Parkside POE-1200 manual Uruchomienie, Adapter do odsysania zewnętrznego z kształtką redukcyjną

Page 17

pyłu z odpowiednim urządzeniem istnieje zagroże- nie pożarowe! W niekorzystnych warunkach, takich jak na przykład przy wyrzucaniu iskier, przy szlifowaniu metalu lub resztek metalu w drewnie, może nastąpić samozapłon pyłu drzewnego w worku pyłowym (lub w worku filtra odkurzacza). Może to nastąpić w szczególności wtedy, gdy pył drzewny jest wymieszany z resztkami lakieru lub innymi substancjami chemicznymi, a zeszlifowany materiał wskutek dłuższej pracy szlifierki jest gorący. Dlatego też należy bezwzględnie unikać przegrza- nia zeszlifowanego materiału oraz urządzenia i przed przerwami w pracy zawsze opróżniać pojemnik zintegrowanego systemu odsysania pyłu względnie worek odkurzacza.

Noś maskę przeciwpyłową!

Ostrzeżenie! Zanim wykonasz roboty na urządzeniu zawsze wyciągnij wtyk sieciowy z wtykowego gniazdka sieciowego.

Q Adapter do odsysania zewnętrznego (z kształtką redukcyjną)

Podłączenie:

jWsuń adapter do odsysania zewnętrznego 7 do króćca odsysającego 4 . Zwróć przy tym uwagę na elementy pomocnicze do prowadze- nia umieszczone na urządzeniu i na adapterze. W celu zablokowania pokręć króciec odsysający.

jStosuj w razie potrzeby kształtkę redukcyjną 8 , wsuwając ją do adaptera 7 .

jNasuń wąż dopuszczonego urządzenia odsy- sającego pył (na przykład odkurzacza warsztatowego) na adapter do odsysania zewnętrznego 7 względnie na kształtkę redukcyjną 8 .

Zdejmowanie:

jŚciągnij wąż dopuszczonego urządzenia odsysającego pył z adaptera do odsysania zewnętrznego 7 .

Uruchomienie

jŚciągnij adapter do odsysania zewnętrznego 7 ewentualnie razem z kształtka redukcyjną 8 .

QZakładanie / ściąganie krążka ściernego

Ostrzeżenie! Zanim wykonasz roboty na urządzeniu zawsze wyciągnij wtyk sieciowy z wty- kowego gniazdka sieciowego.

Zakładanie:

jKrążek ścierny możesz założyć na płytę szlifierska 6 za pomocą rzepu.

Ściąganie:

jŚciągnij po prostu krążek ścierny z płyty szlifierskiej 6 (zobacz rysunek B).

QObracanie płyty szlifierskiej w krokach 60°

Ostrzeżenie! Zanim wykonasz roboty na urządzeniu zawsze wyciągnij wtyk sieciowy z wty- kowego gniazdka sieciowego.

jPokręcaj płytę szlifierską 6 szlifierki trójkątnej w krokach 60° aż wzębi się ona zapadkowo w żądanej pozycji (zobacz rysunek C).

Usuwanie materiału i powierzchnia: Kształt szlifierki trójkątnej umożliwi Ci szlifowanie również w trudno dostępnych miejscach, narożach i krawędziach (zobacz rysunek D).

Wydajność usuwania materiału i jakość powierzchni są wyznaczane przez ziarnistość krążka ściernego oraz nastawioną częstość oscylacji.

jZwracaj uwagę na to, żeby do obróbki różnych materiałów stosować krążki ścierne o zróżnico- wanej ziarnistości oraz żeby również dopaso- wywać częstość oscylacji do obrabianego materiału.

