Parkside POE-2400, POE-1200 manual General safety advice, Electrical safety, Personal safety

Page 6

General safety advice

2. Electrical safety

To avoid danger to life from electric shock:

a)The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock.

b)Avoid touching earthed surfaces such as pipes, radiators, ovens and refrigerators with any part of your body. There is an in- creased risk of electric shock if your body is earthed.

c)Keep the device away from

rain or moisture. Water entering an electrical device increases the risk

of electric shock.

d)Do not use the mains lead for

any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the device, to hang up the device or to pull the mains plug out of the mains socket. Keep the mains lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads in- crease the risk of electric shock.

e)When working outdoors with an electri- cal power tool always use extension ca- bles that are also approved for use out- doors. The use of an extension cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f)Use a residual current device (RCD) for protection if operating the electri- cal power tool in a moist environ- ment is unavoidable. The use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3. Personal safety

a)Remain alert at all times, watch what you are doing and always proceed with caution. Do not use the device if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One

8 GB

moment of carelessness when using the device can lead to serious injury.

b)Wear personal protective equipment and always wear safety glasses. The wearing of

personal protective equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets or ear protectors, appropriate to the type of elec- trical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury.

c)Avoid unintentional operation of the device. Check that the electrical pow- er tool is switched off before you connect it to the mains, pick it up or carry it. Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on.

d)Remove any setting tools or span- ners before you switch the device on. A tool or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury.

e)Avoid placing your body in an unnat- ural position. Keep proper footing and bal- ance at all times. By doing this you will be in a better position to control the device in unfore- seen circumstances.

f)Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of mov- ing parts. Loose clothing, jewellery or long hair can become trapped in moving parts.

g)If vacuum dust extraction and collec- tion devices are fitted do not forget to check that they are properly connected and correctly used. The use of these devices reduces the hazard presented by dust.

4.Careful handling and use of electrical power tools

a)Do not overload the device. Always use an electrical power tool that is intended for the task you are under- taking. By using the right electrical power tool for the job you will work more safely and achieve a better result.

