Parkside POE-2400, POE-1200 Všeobecné bezpečnostné pokyny, Elektrická bezpečnosť, Bezpečnosť osôb

Page 48

Všeobecné bezpečnostné pokyny

2. Elektrická bezpečnosť

Zabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdom:

a)Sieťová zástrčka prístroja musí byť zladená so zásuvkou. Sieťová zástrčka sa nesmie nijako upravovať. Nepou- žívajte adaptéry spolu s prístrojmi vybavenými ochranným uzemnením. Neupravované sieťové zástrčky a vhodné zá- suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

b)Zabráňte telesnému kontaktu s uzem- nenými povrchmi, napr. u rúr, vyku- rovacích zariadení, sporákov a chladničiek. Ak je vaše telo uzemnené, exis- tuje zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

c)Prístroj chráňte pred dažďom alebo vlhkosťou. Vniknutie vody

do elektrického prístroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

d)Kábel nepoužívajte na nose- nie a vešanie prístroja, alebo

na vyťahovanie sieťovej zástrčky zo zásuvky. Kábel chráňte pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami prístroja. Poškodené alebo za- motané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

e)Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte iba také predlžo- vacie káble, ktoré sú schválené aj pre exteriéry. Používanie predlžovacieho kábla vhodného pre exteriéry znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f)Ak sa nedá zabrániť prevádzke elektrického prístroja vo vlhkom prostredí, použite ochranný vypínač proti chybnému prúdu. Použitie tohto vy- pínača znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3. Bezpečnosť osôb

a)Buďte vždy opatrní, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s elektric-

50 SK

kým náradím pristupujte s rozvahou. Prístroj nepoužívajte vtedy, ak ste unavení, alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu či medikamentov. Jedi- ný moment nepozornosti pri používaní prístroja môže viesť k závažným poraneniam.

b)Noste osobný ochranný výstroj a vždy používajte

ochranné okuliare. Nosenie osobného ochranného výstroja, ako je respirátor, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení.

c)Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Uistite sa, že je elek- trický prístroj vypnutý, skôr ako ho budete zapájať na zdroj prúdu, chy- tať alebo prenášať. Ak máte pri prenose prístroja prst na spínači ZAP / VYP alebo je prí- stroj zapnutý, môže to viesť k nehodám.

d)Skôr než prístroj zapnete, odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutko- vý kľúč. Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachá- dza v otáčajúcej sa časti prístroja, môže viesť k poraneniam.

e)Zabráňte neprirodzenému držaniu tela. Zabezpečte si stabilný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Takto môžete mať prí- stroj najmä v nečakaných situáciách lepšie pod kontrolou.

f)Noste vhodný odev. Nenoste široké oblečenie alebo ozdoby. Vlasy, oble- čenie a rukavice držte čím ďalej od pohybujúcich sa častí. Voľné oblečenie, ozdoby alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohybujúcich sa častí.

g)Keď montujete zariadenia na odsá- vanie a zachytávanie prachu, uistite sa, či sú napojené a správne použí- vané. Použitie týchto zariadení znižuje ohro- zenia prachom.

