Hitachi Koki USA NR 90AC3 Lubrication, Cold Weather Care, Testing the Nailer, Air consumption

Page 10

English

5. Air consumption

Using the Air consumption table and the Air compressor size formula, find a correct compressor size.

Air consumption table

 

psi

80

90

100

Operating pressure (bar)

(5.5)

(6.2)

(6.9)

 

(kgf/cm2)

(5.6)

(6.3)

(7)

 

 

 

 

 

Air consumption

ft3/cycle

.078

.088

.095

(ltr/cycle)

(2.2)

(2.5)

(2.7)

 

 

 

 

 

 

Air compressor size formula Amount of air required =number of Nailers

average nails driven each minute per Nailer

air consumption at given air pressure

safety factor (always 1.2)

Example : 2 Nailers operating at 100 psi driving 30 nails per minute

Amount of air required =2 30 .088 (2.5) 1.2

=6.3 CFM (ft3/min) (180 ltr/min)

After making the calculations as shown above, you should find a compressor providing 6.3 CFM of air that is required.

LUBRICATION

It is important that the Nailer be properly lubricated. Without proper lubrication, the Nailer will not work properly and parts will wear prematurely.

Use Hitachi pneumatic tool lubricant.

Do not use detergent oil or additives. These lubricants will harm the O-rings and other rubber parts. This will cause the Nailer to malfunction.

Filter-regulator-lubricator units should always be used.

Keep the lubricator filled with Hitachi pneumatic tool lubricant.

If a lubricator is not available, supply 5 – 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer twice a day.

COLD WEATHER CARE

Do not store the Nailer in a cold weather environment. Keep the Nailer in a warm area until beginning the work.

If the Nailer is already cold, bring it in a warm area and allow the Nailer to warm up before use.

1 Reduce the air pressure to 64 psi (4.4 bar

4.5 kgf/cm2).

2Remove all nails from the Nailer.

3Connect the air hose and free-fire (blank-fire) the Nailer.

The lowered air pressure will be enough to free- fire the Nailer.

Slow speed operation tends to warm up the moving part.

CAUTION

Do not free-fire the Nailer at high pressure.

TESTING THE NAILER

DANGER

 Operators and others in work area MUST wear safety glapsses with side shields which conforms to ANSI Z87.1 specifications.

WARNING

Never use Nailer unless push lever is operating properly.

The machine employs a preventive mechanism for unloaded operation.

The machine enters a state where the push lever stopper runs into the upper part of the push lever and the push lever cannot be pushed up. This takes place when the magazine is not loaded with nails or when the remaining number of nails becomes less than 5 (This differs by the type of nail).

Push Lever Stopper

5

Push Lever

CAUTION

Use caution not to throw the push lever tip onto wood and the like while the push lever stopper is in the upper part of the push lever.

Before actually beginning the nailing work, test the Nailer by using the checklist below. Conduct the tests in the following order.

If abnormal operation occurs, stop using the Nailer and contact a Hitachi authorized service center immediately.

(1)DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER. REMOVE ALL NAILS FROM NAILER.

ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED. If any screws are loose, tighten them.

— 10 —

Image 10
Contents NR 90AC3 PeligroContents  Contact Actuation Mechanism Important Information Full Sequential Actuation Mechanism Choice of Triggering Method is Importment SafetyNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Always Wear EAR and Head ProtectionStore Nailer Properly Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesEMPLOYER’S Responsibilities Operation Name of PartsStandard Accessories SpecificationsAccessories Nail SelectionBefore Operation Optional AccessoriesApplications Working EnvironmentCold Weather Care Testing the NailerLubrication Air consumptionSingle Actuation Mechanism  the Push Lever and Trigger Must Move Smoothly the Nailer Must not Operate  the Nailer Must not Leak AIRLoading Nails Adjusting AIR Pressure the Nailer Must Operate Properly Nailer Operation Methods of Operation Preventive Mechanism for Unloaded OperationMechanism Adjusting the Nailing Depth Disconnect AIR Hose from NailerUsing the Nose CAP Changing the Exhaust DirectionMaintenance and Inspection MaintenanceService and Repairs Action WHY HOW Problem Check Method CorrectionExplication DE L’ACTION DE Clouage DU Cloueur Hitachi Definition DES Mots DE SignalisationInformation Importante Mécanisme DE Déclenchement PAR ContactAvertissement SecuriteLE Choix DE LA Méthode D’UTILISATION EST Important Maintenir L’AIRE DE Travail Propre Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN CasqueRanger LE Cloueur Correctement Eloigner LES VisiteursDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Responsabilites DE L’EMPLOYEURManipuler LE Cloueur Correctement Entretenir Soigneusement LE CloueurUtilisation NOM DES PiecesAccessoires Standard AccessoiresSelection DES Clous Avertissement Environnement DE Travail Avertissement Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Alimentation D’AIREssai DU Cloueur GraissageEntretien PAR Temps Froid Consommation d’airLE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR LE Cloueur NE Doit PAS FonctionnerLE Cloueur Doit Fonctionner Chargement DES Clous Avertissement Réglage DE LA Pression D’AIR AvertissementLE Cloueur Doit Fonctionner Correctement Utilisation DU Cloueur On le passe à quelqu’un d’autreMécanisme DE Prévention Contre LE Fonctionnement À Vide Méthodes D’UTILISATIONRéglage DE LA Profondeur DE Clouage Debrancher LE Tuyau D’AIR DU CloueurUtilisation DU Capuchon DE BEC Changement DU Sens ’ECHAPPEMENTToujours Porter DES Lunettes DE Protection Entretien ET Reparations Avertissement EntretienEntretien ET Inspection Inspection du magasinHitachi Probleme Verification Correction Action Pourquoi CommentExplicación LA Acción DE Clavado DEL Clavador Hitachi Información ImportanteDefinición DE LAS Palabras Clave Lesiones DE GravedadAdvertencia SeguridadES Importante LA Elección DEL Método DE Disparo Mantenga a LOS Visitantes Alejados Guarde Adecuadamente EL ClavadorMantenga EL Área DE Trabajo Limpia 12. Vístase AdecuadamentePermanezca Alerta Compruebe SI HAY Cables ActivosDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Cuando Maneje Correctamente EL ClavadorResponsabilidades DEL Empresario Gafas Protectoras Para LOS OjosMecanismo DE Actuación Simple Actuación POR OperaciónNomenclatura ContactoAccesorios Peligro EspecificacionesSelección DE Clavos Advertencia Accesorios EstándarAntes DE LA Operación Accesorios OpcionalesAplicaciones Entorno DE Trabajo AdvertenciaPrecaución LubricaciónCuidados Para Climas Fríos Prueba DEL Clavador PeligroEL Clavador no Deberá Tener Fugas DE Aire LA Palanca DE Empuje Deberá Poder Accionarse SIN DificultadEL Clavador no Deberá Funcionar EL Clavador Deberá Funcionar Ajuste DE LA Presión DE Aire Advertencia Carga DE ClavosEL Clavador Deberá Funcionar Adecuadamente Operación DEL Clavador Mecanismo DE Prevención Contra LA Operación SIN Carga Métodos DE OperaciónAdvertencia Utilización DE LA Tapa Para EL Morro Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoCambio DEL Sentido DEL Aire DE Escape Desconecte LA Manguera DE Aire DEL ClavadorServicio Y Reparaciones Advertencia MantenimientoMantenimiento E Inspección Inspección del cargadorEspañol Problema Método DE Comprobación Solución Acción Para CómoPage Page Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5