Image 6
Contents Delta saNDER Page Introduction Table of ContentGeneral safety advice Preparing for useDelta sander PDS Features and equipmentIntroduction Proper use Included itemsTechnical information Introduction / General safety adviceWorkplace safety Wear ear protectionPersonal safety General safety adviceElectrical safety Careful handling and use of electrical power toolsSafety advice relating specifically to this device Operate the device only with an attached sanding sheetNever support yourself by placing your hands Adapterfor external vacuum extraction with reducer piece General safety advice / Preparing for useHave you understood everything? Vacuum dust extractionAdvice on use Attaching / detaching sanding sheetsTurn the backing plate in 60 steps Declaration of Conformity / Manufacturer Service centreInformation We, Kompernaß GmbH, BurgstrWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Spis zawartościWstęp UruchomienieWyposażenie WstępSzlifierka trójkątna PDS Użytkowanie zgodneDane techniczne Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaZakres dostawy Bezpieczeństwo miejsca pracyBezpieczeństwo osób Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Podczas użytkowania urzą- dzenia elektrycznego trzyWskazówki bezpieczeń- stwa specyficzne dla urządzenia Odsysanie pyłu Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / UruchomienieCzy wszystko zrozumiałeś? Noś okulary ochronne i maskę przeciwpyłowąZakładanie / ściąganie krążka ściernego UruchomienieAdapter do odsysania zewnętrznego z kształtką redukcyjną Obracanie płyty szlifierskiej w krokachUtylizacja Wskazówki roboczeKonserwacjai czyszczenie SerwisInformacje  Deklaracjazgodności /  ProducentMy, Kompernaß GmbH, Burgstr Page Általános biztonsági tudnivalók TartalomjegyzékBevezetés ÜzembevételRendeltetésszerű használat BevezetésDeltacsiszoló PDS Bevezetés FelszerelésÁltalános biztonsági tudnivalók Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalókMűszaki adatok Munkahely biztonságaKerülje el az áramütés általi életveszélyt Általános biztonsági tudnivalókElektromos biztonság Személyek biztonsága Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káKészülékspecifikus biztonsági tudnivalók Viseljen védőszemüveget és porvédő álarcotPorelszívás Általános biztonsági tudnivalók / ÜzembevételMindentmegértett? Külső elszívó adapter redukáló darabbal csiszoló lemez 60-os lépé- sekben történő elcsavarása Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás csiszolólap felhelyezése / lehúzása  munkával kapcsolatos tudnivalókMentesítés / Információk MentesítésSzerviz Konformitásnyilatkozat / Gyártó Splošna varnostna navodila KazaloUvod Začetek uporabeOprema UvodTrikotni brusilnik PDS Obseg dobaveSplošna varnostna navodila Uvod / Splošna varnostna navodilaTehnični podatki Varnost na delovnem mestuVarnost oseb Splošna varnostna navodilaElektrična varnost Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodjaNosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno masko Za napravo specifična varnostna navodilaSte vse razumeli? Ne obdelujte navlaženih materialov ali vlažnih površinAdapterza dodatno odsesa- vanje z reducirnim kosom Začetek uporabeZačetekuporabe OdsesavanjeprahuVzdrževanjein čiščenje Brusilnaplošča, vrtljiva v korakih poNavodilaza delo OdstranjevanjeInformacije Izjava o skladnosti / izdelovalecHans Kompernaß direktor Všeobecné bezpečnostní pokyny Seznam obsahuÚvod Uvedení do provozuVybavení ÚvodTrojúhelníková bruska PDS Rozsah dodávkyVšeobecné Bezpečnostní pokyny Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyTechnické údaje Bezpečnost na pracovištiZařízení chraňte před deš Všeobecné bezpečnostní pokynyElektrická bezpečnost Bezpečnost osob Riziko úrazu elektrickým proudem Kabel nepoužívejte k nestaNezpracovávejte navlhčené materiály nebo vlhké plochy Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníBezpečněji držen než ve vaší ruce Síťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje venAdaptérk cizímu vysávání s redukčním prvkem Všeobecné bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuVšemu jste porozuměli? OdsáváníprachuÚdržba a čistění Brusnoudesku otočte v krocíchPracovnípokyny ZlikvidováníInformace Prohlášení o shodnosti / výrobceMy, Kompernaß mbH, Burgstr Uvedenie do prevádzky Zoznam obsahuVšeobecné bezpečnostné pokyny InformácieVybavenie Používanie v súlade s určenímMenovitý počet kmitov Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokynyBezpečnosť pracovného miesta Brúska podložka Dá sa otočiť o Trieda ochrany II / Bezpečnosť osôb Všeobecné bezpečnostné pokynyElektrická bezpečnosť Zabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdomNeopracúvajte žiadne vlhké materiály alebo vlhké plochy Bezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojovBezpečnostné pokyny špecifické pre daný typ prístroja Zabráňte kontaktu s brúsnym listom, ktorý je v prevádzkeOdsávanie prachu Všeobecné bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzkyPorozumeliste všetkému? Adaptérpre cudzie odsávanie s redukčným prvkomOsadenie / odobratie brúsneho listu Otáčaniebrúsnej podložky postupne poPokyny pre prácu Typ / Názov prístroja Trojuholníková rohová brúska PDS InformácieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Hans Kompernaß konateľStavljanje u pogon Popis sadržajaOpće upute za sigurnost StranicaDelta brusilica PDS Pravilno korištenje uređaja Obim isporukeSigurnost na radnom mjestu Uvod / Opće upute za sigurnostTehnički podaci Nazivni broj vibracijaOpće upute za sigurnost Električna sigurnostSigurnost osoba Ne obrađujete navlaženi materijal ili vlažne površine Upute koje se odnose na sigurno rukovanje uređajemJeste li sve razumijeli? Izbjegavajte kontakt s vibrirajućim brusnim listomAdapterza eksterno odsisavanje s redukcijskim komadom Stavljanje u pogonOdsisavanje prašine Postavljanje / skidanje brusnog listaOdržavanje i čišćenje Brusnu ploču okretati u koracima odRadne upute ZbrinjavanjeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Mi, Kompernaß GmbH, BurgstrHans Kompernaß poslovođa Allgemeine Sicherheitshinweise InhaltsverzeichnisEinleitung InbetriebnahmeAusstattung EinleitungDreieckschleifer PDS Bestimmungsgemäßer GebrauchArbeitsplatz Sicherheit Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseTechnische Daten Nennaufnahme 260 W Nennspannung 230 V ~ 50 Hz NenndrehzahlSicherheit von Personen Allgemeine SicherheitshinweiseElektrische Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagWarnung! Giftige Dämpfe Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugesGerätespezifische Sicherheitshinweise für Dreieckschleifer Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden SchleifblattStaubabsaugung Allgemeine Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeAlles verstanden? Adapter zur Fremdabsaugung mit ReduzierstückSchleifplatte in 60 Schritten drehen Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungSchleifblattanbringen / abziehen ArbeitshinweiseEntsorgung ServiceEntsorgung / Informationen Konformitätserklärung / Hersteller