PL 19

Image 17
Contents Delta saNDER Page General safety advice Table of ContentIntroduction Preparing for useIntroduction Features and equipmentDelta sander PDS Proper use Included itemsWorkplace safety Introduction / General safety adviceTechnical information Wear ear protectionElectrical safety General safety advicePersonal safety Careful handling and use of electrical power toolsNever support yourself by placing your hands Safety advice relating specifically to this deviceOperate the device only with an attached sanding sheet Have you understood everything? General safety advice / Preparing for useAdapterfor external vacuum extraction with reducer piece Vacuum dust extractionTurn the backing plate in 60 steps Advice on useAttaching / detaching sanding sheets Information Service centreDeclaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, BurgstrWstęp Spis zawartościWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa UruchomienieSzlifierka trójkątna PDS WstępWyposażenie Użytkowanie zgodneZakres dostawy Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaDane techniczne Bezpieczeństwo miejsca pracyBezpieczeństwo elektryczne Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaBezpieczeństwo osób Podczas użytkowania urzą- dzenia elektrycznego trzyWskazówki bezpieczeń- stwa specyficzne dla urządzenia Czy wszystko zrozumiałeś? Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / UruchomienieOdsysanie pyłu Noś okulary ochronne i maskę przeciwpyłowąAdapter do odsysania zewnętrznego z kształtką redukcyjną UruchomienieZakładanie / ściąganie krążka ściernego Obracanie płyty szlifierskiej w krokachKonserwacjai czyszczenie Wskazówki roboczeUtylizacja SerwisMy, Kompernaß GmbH, Burgstr Informacje Deklaracjazgodności /  Producent Page Bevezetés TartalomjegyzékÁltalános biztonsági tudnivalók ÜzembevételDeltacsiszoló PDS Bevezetés BevezetésRendeltetésszerű használat FelszerelésMűszaki adatok Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalókÁltalános biztonsági tudnivalók Munkahely biztonságaElektromos biztonság Személyek biztonsága Általános biztonsági tudnivalókKerülje el az áramütés általi életveszélyt Megnöveli az áramütés kockázatát Ne használja a készülék káViseljen védőszemüveget és porvédő álarcot Készülékspecifikus biztonsági tudnivalókMindentmegértett? Általános biztonsági tudnivalók / ÜzembevételPorelszívás Külső elszívó adapter redukáló darabbal csiszolólap felhelyezése / lehúzása Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás csiszoló lemez 60-os lépé- sekben történő elcsavarása  munkával kapcsolatos tudnivalókSzerviz Konformitásnyilatkozat / Gyártó Mentesítés / InformációkMentesítés Uvod KazaloSplošna varnostna navodila Začetek uporabeTrikotni brusilnik PDS UvodOprema Obseg dobaveTehnični podatki Uvod / Splošna varnostna navodilaSplošna varnostna navodila Varnost na delovnem mestuElektrična varnost Splošna varnostna navodilaVarnost oseb Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodjaSte vse razumeli? Za napravo specifična varnostna navodilaNosite zaščitna očala in zaščitno protiprašno masko Ne obdelujte navlaženih materialov ali vlažnih površinZačetekuporabe Začetek uporabeAdapterza dodatno odsesa- vanje z reducirnim kosom OdsesavanjeprahuNavodilaza delo Brusilnaplošča, vrtljiva v korakih poVzdrževanjein čiščenje OdstranjevanjeHans Kompernaß direktor InformacijeIzjava o skladnosti / izdelovalec Úvod Seznam obsahuVšeobecné bezpečnostní pokyny Uvedení do provozuTrojúhelníková bruska PDS ÚvodVybavení Rozsah dodávkyTechnické údaje Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyVšeobecné Bezpečnostní pokyny Bezpečnost na pracovištiElektrická bezpečnost Bezpečnost osob Všeobecné bezpečnostní pokynyZařízení chraňte před deš Riziko úrazu elektrickým proudem Kabel nepoužívejte k nestaBezpečněji držen než ve vaší ruce Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníNezpracovávejte navlhčené materiály nebo vlhké plochy Síťový kabel veďte vždy dozadu z přístroje venVšemu jste porozuměli? Všeobecné bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuAdaptérk cizímu vysávání s redukčním prvkem OdsáváníprachuPracovnípokyny Brusnoudesku otočte v krocíchÚdržba a čistění ZlikvidováníMy, Kompernaß mbH, Burgstr InformaceProhlášení o shodnosti / výrobce Všeobecné bezpečnostné pokyny Zoznam obsahuUvedenie do prevádzky InformáciePoužívanie v súlade s určením VybavenieBezpečnosť pracovného miesta Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokynyMenovitý počet kmitov Brúska podložka Dá sa otočiť o Trieda ochrany II / Elektrická bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokynyBezpečnosť osôb Zabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdomBezpečnostné pokyny špecifické pre daný typ prístroja Bezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojovNeopracúvajte žiadne vlhké materiály alebo vlhké plochy Zabráňte kontaktu s brúsnym listom, ktorý je v prevádzkePorozumeliste všetkému? Všeobecné bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzkyOdsávanie prachu Adaptérpre cudzie odsávanie s redukčným prvkomPokyny pre prácu Osadenie / odobratie brúsneho listuOtáčaniebrúsnej podložky postupne po Vyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu InformácieTyp / Názov prístroja Trojuholníková rohová brúska PDS Hans Kompernaß konateľOpće upute za sigurnost Popis sadržajaStavljanje u pogon StranicaPravilno korištenje uređaja Obim isporuke Delta brusilica PDSTehnički podaci Uvod / Opće upute za sigurnostSigurnost na radnom mjestu Nazivni broj vibracijaSigurnost osoba Opće upute za sigurnostElektrična sigurnost Jeste li sve razumijeli? Upute koje se odnose na sigurno rukovanje uređajemNe obrađujete navlaženi materijal ili vlažne površine Izbjegavajte kontakt s vibrirajućim brusnim listomOdsisavanje prašine Stavljanje u pogonAdapterza eksterno odsisavanje s redukcijskim komadom Postavljanje / skidanje brusnog listaRadne upute Brusnu ploču okretati u koracima odOdržavanje i čišćenje ZbrinjavanjeHans Kompernaß poslovođa Objašnjenje konformnosti / ProizvođačMi, Kompernaß GmbH, Burgstr Einleitung InhaltsverzeichnisAllgemeine Sicherheitshinweise InbetriebnahmeDreieckschleifer PDS EinleitungAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseArbeitsplatz Sicherheit Nennaufnahme 260 W Nennspannung 230 V ~ 50 Hz NenndrehzahlElektrische Sicherheit Allgemeine SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagGerätespezifische Sicherheitshinweise für Dreieckschleifer Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugesWarnung! Giftige Dämpfe Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden SchleifblattAlles verstanden? Allgemeine Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeStaubabsaugung Adapter zur Fremdabsaugung mit ReduzierstückSchleifblattanbringen / abziehen Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungSchleifplatte in 60 Schritten drehen ArbeitshinweiseEntsorgung / Informationen ServiceEntsorgung Konformitätserklärung / Hersteller