Image 48
Contents Delta saNDER Page Table of Content General safety adviceIntroduction Preparing for useFeatures and equipment IntroductionDelta sander PDS Proper use Included itemsIntroduction / General safety advice Workplace safetyTechnical information Wear ear protectionGeneral safety advice Electrical safetyPersonal safety Careful handling and use of electrical power toolsSafety advice relating specifically to this device Operate the device only with an attached sanding sheetNever support yourself by placing your hands General safety advice / Preparing for use Have you understood everything?Adapterfor external vacuum extraction with reducer piece Vacuum dust extractionAdvice on use Attaching / detaching sanding sheetsTurn the backing plate in 60 steps Service centre InformationDeclaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, BurgstrSpis zawartości WstępWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa UruchomienieWstęp Szlifierka trójkątna PDSWyposażenie Użytkowanie zgodneWstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Zakres dostawyDane techniczne Bezpieczeństwo miejsca pracyWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczneBezpieczeństwo osób Podczas użytkowania urzą- dzenia elektrycznego trzyWskazówki bezpieczeń- stwa specyficzne dla urządzenia Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / Uruchomienie Czy wszystko zrozumiałeś?Odsysanie pyłu Noś okulary ochronne i maskę przeciwpyłowąUruchomienie Adapter do odsysania zewnętrznego z kształtką redukcyjnąZakładanie / ściąganie krążka ściernego Obracanie płyty szlifierskiej w krokachWskazówki robocze Konserwacjai czyszczenieUtylizacja SerwisInformacje  Deklaracjazgodności /  ProducentMy, Kompernaß GmbH, Burgstr Page Tartalomjegyzék BevezetésÁltalános biztonsági tudnivalók ÜzembevételBevezetés Deltacsiszoló PDS BevezetésRendeltetésszerű használat FelszerelésBevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Műszaki adatokÁltalános biztonsági tudnivalók Munkahely biztonságaÁltalános biztonsági tudnivalók Elektromos biztonság Személyek biztonságaKerülje el az áramütés általi életveszélyt Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káKészülékspecifikus biztonsági tudnivalók Viseljen védőszemüveget és porvédő álarcotÁltalános biztonsági tudnivalók / Üzembevétel Mindentmegértett?Porelszívás Külső elszívó adapter redukáló darabbalÜzembevétel / Karbantartás és tisztítás  csiszolólap felhelyezése / lehúzása csiszoló lemez 60-os lépé- sekben történő elcsavarása  munkával kapcsolatos tudnivalókMentesítés / Információk MentesítésSzerviz Konformitásnyilatkozat / Gyártó Kazalo UvodSplošna varnostna navodila Začetek uporabeUvod Trikotni brusilnik PDSOprema Obseg dobaveUvod / Splošna varnostna navodila Tehnični podatkiSplošna varnostna navodila Varnost na delovnem mestuSplošna varnostna navodila Električna varnostVarnost oseb Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodjaZa napravo specifična varnostna navodila Ste vse razumeli?Nosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno masko Ne obdelujte navlaženih materialov ali vlažnih površinZačetek uporabe ZačetekuporabeAdapterza dodatno odsesa- vanje z reducirnim kosom OdsesavanjeprahuBrusilnaplošča, vrtljiva v korakih po Navodilaza deloVzdrževanjein čiščenje OdstranjevanjeInformacije Izjava o skladnosti / izdelovalecHans Kompernaß direktor Seznam obsahu ÚvodVšeobecné bezpečnostní pokyny Uvedení do provozuÚvod Trojúhelníková bruska PDSVybavení Rozsah dodávkyÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Technické údajeVšeobecné Bezpečnostní pokyny Bezpečnost na pracovištiVšeobecné bezpečnostní pokyny Elektrická bezpečnost Bezpečnost osobZařízení chraňte před deš Riziko úrazu elektrickým proudem Kabel nepoužívejte k nestaBezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Bezpečněji držen než ve vaší ruceNezpracovávejte navlhčené materiály nebo vlhké plochy Síťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje venVšeobecné bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozu Všemu jste porozuměli?Adaptérk cizímu vysávání s redukčním prvkem OdsáváníprachuBrusnoudesku otočte v krocích PracovnípokynyÚdržba a čistění ZlikvidováníInformace Prohlášení o shodnosti / výrobceMy, Kompernaß mbH, Burgstr Zoznam obsahu Všeobecné bezpečnostné pokynyUvedenie do prevádzky InformácieVybavenie Používanie v súlade s určenímÚvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnosť pracovného miestaMenovitý počet kmitov Brúska podložka Dá sa otočiť o Trieda ochrany II / Všeobecné bezpečnostné pokyny Elektrická bezpečnosťBezpečnosť osôb Zabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdomBezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov Bezpečnostné pokyny špecifické pre daný typ prístrojaNeopracúvajte žiadne vlhké materiály alebo vlhké plochy Zabráňte kontaktu s brúsnym listom, ktorý je v prevádzkeVšeobecné bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzky Porozumeliste všetkému?Odsávanie prachu Adaptérpre cudzie odsávanie s redukčným prvkomOsadenie / odobratie brúsneho listu Otáčaniebrúsnej podložky postupne poPokyny pre prácu Informácie Vyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcuTyp / Názov prístroja Trojuholníková rohová brúska PDS Hans Kompernaß konateľPopis sadržaja Opće upute za sigurnostStavljanje u pogon StranicaDelta brusilica PDS Pravilno korištenje uređaja Obim isporukeUvod / Opće upute za sigurnost Tehnički podaciSigurnost na radnom mjestu Nazivni broj vibracijaOpće upute za sigurnost Električna sigurnostSigurnost osoba Upute koje se odnose na sigurno rukovanje uređajem Jeste li sve razumijeli?Ne obrađujete navlaženi materijal ili vlažne površine Izbjegavajte kontakt s vibrirajućim brusnim listomStavljanje u pogon Odsisavanje prašineAdapterza eksterno odsisavanje s redukcijskim komadom Postavljanje / skidanje brusnog listaBrusnu ploču okretati u koracima od Radne uputeOdržavanje i čišćenje ZbrinjavanjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Mi, Kompernaß GmbH, BurgstrHans Kompernaß poslovođa Inhaltsverzeichnis EinleitungAllgemeine Sicherheitshinweise InbetriebnahmeEinleitung Dreieckschleifer PDSAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Technische DatenArbeitsplatz Sicherheit Nennaufnahme 260 W Nennspannung 230 V ~ 50 Hz NenndrehzahlAllgemeine Sicherheitshinweise Elektrische SicherheitSicherheit von Personen Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Gerätespezifische Sicherheitshinweise für DreieckschleiferWarnung! Giftige Dämpfe Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden SchleifblattAllgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Alles verstanden?Staubabsaugung Adapter zur Fremdabsaugung mit ReduzierstückInbetriebnahme / Wartung und Reinigung Schleifblattanbringen / abziehenSchleifplatte in 60 Schritten drehen ArbeitshinweiseService Entsorgung / InformationenEntsorgung Konformitätserklärung / Hersteller