyszczenie Utylizacja Deklaracjazgodności /  Producent InformacjeMy, Kompernaß GmbH, Burgstr Page Üzembevétel TartalomjegyzékBevezetés Általános biztonsági tudnivalókFelszerelés BevezetésDeltacsiszoló PDS Bevezetés Rendeltetésszerű használatMunkahely biztonsága Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalókMűszaki adatok Általános biztonsági tudnivalókMegnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék ká Általános biztonsági tudnivalókElektromos biztonság Személyek biztonsága Kerülje el az áramütés általi életveszélytViseljen védőszemüveget és porvédő álarcot Készülékspecifikus biztonsági tudnivalókKülső elszívó adapter redukáló darabbal Általános biztonsági tudnivalók / ÜzembevételMindentmegértett? Porelszívás munkával kapcsolatos tudnivalók Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás csiszolólap felhelyezése / lehúzása  csiszoló lemez 60-os lépé- sekben történő elcsavarásaMentesítés Mentesítés / InformációkSzerviz Konformitásnyilatkozat / Gyártó Začetek uporabe KazaloUvod Splošna varnostna navodilaObseg dobave UvodTrikotni brusilnik PDS OpremaVarnost na delovnem mestu Uvod / Splošna varnostna navodilaTehnični podatki Splošna varnostna navodilaSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Splošna varnostna navodilaElektrična varnost Varnost osebNe obdelujte navlaženih materialov ali vlažnih površin Za napravo specifična varnostna navodilaSte vse razumeli? Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno maskoOdsesavanjeprahu Začetek uporabeZačetekuporabe Adapterza dodatno odsesa- vanje z reducirnim kosomOdstranjevanje Brusilnaplošča, vrtljiva v korakih poNavodilaza delo Vzdrževanjein čiščenjeIzjava o skladnosti / izdelovalec InformacijeHans Kompernaß direktor Uvedení do provozu Seznam obsahuÚvod Všeobecné bezpečnostní pokynyRozsah dodávky ÚvodTrojúhelníková bruska PDS VybaveníBezpečnost na pracovišti Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyTechnické údaje Všeobecné Bezpečnostní pokynyRiziko úrazu elektrickým proudem Kabel nepoužívejte k nesta Všeobecné bezpečnostní pokynyElektrická bezpečnost Bezpečnost osob Zařízení chraňte před dešSíťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje ven Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníBezpečněji držen než ve vaší ruce Nezpracovávejte navlhčené materiály nebo vlhké plochyOdsáváníprachu Všeobecné bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuVšemu jste porozuměli? Adaptérk cizímu vysávání s redukčním prvkemZlikvidování Brusnoudesku otočte v krocíchPracovnípokyny Údržba a čistěníProhlášení o shodnosti / výrobce InformaceMy, Kompernaß mbH, Burgstr Informácie Zoznam obsahuVšeobecné bezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzkyPoužívanie v súlade s určením VybavenieBrúska podložka Dá sa otočiť o Trieda ochrany II /  Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokynyBezpečnosť pracovného miesta Menovitý počet kmitovZabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdom Všeobecné bezpečnostné pokynyElektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôbZabráňte kontaktu s brúsnym listom, ktorý je v prevádzke Bezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojovBezpečnostné pokyny špecifické pre daný typ prístroja Neopracúvajte žiadne vlhké materiály alebo vlhké plochyAdaptérpre cudzie odsávanie s redukčným prvkom Všeobecné bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzkyPorozumeliste všetkému? Odsávanie prachuOtáčaniebrúsnej podložky postupne po Osadenie / odobratie brúsneho listuPokyny pre prácu Hans Kompernaß konateľ InformácieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Typ / Názov prístroja Trojuholníková rohová brúska PDSStranica Popis sadržajaOpće upute za sigurnost Stavljanje u pogonPravilno korištenje uređaja Obim isporuke Delta brusilica PDSNazivni broj vibracija Uvod / Opće upute za sigurnostTehnički podaci Sigurnost na radnom mjestuElektrična sigurnost Opće upute za sigurnostSigurnost osoba Izbjegavajte kontakt s vibrirajućim brusnim listom Upute koje se odnose na sigurno rukovanje uređajemJeste li sve razumijeli? Ne obrađujete navlaženi materijal ili vlažne površinePostavljanje / skidanje brusnog lista Stavljanje u pogonOdsisavanje prašine Adapterza eksterno odsisavanje s redukcijskim komadomZbrinjavanje Brusnu ploču okretati u koracima odRadne upute Održavanje i čišćenjeMi, Kompernaß GmbH, Burgstr Objašnjenje konformnosti / ProizvođačHans Kompernaß poslovođa Inbetriebnahme InhaltsverzeichnisEinleitung Allgemeine SicherheitshinweiseBestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungDreieckschleifer PDS AusstattungNennaufnahme 260 W Nennspannung 230 V ~ 50 Hz Nenndrehzahl Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseTechnische Daten Arbeitsplatz SicherheitVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Allgemeine SicherheitshinweiseElektrische Sicherheit Sicherheit von PersonenVermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden Schleifblatt Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugesGerätespezifische Sicherheitshinweise für Dreieckschleifer Warnung! Giftige DämpfeAdapter zur Fremdabsaugung mit Reduzierstück Allgemeine Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeAlles verstanden? StaubabsaugungArbeitshinweise Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungSchleifblattanbringen / abziehen Schleifplatte in 60 Schritten drehenKonformitätserklärung / Hersteller ServiceEntsorgung / Informationen Entsorgung